Глава 263 — Глава 263: Глава 183 Рев меча, Встреча с Водным Монархом 2

Глава 263: Глава 183 Рев меча, встреча с Водным Монархом 2

ƁʘXNƟVEL.CΟM

Переводчик: 549690339

Здесь уже ждали духи и призраки. Прежде чем войти в офис окружного правительства префектуры Южный Шао, Фэн Цинъань сначала припарковался возле Храма городского Бога, чтобы предупредить Подземный мир.

После наблюдения он понял, что для Сен Мяо было бы более эффективно потратить силу демона, чтобы уничтожить коррумпированных чиновников и позволить их душам попасть в руки богов и призраков, чем наказать их по человеческим законам. Методы наказания в Подземном мире были гораздо более разнообразными.

«Какая у вас смелость!»

Увидев, как Фэн Цинъань обезглавил комиссара одним ударом, судья префектуры Южный Шао яростно сделал ему выговор.

Это был случай смерти сравнимого вида, вызвавший печаль в сердце другого. Хотя в первую очередь они боролись за власть и прибыль, их соперничество сохраняло поверхностную сердечность. Обезглавить сегодня у ворот официальной резиденции комиссара, ранг которого был чуть ниже его, было возмутительно!

Десятилетие кропотливого обучения, два десятилетия неутомимого управления и с трудом заработанный статус — все это было потеряно одним ударом меча!

Это был абсурд!

«У тебя что-то с ушами или память плохая? Я только что прочитал его список преступлений. Что, тебе нужно, чтобы я повторил их еще раз?

«Даже если он совершил преступление, он должен нести ответственность перед судом, а не вы с вашей высокомерной демонстрацией власти!»

Судья префектуры был в ярости, очевидно, глубоко спровоцированный действиями Фэн Цинъань.

«Быстрая казнь, одобренная императорской властью. Вы отказываетесь принять это?»

Фэн Цинъань указал на золотой значок, который он бросил на землю.

«Императорская власть? Я не вижу в твоих глазах уважения или почтения к императорской власти или двору!»

Судья префектуры взглянул на разбитую вдребезги дверь «Яменских бегунов». Его лицо представляло собой ужасное зрелище.

«Вы, коррупционеры, эксплуатирующие народ, паразиты, тоже заслуживаете уважения? Ты, должно быть, шутишь!»

«Ты неуважительный мальчик!»

«Есть поговорка: «Рыбак рыбака слетается в стаю». Если бы младший чиновник был таким персонажем, насколько хорошим мог бы быть этот судья префектуры?»

Фэн Цинъань презрительно рассмеялся. Младший чиновник взял взятку и поставил округ Пинву на колени. Мог ли судья префектуры действительно не знать об этом? Какая ерунда! Могут ли коррумпированные чиновники смешиваться с чистейшими высокопоставленными чиновниками, не взяв при этом ни копейки?

— Как ты смеешь клеветать на меня!

«Достаточно. У меня плотный график, и я не могу тратить много времени на вас, паразитов, так что давайте сразу перейдем к делу.

Фэн Цинъань повернулся к почтительному высокопоставленному чиновнику, стоявшему в стороне. Позади этой фигуры стояли якши и бегуны-призраки, причем один из бегунов-призраков держал железную цепь, удерживающую борющегося старика. Это был младший чиновник.

«Как долго этот судья префектуры находится на своем посту?»

«Шесть лет!»

«Есть ли случаи коррупции?»

«Конечно, есть!»

Он тихо вздохнул. Несмотря на то, что по всему Да Джину ходили боги и призраки, люди редко задумывались о том, как они накопились за эти годы. В некоторых уездных городах были даже храмы городских богов, в которых не было богов и призраков.

«С кем ты разговариваешь?»

Увидев, что Фэн Цинъань, по-видимому, общается с невидимой сущностью, судья префектуры был ошеломлен. Он знал о существовании богов и призраков, но встречи его с ними были крайне редки и обычно происходили во сне.

«С кем еще я мог бы говорить? Поговорка гласит: «Как боги на три фута над головой». Боги и призраки всегда видят твои действия».

Фэн Цинъань взглянул на них, их страх был очевиден. Чиновники были в полной панике.

Обычно, даже если боги и призраки стали свидетелями их действий, они не смогли бы на них повлиять, потому что эти сущности не имели права налагать санкции на должностных лиц людей. Они не могли даже подать официальные жалобы.

Но теперь появился дерзкий и эпатажный человек, который смог вызвать богов и призраков, а затем наказать коррумпированных чиновников. Младшего офицера только что обезглавили, и они продрогли до костей.

«Ты становишься слишком самонадеянным, нарушая порядок Инь и Ян!»

«Вы закончили? Если вы высказали свое мнение, начинайте готовить заявление об отставке. Пришло время тебе оставить свою должность!»

Фэн Цинъань, который узнал о жизни судьи префектуры от богов и призраков, говорил без намека на эмоции, не делая попыток вытащить меч.

Потому что у судьи префектуры были некоторые достойные достижения. Он часто предпринимал такие усилия, как ремонт мостов, строительство дорог и даже новаторский подход к созданию приютов для сирот и престарелых, предоставляя приют брошенным младенцам и пожилым людям, о которых некому было заботиться. Это были действия, приносящие пользу простым людям.

