Глава 320 — Глава 320: Глава 210 Преисподняя Фэнтянь_2

Глава 320: Глава 210. Преступный мир Фэнтянь_2

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒƟXN0VEL.ƇʘM.

Переводчик: 549690339

«Какая у меня квалификация? У меня лишь немного развития духовной энергии, и я не могу даже победить привратников Подземного мира, как я мог осмелиться войти в Подземный мир только для того, чтобы посмотреть?»

«Смотрите, старейшина вошел!»

Под взглядами многих глаз у входа в величественные Врата Подземного мира, парящие над Храмом Городского Бога, внезапно появился старый нищий. На нем была поношенная одежда, в руке он держал бамбуковый шест, а на талии вешал желтую тыкву.

Нищий, выглядя грязным и растрепанным, ухмылялся, показывая отсутствующие зубы, вел себя весело и несолидно, он приветствовал стражников по обе стороны ворот.

Охранники с обеих сторон молчали, их лица были неподвижны, как статуи, лишены какой-либо реакции, их мертвые и безжизненные выражения внушали страх, но нищий смеялся от души, без каких-либо препятствий.

— Если ты не издашь ни звука, я восприму это как твое одобрение. Я войду, не останавливай меня!»

Не получив ответа, нищий не рассердился и не раздосадовался. Используя бамбуковый шест в качестве опоры, он неторопливо вошел в Подземный мир колеблющейся походкой. Его фигура вскоре была поглощена бушующей Инь Ци, исчезнувшей из поля зрения.

«Кто этот старший?»

«Я не знаю!»

«Кто его узнает?»

Хотя старый нищий выглядел растрепанным, сам факт того, что он осмелился приблизиться к воротам Подземного мира, был примечателен, указывая на то, что он был опытным ветераном в жизни культивирования.

«Еще один старейшина поднимается!»

У входа в ворота подземного мира, только что затихшего, веселый старик-фермер вел старого быка, покрытого грязью и лениво жевавшего траву.

Фермер, пасущий быка, ничего не сказал привратникам ворот Подземного мира; он просто стоял там, осматривал ворота, затем вошел в бурлящую Инь Ци, ведущую быка в Подземный мир.

После демонстрации двух великих культиваторов, наблюдающие культиваторы поняли смысл подземного мира Фэнтянь: когда ворота открыты и не закрыты, это означает, что подземный мир сегодня принимает посетителей, если у вас есть смелость войти!

Поэтому вскоре третий культиватор вошел в врата Подземного мира; лысый монах, одетый в великолепную красную касаю, которая заметно выделялась на фоне мрачных цветов врат Подземного мира.

«О, вошел еще один великий монах. Он действительно смелый, не боится ли он оказаться запертым внутри и не иметь возможности выбраться?»

За закрытыми дверями многочисленные культиваторы активно обсуждали ситуацию. Несколько великих земледельцев один за другим сделали решительный шаг и отправились в Подземный мир. Там были красивые, элегантные молодые мастера, крепкие мужчины, полные крови и силы, а также изгнанные небесные девы с сияющими, как нефрит, лицами и одетые в великолепный шелк.

Видя, как множество культиваторов входят в Подземный мир, нескольким другим захотелось последовать их примеру. Однако, когда они увидели, что меньший культиватор был сброшен с ног бушующей Инь Ци у ворот, они быстро взяли под контроль свои импульсы, начав понимать ситуацию.

Дело не в том, что каждый может свободно войти в Подземный мир, сначала нужно обладать духовным развитием, не страшащим леденящей кровь Инь Ци Подземного мира. Легкость и спокойствие, проявленные великими культиваторами, не означали, что низшие культиваторы могли делать то же самое.

«Молодой господин, когда вы их заберете?»

В этот момент обнадеживающий голос отвлек Фэн Цинъаня от размышлений. Когда он посмотрел вниз, то увидел пары с надеждой глаз, смотрящих на него с ожиданием.

— Я заберу их прямо сейчас!

Фэн Цинъань, столь же стремившийся войти в Подземный мир и посмотреть, что происходит, больше не имел терпения иметь дело с этими обычными людьми. Их просьбы были простыми.

«Вы все следуете за мной!»

«Да сэр!»

Хотя Фэн Цинъань казался непостижимым, для мужчин сдержанный молодой человек вызывал больше доверия по сравнению с отталкивающими на вид соседями. По крайней мере, в его взгляде не было отвращения или отвращения.

