Глава 6 — Глава 6: Глава 6: Лучший учёный возвращается домой

Глава 6: Глава 6: Лучший учёный возвращается домой

Переводчик: 549690339

«Дядя Ши!»

Увидев внушительного мужчину средних лет, входящего на задний двор, Фэн Цинъань, игравший со щенком, встал и крикнул: Эр Панг, стоявший рядом с ним, тоже быстро встал, выглядя весьма послушным.

«Папа, ты вернулся!»

«Цинъань, среди этого помета щенков ты нашел того, кто тебе понравился?»

Как охотник, входящий в число лучших в Шили Фэнцзяган, он даже не взглянул на своего сына. Он выдавил натянутую улыбку на своем слегка холодном лице, придав себе более дружелюбный вид.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

«Только этот».

Фэн Цинъань указал на комок меха в своей руке.

«Этот щенок очень ласков ко мне».

«Цинъань, тебе повезло. Как только вы приехали, вы выбрали лучших в этом помете».

Фэн Ши взглянул на щенка в руке Фэн Цинъань, затем посмотрел на несколько маленьких меховых комочков, сосущих молоко у своей матери в конуре, и засмеялся.

«Это так? Тогда мне, должно быть, действительно повезло!»

На лице Фэн Цинъань появилась улыбка. Он не был уверен, лучший ли это щенок или нет, но все комплименты, безусловно, было приятно слышать.

«Дядя Ши, сколько стоит этот щенок?»

«О чем ты говоришь? Вы выросли вместе с моим сыном Эр Пангом; нет необходимости упоминать деньги. Если вам нравится этот щенок, возьмите его с собой, когда его отлучат от груди».

Фэн Ши сердечно махнул рукой.

«Хорошо…»

Фэн Цинъань немного колебался. Он знал, что эти щенки, выведенные от волков, составляли значительный источник дохода для семьи Эр Панга.

«Цинъань, если ты хочешь за это заплатить, просто верните щенка. Я не откажусь!»

— Тогда я нагло приму это!

Фэн Цинъань хорошо это знал. Их не волновали деньги от щенка; им нужна была добрая воля.

Долги благосклонности трудно отдать, но если бы ему удалось получить метод выращивания благодаря этому щенку в будущем, он обязательно ответил бы взаимностью, когда смог бы, особенно учитывая годы их дружбы.

«Это больше походит на это. Ребята, продолжайте здесь играть. Приходи пообедать ко мне позже. Будет много игры».

На лице Фэн Ши появилась удовлетворенная улыбка. Он бодро покинул задний двор, не давая Фэн Цинъаню возможности отказаться.

«Полагаю, меня побьют, когда я вернусь домой после обеда!»

Фэн Цинъань взвешивал между удовольствием от игры и поражением, а затем решительно сделал свой выбор.

«Но оно того стоит!»

Зачем отказываться от предложения мяса? И это просто избиение, он может это вытерпеть.

«Где ты был? Почему ты возвращаешься только сейчас?»

Когда Фэн Цинъань пришел домой с полным желудком, как и ожидалось, он увидел Инь Ши, которая кипела от гнева и держала в руке метлу.

«Я пошел в дом Эр Панга и пообедал!»

Фэн Цинъань издал громкую отрыжку, пахнущую мясом, и вкус кабана и фазана запомнился ему.

«В нашем доме не хватает еды, и вам нужно идти в чужой дом, чтобы поесть средь бела дня?»

Услышав слова Фэн Цинъань, лицо Инь Ши мгновенно потемнело.

«В семье Эр Пана было мясо дикого кабана! А его отец поджарил мне кролика!»

Фэн Цинъань взглянул на метлу в руке матери, почувствовал опасную ауру и подумал, что было бы лучше, если бы он вышел и поиграл весь день, прежде чем вернуться. Хотя он не мог избежать побоев, сила, использованная днем ​​и вечером, будет существенно различаться.

«Ты, маленький прожорливый негодяй!»

Увидев, что Фэн Цинъань пытается убежать, Инь Ши в два шага бросился вверх. Как мог дальше бежать сытый и довольный Фэн Цинъань? Вскоре во дворе раздались крики ребенка.

