Глава 36 — Глава 36: Глава 36 Терпи пока, чем больше ты об этом думаешь, тем злее становишься

Глава 36: Глава 36 Терпи пока, чем больше ты об этом думаешь, тем злее становишься

Переводчик: 549690339

Когда он появился в логове волков, его гигантское тело длиной более десяти футов и его свирепая и устрашающая тигриная аура издали тигриный рев, похожий на раскат грома, который, казалось, сотрясал самые небеса, заставляя логово рушиться. вибрировать. Это моментально напугало многих горных волков до такой степени, что они обмочились на месте.

Это был враг, которого он не мог победить!

Увидев этого свирепого тигра, Чёрная Гора кристально ясно осознала это. И когда Фэн Цинъань увидел это демоническое существо, рожденное горой, глазами Черной горы, он понял, что недооценил капризность горы и коварных существ, обитающих в ней.

«Идентифицировать. »

[Вид: Белолобый тигр с висячими глазами] [Природа: Демон, Зверь]

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

[Потенциальный уровень: Военный генерал – нижний ранг] [Боевой уровень: Пробуждение духа – верхний ранг]

«Бегать!»

Фэн Цинъань не колебался. Он привел Черную Гору в гору, чтобы стимулировать ее потенциал в бою, а не позволить ей сражаться и умереть от рук демонического существа, которое она не могла победить на текущем этапе. Это было бы самоубийственно и бессмысленно.

Но куда оно могло убежать? В тот момент, когда этот Белолобый Тигр с висячими глазами покинул глубокие горы, он нацелился на Черную гору.

Рев!

Рев тигра разразился подобно грому, и запах демонической Ци ударил им в лицо. В этот момент почти половина из множества горных волков в логове дрожала, беспомощно ползала по земле, свободно писала и испражнялась, парализованная страхом.

Тигр взмахнул огромной веерообразной лапой и прямо ударил одного из горных волков, у которого хватило смелости наброситься на него. Его хвост, твердый, как стальной кнут, хлестнул и отшвырнул дикого волка, пытавшегося незаметно атаковать с тыла.

Тигр был свиреп, но не смог сдержать всех волков. Существа, жившие в горах, были по своей природе свирепыми. Когда пришло время смертельной битвы, ни один зверь не отступил. Это было их логово.

«Черная гора! »

Белолобый Тигр с висячими глазами убивал стаю волков.

Черная Гора, которая должна была последовать приказу Фэн Цинъаня и бежать, не выказывала намерения избежать ситуации. Вместо этого он завыл, командуя стаей и ведя их в атаку на тигра.

«Проклятие!»

Благодаря Контракту души Фэн Цинъань естественным образом мог понять Блэка.

Настроение Маунтина на данный момент — он чувствовал разочарование и обиду.

Черная Гора действительно была его домашней собакой, которую днем ​​воспитывали во дворе, но ночью она была королем волков в горах.

Черная Гора не совсем понимала, что такое квалифицированный король волков. Все, что он знал, это то, что он не мог повернуться и бежать, он не мог бросить волков, которые в этот момент бесстрашно сдерживали приближающегося Белолобого Тигра с висячими глазами.

В этот момент Черная Гора выбросила из головы все остальное, включая собственную жизнь. Все, что он мог видеть в его глазах, это то, что тигр жестоко убивает волков — те волки, которые когда-то съеживались перед ним, обнажая животы в знак подчинения, теперь один за другим падали в лужи крови под резней тигра.

Итак, среди ночного ветра Черная Гора атаковала Белолобого Тигра с висячими глазами, невзирая на жизнь и смерть. Затем волки, которые все еще могли выстоять под давлением мощи тигра, последовали за ним, все вместе бросаясь на разъяренного тигра.

Но это было бессмысленное сопротивление. В тот момент, когда они вступили в контакт, Черная Гора превратилась в тень, отбросилась прочь, пролив бесчисленные капли крови в воздухе, прежде чем врезаться в кусок скального склона холма.

И стая волков, напавшая на Черную гору, также была легко уничтожена. Тигр небрежно взмахнул лапами и взмахнул хлыстовым хвостом, легкий взмах легко привел к тому, что волк упал, дыша больше и меньше выдыхая.

Сильный запах крови тяжело висел в воздухе над волчьим логовом. Когда один за другим горные волки падали в лужи крови, Черная Гора, которую тигр отшлепал, изо всех сил пыталась встать. Фэн Цинъань, который мог физически чувствовать боль своего питомца через свою связь, неохотно отдал приказ.

«Черная Гора, ее цель — ты, позволь этим волкам отступить. Беги домой, вытащи этого зверя из волчьего логова!»

