Глава 289 — Глава 289: Глава 196. Таблетка трансформации! Меняйся для меня!

Глава 289: Глава 196. Таблетка трансформации! Меняйся для меня!

B0XNʘVEL.CƟM

Переводчик: 549690339

«Нация десяти тысяч демонов?!»

Фэн Цинъань уставился на демоническую ауру перед ним, которая не должна была появляться в городах человеческого мира, и на мгновение слегка испугался.

Сначала он думал, что главный чиновник привел его сюда послушать музыку или что-то в этом роде. Никаких других намерений у него не было, он просто приехал расширить свой кругозор.

Как бы он это ни представлял, он не ожидал увидеть эту сцену возвышающейся демонической ауры перед его глазами. До сих пор он не встретил ни одного духа, который мог бы скрыть от него свою истинную форму, или что-то еще в этом отношении.

Но непосредственно перед тем, как войти, он действительно не обнаружил никаких следов демонической ауры. В один шаг все перед его глазами перевернулось. В позолоченных, величественных зданиях царила демоническая атмосфера, как будто что-то загораживало его взгляд.

«Хе-хе, молодой господин Фэн, как ты относишься к этому месту? Это очень хорошо, правда! После того, как мой седьмой дядя привел меня сюда, чтобы впервые насладиться этим местом, когда мне было четырнадцать, я влюбился в него. Женщины человеческого рода слишком скучны по сравнению с здешними женщинами-демонами!»

Увидев выражение лица Фэн Цинъаня, главный чиновник не смог удержаться от самодовольного смеха. Каждый человек, впервые пришедший сюда, независимо от своего предыдущего статуса, был бы шокирован.

Никто не мог ожидать, что в, казалось бы, обычном здании у реки Хуайань окажется такая альтернативная реальность, совершенно контрастирующая с его внешним видом.

«Мастер Юн, прошло много времени с тех пор, как вы приходили в последний раз!»

Пока он говорил, двое молодых людей в белых шелковых одеждах, с накрашенными лицами, обнажавшими розовые губы и белые зубы, приветствовали их с улыбками на лицах. Они, очевидно, узнали главного чиновника, который привел Фэн Цинъаня в это место, зная, что он завсегдатай.

«Лисий демон!»

Фэн Цинъань взглянул: вещь, закрывавшая его обзор, исчезла при входе. Находясь в центре всего этого, все еще было на виду перед ним. Двое красивых молодых людей, которые, вероятно, были куртизанками, показали в его глазах свои истинные формы и оказались двумя лисами.

Однако по сравнению с лисами, которых он встретил на горе Улин, эти две лисы имели очень хаотичную и грязную ауру. Независимо от того, насколько хороша была их внешность, они все равно вызывали у Фэн Цинъаня инстинктивное отвращение и отвращение.

«Этот джентльмен выглядит знакомым. Я не видел тебя раньше, так что думаю, что ты впервые в Нации Десяти Тысяч Демонов. Хотите, чтобы я порекомендовал вам нескольких лордов демонов?

Демон-лис оценивал Фэн Цинъань. Затем, не оставив следов, он взглянул на Черную гору и Бай Яо, которые следовали за Фэн Цинъанем. В его глазах мелькнуло благоговение, но не было и следа удивления. Казалось, он все это видел.

«Недальновидное существо, уходи. Нуждается ли человек, которого я привожу сюда, в вашей рекомендации?

Услышав слова демона-лисы, главный чиновник немедленно протянул руку и вытащил из рукава самородок золота размером с кулак. Он врезался в голову демона-лиса, который обратился к Фэн Цинъаню, с глухим звуком: « стук». Золотой самородок, обагрённый кровью, упал на землю. Голова демона-лиса была разбита, лицо было залито кровью.

— Прошу прощения, ваша светлость, это моя недальновидность. Я оставлю тебя в покое, чтобы не портить тебе настроение!»

Демон-лис с разбитой и окровавленной головой не рассердился, а вместо этого засмеялся, когда увидел это. Он опустился на колени и взял золото.

самородок, обнял его на руках, извинился, кланяясь, и уполз.

«Сяо Ву здесь или нет?»

Главный чиновник, считавший это пустяком, небрежно спросил стоявшего перед ним демона-лиса.

«Да, мастер Сяо Ву развлекает важных гостей в Инъяне.

Овраг сегодня. Мастер Юн, если вы хотите его увидеть, просто найдите его!»

Демон-лис кивнул и поклонился, ответил с улыбкой на лице, полагая, что этот важный человек тоже хочет, чтобы его ударили золотым самородком. Однако он не хотел обидеть кого-то высокого положения.

«Важные гости? Чьи важные гости могут сравниться с этим человеком, которого я привел. Пусть Сяо Ву выйдет поприветствовать нас. Если бы это был обычный день, я бы не стал беспокоиться и просто пошел бы искать его сам. Но не сегодня!»

Главный чиновник, полный себя, повел Фэн Цинъаня, вселяя в него большую уверенность и уверенность.

«Пожалуйста, подождите немного внутри, джентльмены, я сейчас пойду известить мастера Сяо Ву!»

«Тебе лучше поторопиться. Я не против, если ты будешь медлительным, но если ты рассердишь этого человека рядом со мной, я боюсь, что вся нация десяти тысяч демонов будет уничтожена! »

Главный чиновник бросил еще один самородок золота в руки демона-лиса, который сиял от радости.

«Я не буду откладывать время двух лордов. Господа, пожалуйста, заходите! Я скоро вернусь!»

Демон-лис взглянул на Фэн Цинъань, кивнул, поклонился и без промедления поднял демонический ветер и бросился в здание, очевидно, чтобы известить так называемого Сяо Ву.

«Молодой господин Фэн, пожалуйста, следуйте за мной!»

Войдя в Нацию Десяти Тысяч Демонов, главный чиновник, который уволил куртизанок, почувствовал себя так, словно вернулся домой, фамильярно ведя Фэн Цинъань.

Это роскошное здание имело всего три этажа в высоту, но его высота превышала двадцать футов. За ним располагалось несколько залов с превосходящими его карнизами, соединенными дощатой дорогой подвесного моста, представляя большое величие.

Внутри входа была золотая ширма, украшенная нефритовыми, агатовыми и жемчужными узорами в виде птиц и цветов. В каждом углу свисала цепочка светильников-лотосов, сделанных из белого нефрита. Лампы освещали весь экран, заставляя его сверкать золотом. За ширмой находился длинный коридор, по обеим сторонам которого стояло более двадцати соблазнительных и полураздетых красавиц. Проходя мимо экрана, Фэн Цинъань и главный чиновник услышали мягкий, очаровательный голос.

«Два джентльмена, пожалуйста, входите!»

Как и ожидалось, все эти более двадцати гостеприимных красавиц были демоническими существами. У некоторых были рыжие волосы и горящие глаза; у некоторых на голове были кошачьи уши, и они были хрупкими и бескостными; у некоторых под юбками были лисьи хвосты, и они были соблазнительно соблазнительны; у некоторых были слезящиеся глаза, расплывчатые и растерянные; у некоторых на лбу были рога, яркие и красивые; у некоторых на щеках были узоры в виде бабочек с развевающимися крыльями….