Время летит, и несколько месяцев незаметно прошли. Однажды Фэн Цинъань, неся сумку с книгами и возвращаясь из деревенской школы, вышел из дома Эр Пана, а у его ног следовал пухлый комок шерсти.

«Маленький Черный, когда тебя можно будет отучить от груди?»

Фэн Цинъань наклонился, взял щенка, который был особенно близок к нему, и спросил. Он еще не выполнил свое задание для системы, но спустя столько времени его настроение успокоилось, и он больше не так торопился.

«Гав гав!»

В ответ на вопрос Фэн Цинъань щенок по имени Маленький Черный невинно залаял.

«Иди домой и корми грудью, перестань преследовать меня. Как только ты отлучишься от груди, ты сможешь следовать за мной!»

Фэн Цинъань отвел щенка обратно в питомник и после некоторых усилий неохотно направился домой, часто оглядываясь назад.

Когда он подошел к двери своего дома, он обнаружил, что перед главными воротами стояла конная повозка. Кучер обернулся и крикнул в салон кареты, а затем спрыгнул. Занавес кареты поднялся, и перед глазами Фэн Цинъаня появилась знакомая фигура.

Это был красивый, взрослый подросток с гладким, еще юношеским лицом, но без намека на женственность. У него было спокойное и сдержанное поведение.

«Большой брат!»

— удивленно воскликнул Фэн Цинъань. Подросток в светло-зеленой мантии посмотрел на Фэн Цинъаня, и на его лице появилась нежная улыбка.

«Маленький Брат Ан!»

Вероятно, потому, что голос Фэн Цинъань был таким громким, или шум кареты, остановившейся у ворот, насторожил людей во дворе, и Инь Ши появился в воротах двора. Когда она увидела старшего сына, которого не видела уже полгода, уголки глаз сразу стали влажными.

«Жиэр!»

«Мама, я вернулся!»

Фэн Цинпин как обычно улыбнулся.

«А это кто?»

Инь Ши посмотрела на высокого и мускулистого кучера позади своего старшего сына. Даже будучи сельской женщиной, она остро чувствовала, что кучер, который вез ее старшего сына, был необыкновенным человеком.

«Мадам, я помощник молодого господина Фэна».

«Служащий?»

Глядя на кучера, который, несмотря на свою штатскую одежду, не мог скрыть своего мускулистого тела, Инь Ши на мгновение растерялся, а затем, казалось, что-то понял, воодушевившись еще больше:

«Вы, должно быть, сопровождали мою Чжи’эр всю дорогу сюда. Пожалуйста, заходите. Вы поели? Я пойду приготовлю тебе обед».

«Спасибо за вашу доброту, мадам. Я просто выполняю свой долг. Я не буду беспокоить вас дальше. Сегодня я благополучно доставил молодого мастера. Через несколько дней, когда молодой мастер отправится в столицу, пожалуйста, дайте мне знать. Я приду водить карету.

Кучер аккуратно ответил, отвергнув предложение Инь Ши, а затем, не дожидаясь ответа Инь Ши, вскочил в карету и покинул ворота особняка Фэн, несмотря на мрачные сумерки.

«Эй, уже темно. Даже если они торопятся, им следует остаться на ночь и уйти завтра!»

Инь Ши крикнул уезжающей карете, немного взволнованный.

«Мама, у них свои договоренности. Не беспокойся об этом».

«О чем ты говоришь? Они сопровождали вас всю обратную дорогу; нам следует хотя бы пригласить их пообедать».

«Правда, я хотел, но они отказались!»

Фэн Цинпин горько улыбнулся и помог Инь Ши выйти во двор. Тем временем Фэн Цинъань стоял в стороне, погруженный в свои мысли, наблюдая, в каком направлении уехала карета.

Когда карета выехала из деревни, появился и последовал за ней кучер, который как будто исчез где-то в деревне. Вокруг кареты, направлявшейся в обратный путь, собиралось все больше и больше рыцарей. Дул ночной ветер, поднимая мантии рыцарей, обнажая леденящий лунный свет, отражавшийся от их доспехов с холодными цепями.