Черная Гора, которая подумывала о новой атаке, услышав слова Фэн Цинъань, на мгновение прояснилась. Оно колебалось, оно не было лишено способности выносить самостоятельные суждения.

«Не волнуйся, ты забыл призрак, которого видел на днях? Кроме того, у нас дома есть Праведная Ци. Если этот зверь осмелится преследовать нас, он умрет!» Сказал Фэн Цинъань, чувствуя беспокойство внутри Черной Горы.

Если бы это существо действительно преследовало Черную Гору, встреча с божественным солдатом, которого он видел прошлой ночью, немедленно означала бы его гибель. Даже если бы ему посчастливилось не встретить солдата, Праведной Ци, от которой даже призракам приходилось уклоняться, было бы достаточно, чтобы подавить и убить это демоническое существо.

Вой-

Услышав, что сказал Фэн Цинъань, Черная Гора больше не колебалась. Он взвыл в небо, и бесстрашная и бесстрашная волчья стая остановилась, услышав голос своего короля. Затем под командованием волчьего короля они медленно отступили.

Тигр с окровавленной чудовищной мордой тут же обнажил свирепые клыки. Что касается тигра, то это была всего лишь прелюдия к покорению волчьей стаи и особенно маленького волчьего демона перед ней.

Рев-

Но чего не ожидал тигр, так это того, что волчий король, изо рта которого текла кровь, не подчинился ему. Вместо этого он издал дикое рычание, окрашенное пятнами крови, а затем побежал.

Тигр, увидев это, ненадолго остановился, а затем разозлился. Он с невероятной скоростью бросил свое огромное тело, мускулистое, как бык, в сторону Черной горы, быстро преследуя его.

Что же касается остальных членов волчьей стаи, оставшихся после ее резни, то они их совершенно не волновали. Для тигра эти существа даже не заслуживали того, чтобы быть его пищей.

Рев-

Тигр ревел по всему лесу, заставляя всех зверей бежать. Даже птицы падали со своих насестов между ветвями деревьев, приземляясь на сухие листья и ветки. Они умерли от испуга от этого грохота.

Однако рев не заставил Черную Гору, добычу, которую намеревался преследовать тигр, остановиться. Он беспощадно убегал. Будучи прекрасно знаком с местностью, Черная Гора без колебаний бросилась в сельскохозяйственные угодья под горой.

Тигр преследовал Черную гору, его скорость неизбежно замедлялась из-за рельефа местности. Оно яростно ревело. Как раз в тот момент, когда он готовился к движению, божественный желтоватый свет внезапно вырвался из земли и врезался в чудовищного зверя.

«Злой зверь, это территория человечества, и он не потерпит твоего тиранического поведения!»

Земельное божество, ростом менее четырех футов и владеющее тростью, хоть и имело небольшой рост, но в его глазах было выражение высочайшего высокомерия, как будто он смотрел сверху вниз не на что иное, как на большого жука.

«Отвали!»

Рев-

Тигровый монстр, потерявший равновесие божественного света, впился взглядом в земное божество перед ним, издав угрожающий рев. Его глаза были полны ярости и растерянности.

Почему его одного сдержали? Почему бы не придержать и этого маленького монстра-волка? Они оба были демонами, так почему же была такая дискриминация?

«Злой зверь, ты ищешь смерти?»

Земельное божество сделало строгое замечание. Хотя их размеры были огромной разницей, аура, которую излучал каждый из них, была совершенно противоположной.

Рев-

Тигровый монстр медленно отступил в лес. Учитывая процветание человечества, сейчас не время для такого монстра, как он, создавать проблемы.

«Хм!»

Земное божество наблюдало, как тигровое чудовище отступает в лес, презрительно фыркнув.

Когда ослепительная фигура тигра исчезла в кустах, он посмотрел на пятна крови на земле. Обернувшись, чтобы посмотреть на деревню, окутанную ночным спокойствием, его презрение и высокомерие превратились в осложнения и беспомощность.

«Вздох! »

Земное божество вздохнуло, а затем, вихрем божественного света, исчезло в земле.

В этот момент во дворе семьи Фэн Фэн Цинъань толкнул дверь своей комнаты и вошел во двор. Он посмотрел на Черную Гору, лежащую посреди двора, его живот слегка поднимался и опускался. Мощный запах крови наполнил воздух, и все куры и утки во дворе замолчали.

Фэн Цинъань в данный момент казался спокойным, но под лунным светом его маленькое личико слегка подергивалось. Первобытная ярость была подавлена ​​в его сердце.

Его домашняя собака, которую он вырастил из щенка, была ранена до такой степени. Он лежал полумертвый.

Что он мог сделать?

Должен ли он отступить и позволить миру идти своим чередом?