«Отдай мне детей!»

Фэн Цинъань, стремясь достичь Подземного мира, схватил детей, как только мужчины шагнули вперед. Его рука поддерживала каждого ребенка, а мужчины с тревогой наблюдали.

«Молодой господин, вы вернулись!?»

Когда Фэн Цинъань привел мужчин к себе домой, его последователи сразу же собрались вокруг. Освободившись от оков смертных, они также смогли увидеть Подземный мир, проявленный над городом Фэнтянь. Увидев фигуру Фэн Цинъаня, они почувствовали спокойствие и уверенность.

Столкнувшись с внезапной аномалией, эти воины в состоянии Ганг Ша почувствовали себя совершенно беспомощными, ощущение того, что они пассивные получатели всего, было совсем не комфортным.

Если бы не знание о существовании этого Второго Молодого Мастера Фэна, они бы сейчас просто хотели покинуть Фэнтянь, избегая любых анонимных изменений, которые могли бы произойти позже и повлечь за собой их последствия.

«Хм, я попозже поднимусь, ты их устрои, устрой им две комнаты или найди им чем заняться!»

Приведя мужчину и двоих детей к ничем не примечательному особняку с тремя входами, Фэн Цинъань проинструктировал своего управляющего Чжао.

«Да!»

Хотя ему было неясно, почему Фэн Цинъань привел из поездки мужчину и двоих детей, стюард Чжао не задавал слишком много вопросов.

Все это было тривиально. Он мог с первого взгляда увидеть, что эти трое были обычными людьми, только у двоих детей было немного Духовной Ци, но это казалось незначительным по сравнению с тем, что сказал молодой мастер.

«Молодой господин, вы поднимаетесь?»

«При такой большой сцене было бы жаль не присоединиться к толпе!»

Сказал Фэн Цинъань с улыбкой.

«Сэр, вы привезли сюда меня и моих детей, что вы планируете делать?»

Всю дорогу сюда, даже не касаясь земли, человек, которого буквально унесло сюда ветром, с все еще неспокойной душой, быстро обнял двоих детей, ошеломленных происшествием и забывших плакать, а затем осторожно спросил: .

«Ничего не делайте, просто живите здесь со своими детьми. Ты, наверное, не сможешь вернуться в свой старый дом, тебе следует найти кого-нибудь, кто его продаст!»

«Этот…»

Услышав слова Фэн Цинъань, мужчина выглядел потерянным и несколько растерянным.

Десятилетиями соседи после того, как что-то случилось с его домом, плевались, оскорбляли и обвиняли, и даже пытались спихнуть все, что происходило в их домах, на его дом.

Однако джентльмен, которого он встретил впервые, обратился к нему, когда на него указывали тысячи людей, и это несколько озадачило его.

«Ты не против того, чтобы моя жена была демоном?»

«Никому здесь нет дела, демон? Я видел их много!»

Фэн Цинъань посмотрел на мужчину и засмеялся:

— Ладно, мне некогда тратить время здесь с тобой, мне нужно выйти. Если мне повезет, возможно, я смогу вернуть вашу жену.

— Ты сможешь вернуть мою жену?

Мужчина с удивлением посмотрел на Фэн Цинъань.

«Не надейся слишком сильно, этот монах слишком свиреп. Сен Мяо, ты идешь или нет?»

Взгляд Фэн Цинъаня переместился на Снега, ступающего по темным облакам, который вышел из зала.

«Идти!»

«Тогда поехали!»

Мальчик в белой одежде сел на лошадь, из-под густой гривы коня мгновенно появилась золотая чешуя, и с появлением чешуи рассеялись густые облака.

В мгновение ока конь юноши взмыл в небо на облаках, два волка, белый и черный, тоже вскочили на облака, а растерянный человек наблюдал за всем этим широко раскрытой пастью.

Однако прошло совсем немного времени, прежде чем он ничего не мог видеть. Небо над сияющим городом Фэнтянь было пустым, совершенно пустым. Вот как это видно невооруженным глазом смертного.

«Где джентльмен?»

Мужчина не смог удержаться и повернул голову, чтобы задать вопрос хихикающему старому стюарду, стоявшему рядом с ним.

«Папа, а старший брат не здесь?»

Девушка со слезами на лице подняла руку с невинным выражением лица. В ее глазах отразилось четкое изображение того, что происходило в небе, хотя она не знала, что это значит.