Глава 37 — Глава 37: Глава 37: Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать немедленно.

Глава 37: Глава 37: Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать немедленно.

Переводчик: 549690339

Это должно быть сделано вот так, верно?

Подождите немного, обретите покой; отступите назад, получите более широкое представление.

Используя «Навык Посылки Бога», Фэн Цинъань увидел Чёрную Гору и, таким образом, на собственном опыте почувствовал, насколько ужасен тигр.

При забое обыкновенных горных волков встреча со зверем означала смерть, соприкосновение с ним приводило к тяжелым травмам. Даже Черная Гора, которая уже стала демоническим зверем, была мгновенно отброшена в сторону при контакте, без всякого шанса на сопротивление.

Черная Гора, будучи демоническим зверем, была побеждена; Фэн Цинъань, получивший лишь часть сил Черной горы, следовательно, не имел никаких шансов против тигра.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Фэн Цинъань молча присел на корточки, положив ладонь на пропитанный кровью живот Черной горы. На его руке появилось мягкое духовное сияние, и в его глазах ревела обильная Духовная Ци, текущая под его руководством в тело Черной Горы.

«Вой-«

Под воздействием Ци хриплое дыхание Черной Горы стало сильнее, и волчья собака, потерявшая сознание из-за боли во время бега домой, постепенно пришла в себя. Капли жидкости, то ли крови, то ли слез, стекали из его глаз.

«Спокойной ночи! Как только завтра взойдет солнце, все это закончится».

Фэн Цинъань чувствовал отчаяние и обиду Черной Горы и мог только попытаться успокоить ее таким образом.

«Ныть-

Голова Черной Горы прижалась к земле, издав низкое хныканье, похожее на скорбный крик гончей.

Услышав крик Черной горы, Фэн Цинъань почувствовал себя огорченным, но не остановил его.

Он знал, какую боль испытывает в данный момент Черная Гора. Он убрал ладонь от Черной горы, понимая, что ее тело достигло предела поглощения Ци. Любое большее может принести вред вместо пользы.

Фэн Цинъань встал, глядя на луну и звезды, проглатывая унижение и гнев.

«Действиям человека всегда должны предшествовать соображения. Столкнувшись с невзгодами, следует набраться терпения и дождаться подходящего момента!»

«Для джентльмена десять лет — небольшой срок для мести».

Будь то потенциальная или боевая мощь, Черная Гора отставала от тигра во всех отношениях.

Однако это было лишь временно. Черной Горе было всего полгода. Пока он терпеливо помогал Черной Горе улучшить ее потенциал и тренировать ее боевую мощь, несомненно, наступит день, когда Черная Гора сможет разорвать этого тигра на части.

Утешая себя таким образом, Фэн Цинъань вернулся в свою комнату. Черный

Жизненная энергия Горы уже стабилизировалась. Он больше не хотел видеть Черную Гору в таком пустынном состоянии; это его огорчало и беспокоило.

Демон Тигр, внезапно атаковавший из глубоких гор, нанес чрезвычайно серьезный удар как Фэн Цинъаню, так и Черной Горе.

Вся тяжелая работа и достижения прошлого месяца были уничтожены его дикой жестокостью. Фэн Цинъань даже не понял, почему Демон Тигр внезапно напал на Черную гору.

Однако между демоническими зверями никаких объяснений не требовалось. Они соблюдали закон: выживает сильнейший. Зачем им копать глубже? Люди также не обсуждают, почему они режут скот; они просто делают это, потому что производят то, что люди хотят потреблять.

Фэн Цинъань вернулся в свою комнату и лег на кровать. Он ворочался с закрытыми глазами, но сон не приходил.

Терпеливая выносливость, казалось, только усилила его гнев, а отстраненность только подчеркнула его потерю.

Фэн Цинъань внезапно сел, перевернувшись в одеяле и не в силах заснуть. Он подумывал найти что-нибудь, чтобы отвлечься, или начать тренировку, когда его взгляд резко сфокусировался.

