Глава 5 — Глава 5: Глава 5: Никогда не забывай то, что видишь

Глава 5: Глава 5: Никогда не забывай то, что видишь

Переводчик: 549690339

«Приручен!»

Глядя на старого волка, который не проявлял никаких признаков агрессии, даже когда с ним играл ребенок, а вместо этого лежал на спине и довольно мурлыкал, Фэн Цинъань не мог не удивиться.

Термин «неприрученный белоглазый волк» часто используется как резкое оскорбление в адрес человека, но на самом деле, если бы волка можно было вырастить и какое-то время кормить, его, скорее всего, можно было бы приручить.

Волка приручить гораздо легче, чем человека. Старый волк перед ним всего за шесть месяцев комфортной жизни стал лишенным дикости и ничем не отличался от домашней собаки.

Фэн Цинъань чувствовал, что даже если бы цепь с шеи волка была снята, он, вероятно, не убежал бы, не говоря уже о том, чтобы причинить кому-либо вред. Он может даже вести себя более послушно, чем домашний питомец.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Потому что это был старый волк. Как говорится, старая собака знает дорогу, а старый волк, понимая, что ее физическое состояние начинает ухудшаться, знал, какой выбор сделать, чтобы безбедно жить в старости.

«Мистер. Ан, смотри!

Эр Пан, которому уже надоели ласки, встал и повел Фэн Цинъаня к собачьей будке на заднем дворе. Когда Фэн Цинъань наклонился, он увидел собаку, лежащую на куче соломы в собачьей будке, ее живот выпирал, и один за другим пушистые щенки комфортно питались ею.

«…»

Честно говоря, Фэн Цинъань не мог отличить щенков, не говоря уже о том, чтобы отличить хороших от плохих. Между ними наверняка были различия, просто он их не видел.

«Система, оценка!»

Фэн Цинъань пришел сюда рано утром не только для того, чтобы выполнить системную задачу и как можно скорее получить метод совершенствования, но и для того, чтобы еще раз протестировать. Он наклонился и потянулся к щенкам, бормоча в сердце.

[Недостаточно разрешений, пожалуйста, станьте Повелителем зверей как можно скорее]

Это был тот же ответ, что и вчера вечером. Испытав это прошлой ночью, Фэн Цинъань не почувствовал разочарования. Он был морально к этому готов.

«Мистер. Ан, каково это? Ты нашел что-нибудь, что тебе понравилось?

Увидев, что Фэн Цинъань по очереди гладил каждого щенка, Эр Пан выжидающе спросил.

«Я…»

Фэн Цинъань собирался сказать «нет», но в этот момент его рука достигла последнего щенка. Вероятно, потому, что он был сытым, щенок отпустил сосок матери, высунул розовый язык и лизнул ладонь, которая касалась его головы. Он почувствовал влажное прикосновение к своей ладони.

«Это он!»

Глядя на щенка, все еще облизывающего его ладонь, Фэн Цинъань схватил его за шею и вытащил из собачьей будки.

«Грр~»

Увидев, что ее щенка забрал незнакомец, собака-мать зарычала. Но когда Эр Панг вошел и ударил ее по голове, она перестала лаять.

«Мистер. Ань, кажется, этот щенок тебе очень близок!»

«Правда, это очень приятно!»

Фэн Цинъань посмотрел на маленький комок меха в своих руках, и на его лице появилась улыбка.

Он не настаивал на выборе самого сильного щенка в этом помете. Ведь какими бы сильными они ни были, они были всего лишь щенками, рожденными от союза волка в горах и охотничьей собаки в деревне.

Без каких-либо других факторов, даже если бы она была сытой, она выполняла бы функции лишь функции собаки, которая охраняла бы дом и, возможно, помогала бы во время охоты в горах. От этого мало пользы.

Настоящим ключом была система и возможность трансформировать домашнее животное. Например, он мог бы превратить этих обычных зверей в мифических существ из сборников рассказов.

Если бы такой метод существовал, то не было бы необходимости настаивать на самом сильном щенке в помете. Он скорее выберет ту, которая ему нравится и которая, естественно, ладит с ним.

«Когда мой отец вернется, я попрошу его поискать тебя!»

«Хорошо!»

Конечно, это не имело значения. Что волновало Фэн Цинъаня, так это системная задача. Он очень хотел освоить метод выращивания, поэтому было важно сохранить этого щенка и добиться его принятия в семье. Но даже когда он держал этого щенка на руках и владелец согласился позволить ему его усыновить, он не получил никаких признаков того, что задача выполнена успешно.

«А еще, мистер Ан, этот щенок появился недавно, и его нельзя отнимать от груди. Вы должны оставить его здесь, чтобы собака-мать позаботилась о нем на некоторое время. Если ты заберешь его вот так, я боюсь…

Остальное он не сказал, но Фэн Цинъань понял. Человеку трудно вырастить кошку или собаку, которую не отняли от груди.

«Сколько?»

«По крайней мере, один или два месяца!»

Эр Пан почесал затылок, выглядя немного смущенным.

«Кроме того, мистер Ан, вы должны приходить ко мне домой каждый день в это время. Щенки еще не открыли глазки. Когда они это сделают, лучше всего, чтобы ты был здесь, чтобы первое, что они увидели, был ты.

«Хорошо!»

Хотя Фэн Цинъань нашел это немного хлопотным, он знал, что это необходимо. Он не мог торопить события.

Более того, наличие одного или двух месяцев буферного времени позволило ему кое-что подготовиться дома. Его родители могли не согласиться, чтобы он держал собак, поскольку не могли сразу понять эту концепцию.

Казалось, было трудно убедить его родителей, и его лучшей надеждой был старший брат. Весть о том, что его брат занял первое место на императорском экзамене, уже пришла. Несмотря на то, что некоторые дела могут на некоторое время задержать его пребывание в столице, он сможет вернуться в деревню в течение двух месяцев.

После возвращения старшего брата он мог объяснить этот вопрос родителям через брата. Тогда было бы решено держать собаку.

Он был правдив, его родители, вероятно, отказались бы наотрез. У него не было много места для переговоров. Что бы ни говорили его родители, было законом, независимо от того, насколько он был умен и был ли он таким же зрелым, как взрослый.

Фэн Цинъань не беспокоился о том, что его старший брат согласился оставить ему собаку. С детства и до взрослой жизни больше всего в нем любил старший брат, а не родители.

Его мать Инь Ши, которая была весьма снисходительна к своим детям, иногда избивала его метлой, потому что он поздно приходил домой. Хотя он мог избежать большинства избиений, которым подвергались обычные дети, некоторые из них были неизбежны.

Однако его старший брат всегда удовлетворял все его просьбы в меру своих возможностей, даже если они порой были почти смешными.

С юных лет он не любил классических мудрецов и любил книги о бессмертных и демонах. Но в бедных семьях таких книг не было, и даже иметь книгу было роскошью.

Но всякий раз, когда его старший брат брал книги у других людей, если он видел книгу о мифических существах, он читал ее, затем приходил домой и переписывал ее, чтобы он мог прочитать.

Да, его старший брат Фэн Цинпин обладал фотогеничной памятью с тех пор, как научился читать и писать. Обычные бедные студенты брали книги, чтобы их переписать, но его старший брат брал книги, чтобы их прочитать, а затем записывал прочитанное.

Когда Фэн Цинъань впервые увидел необычайный талант своего старшего брата, он был совершенно поражен. Если бы его брат не поднялся на вершину во время императорского экзамена, это не имело бы никакого смысла. Но даже несмотря на то, что он проводил каждый день со своим братом, Фэн Цинъань все равно недооценивал его.