Однако проблемы, преследующие государственных чиновников, были не менее распространены и в нем. Хотя он не требовал взяток напрямую, он, безусловно, взял значительную сумму. Более того, он закрывал глаза, когда его подчиненные брали взятки. Он также не был осведомлен об особенностях ситуации в округе Пинву.

Он просто знал, что уже отправленный в преступный мир окружной судья в частном порядке взимал дополнительные налоги, большую часть которых он использовал, чтобы заслужить расположение судьи префектуры. Однако он закрыл глаза и на эту проблему.

С точки зрения судьи префектуры, коррупция среди государственных чиновников слишком распространена. Не существовало чиновника, который не занимался бы коррупцией, а требовать от подчиненных воздержания от нее было невозможно. Он лишь попросил, чтобы они продолжали эффективно управлять своими сферами ответственности, пока они получают свою долю.

«Вы предлагаете мне уйти в отставку?

Судья префектуры с белыми, как снег волосами, выглядел недоверчивым.

«Может быть, вы верите, что были хорошим судьей префектуры? Ваши чиновники довели людей под вашей администрацией до такого отчаяния, что они продают своих сыновей и дочерей. Ты все еще считаешь себя хорошим чиновником?

«Продавать сыновей и дочерей? Невозможный!»

Судья префектуры инстинктивно опроверг это.

«В этом нет ничего невозможного, У Циланг. Отвезите нашего уважаемого судью префектуры в округ Пинву. Пусть он опустит голову и воочию увидит страдания народа».

«Да сэр!»

У Цилан вышел, не обращая внимания на сопротивление старика, и, подняв его одним движением, вынес из здания правительства округа.

«Молодой господин, вы бы предпочли разобраться с проблемой Монарха Речной Воды, прежде чем заниматься проблемой этих коррумпированных чиновников?»

Видя, что судью префектуры насильно заставляют испытывать невзгоды людей, отзывчивое, уважительное и даже покорное божество смиренно спросило.

«Покажи мне берега реки Волны!»

«Да сэр!»

Духи были вне себя от радости. По их мнению, этот молодой мастер должен обладать способностью поставить Монарха Речной Воды на свое место.

Они не ожидали многого; они лишь надеялись, что Монарх Речной Воды будет исполнять свой долг, как прежде, регулярно вызывать дожди и восстанавливать сельскохозяйственное производство.

Под руководством духов Фэн Цинъань и его группа, уже вызвав настоящий переполох в городе, покинули официальную резиденцию. В мгновение ока после их ухода кто-то занял Официальную резиденцию с табличкой приказа, подавив беспорядки за очень короткое время и вернув все в норму.

«Это место почти не пострадало!»

У реки Волны Фэн Цинъань увидел пышные пшеничные поля. Вид неземного ветра, дующего через пшеничные поля, радовал глаз. Но даже в этом случае Фэн Цинъань нахмурился, увидев это.

«Да, это место рядом с рекой, поливать крайне удобно, идет дождь или нет, это не особо влияет. Но чем дальше от реки, тем сильнее зависимость от осадков, некоторые округа полностью зависят от дождя!» Духи подробно рассказали о ситуации Фэн Цинъаню.

«Рисовые поля возле реки практически не пострадали, но общий объем производства зерна в префектуре Наньшао в прошлом году снизился почти на 20%. В результате в некоторых уездах производство зерна было усреднено, а реально по сравнению с предыдущими годами их производство сократилось почти вдвое?»

Выражение лица Фэн Цинъаня стало серьезным, ситуация в некоторых местах была более серьезной, чем он предполагал. Их тяжелые обстоятельства были скрыты за, казалось бы, не столь тяжелым общим объемом выпуска продукции.

Естественное распределение водяного пара никогда не было равномерным; в некоторых местах ее так много, что могут произойти наводнения, а в других местах настолько сухо, что не видно ни единой капли жидкости.

Именно из-за неравномерного распределения водяного пара становится очевидной важность ответственного Водного Монарха.

«Да, кое-где урожай зерна сократился почти в два раза, как вы и сказали, Молодой

Владелец. В этом году ситуация стала еще более тяжелой!»

«В некоторых местах даже зерно больше не выращивают!»

Фэн Цинъань посмотрел на Волновую реку, ее волны бурлили обильными потоками. Он вспомнил засохшие пшеничные поля, которые видел в округе Пинву, пожилую сельскую женщину, которая, встретив дворянина, не могла дождаться, чтобы вытащить своих детей на дорогу, в отчаянии умоляя их купить ее детей.

Зинг-

В воздухе раздался тихий звук меча. Фэн Цинъань сконцентрировал свой разум, и взмахом руки в его руке появился древний на вид длинный меч, которым он почти не пользовался.

Этот простой на вид длинный меч в настоящее время излучал слабое красное свечение. Темно-красный, он напоминал малинового дракона, обвившегося вокруг ножен, издавая звуки драконьего пения.

«Молодой господин, что вы…»

Увидев меч в руке Фэн Цинъаня, духи не могли не отступить на несколько шагов и почувствовали себя крайне неуютно.

— Ничего страшного, не волнуйся. Можете ли вы призвать Водного Монарха Волновой реки?

Я бы хотел с ним поговорить!»

Сжимая Меч Поражающего Бога Дракона, Фэн Цинъань нежно улыбнулся. Теперь он чувствовал себя более уверенным, что сможет обнажить этот меч.