В комнате, освещенной лишь лунным светом, струившимся снаружи, слабо мерцали тонкие нити светящегося свечения. Они возникли там, где он поставил свою книжную полку. Тексты на книжной полке представляли собой стенограммы классических произведений Сейджа, записанные его старшим братом.

Фэн Цинъань протер глаза, и в темноте светящееся сияние продолжало мерцать. Его дыхание стало тяжелым. На этот раз он не использовал «Навык Посылки Бога». Он наблюдал это собственными глазами.

Всеохватывающая праведность!

Хотя сияние было не таким великолепным и огромным, как всеобъемлющая праведность, видимая в глазах Черной Горы, это означало, что Фэн Цинъань теперь мог наблюдать вещи, которые раньше были невидимы для его смертных глаз.

Однако не это было самым главным. Немного поразмыслив, он смог понять причину этого изменения – скорее всего, это произошло из-за его постоянной практики «метода культивирования души», на который он перешел месяц назад.

То, что в обычные дни было чрезвычайно радостным событием, сегодня вечером было пустяком, поскольку у него были более неотложные дела.

Взгляд Фэн Цинъаня осмотрел комнату и быстро нашел сумку с книгами, которыми он пользовался в академии, брошенную на стол.

Однако эти книги, содержащие мудрость Мудрецов, не показывали никакой аномалии в его глазах, особенно по сравнению с «собранием книг», расположенным на его книжной полке, сияющим безграничным светящимся свечением.

Итак, Фэн Цинъань открыл свою сумку с книгами и высыпал внутрь все книги.

Впоследствии он выглянул из своей комнаты и, решив не беспокоить сон своих родителей, Фэн Цинъань напрямую крикнул Черной Горе через Контракт души.

«Если хочешь отомстить, поспеши сюда. Я снабжу тебя экипировкой на шесть шэней. Если мы не сможем убить этого зверя сегодня вечером, я напишу свое имя задом наперед!»

Черная Гора, лежавшая во дворе с мутными глазами и скорбящая, вдруг вскочила.

Хотя он и не понимал, как его хозяин мог помочь ему одолеть тигра, из-за инстинктивного доверия Черная Гора предпочла поверить. Отсюда он ворвался в комнату, как порыв ветра.

Однако, войдя в комнату, Черная Гора увидела, как Фэн Цинъань, держа сумку с книгами в одной руке, с торжествующей улыбкой на лице, другой запихивал в сумку книги, испускавшие бесконечное светящееся сияние на книжной полке. .

Несмотря на нынешнюю печаль, Черная Гора все еще была поражена действиями Фэн Цинъаня.

‘На что ты смотришь? Иди сюда быстро!»

Увидев, как Черная Гора входит в комнату, Фэн Цинъань, держа в руках свою пухлую сумку, посмотрел на ее размер и отказался от плана положить туда восьмую книгу.

Черная Гора издала смущенный звук. Он не понимал силы золотого потока света, который, казалось, был повсюду и не влиял на него раньше.

— Стой спокойно, я соберу для тебя вещи!

Фэн Цинъань, не признавая возражений, схватил Черную гору, размеры которой уже превосходили его собственные, и пропустил ее когти через лямки сумки.

Сумка была изготовлена ​​Инь Ши на заказ для Фэн Цинъань. Хотя она сделала его относительно большим, чтобы приспособиться к его растущему телу, оно все равно было тесным, неудобным и выглядело несколько забавно на Черной горе.

Но была и польза; не было риска, что он соскользнет, ​​даже во время безумной спешки, пока ремни были достаточно прочными.

«Иди, отзови тигра за наш кровавый долг!»

Ударив все еще раненую Черную гору, лицо Фэн Цинъань осветилось довольно свирепой и безжалостной улыбкой.

«Кому какое дело до того, чтобы быть джентльменом, ожидающим абсурдных десяти лет мести… Меньший человек жаждет мести с утра до ночи, я предпочитаю быть меньшим человеком, месть не должна ждать в одночасье!»