Глава 61 — Глава 61: Глава 61: Предупреждение от Горного Бога

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 61: Глава 61: Предупреждение от Горного Бога

Переводчик: 549690339

«Слева держит зеленого дракона, справа ведет желтого тигра!»

Глаза Фэн Цинъаня блестели, когда он смотрел на многочисленные орлиные гнезда, построенные на склоне скалы. Расположенные глубоко в горах, на склоне скалы располагались гнезда, построенные различными видами свирепых орлоподобных существ.

«Идентифицировать! »

[Вид: Беркут]

[Атрибуты: Демон, Птичка] [Потенциальный уровень: Командир-Средний] [Боевой уровень: Командир•Низкий]

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

[Вид: Серый Орел] [Атрибуты: Демон, Птичка] [Потенциальный уровень: Генерал войны.Высокий] [Боевой уровень: Генерал войны•Высокий]

[Вид: Стервятник]

[Атрибуты: Демон, Птичка] [Потенциальный уровень: Высокое пробуждение духа]

[Боевой уровень: Военный генералНизкий]

Это было место сбора волшебных существ в горах. С первого взгляда на Черной горе можно было увидеть более дюжины различных видов магических существ, некоторые из которых соответствовали минимальным требованиям Фэн Цинъань.

Но на данный момент Фэн Цинъань мог только смотреть. Крутой скалы было достаточно, чтобы разрушить любую идею украсть детенышей волшебных существ. Черную Гору сейчас можно считать грозным зверем, но ей еще предстояло научиться летать или прятаться под землей.

Более того, даже если Черная Гора обладала способностью взбираться на скалы, среди волшебных существ на скале было немало тех, кто мог разорвать Черную Гору на части.

Фактически, когда Черная Гора находилась рядом со скалой, она уже пробудила агрессивные наклонности у некоторых существ. Однако всех их отпугнул самый сильный из них — беркут.

Благословение Горного Бога!

Это было обещание, данное Горным Богом в прошлом. Пока Черная Гора не взяла на себя инициативу кого-либо обидеть, ни одно волшебное существо в горах не напало бы на нее.

«Вздох!»

Фэн Цинъань вздохнул, глядя на удручающую скалу. Он не мог не развлечься некоторыми злыми идеями, но быстро отбросил их.

Горный Бог сдержал свое слово, поэтому Фэн Цинъань не мог вернуться самостоятельно. Обе стороны не были равны по силе. Мужчина в зеленой мантии мог вести себя как джентльмен, но Фэн Цинъань не мог обращаться с ним как с джентльменом, которого можно легко обмануть.

«Мы на этом закончим».

Фэн Цинъань очень хотел попробовать еще раз, но были некоторые вещи, о которых он просто не мог попросить Черную Гору сделать. Хотя волшебные создания гор уважали Горного Бога, Фэн боялся, что если их границы будут нарушены, они проигнорируют все остальное.

«Как мне заставить этих волшебных существ добровольно отдать мне своих детенышей? Могу ли я сказать им, что могу сделать их потомство больше и сильнее?»

Фэн Цинъань, высвободив «Навык Посылки Бога», должен был рассмотреть более практические вопросы.

Чтобы захватить потомство волшебных существ в горах, ему нужно было сначала пройти мимо Горного Бога. Если бы он использовал закулисные методы, он боялся, что Горный Бог снова пригласит его на чай.

Несмотря на то, что в последний раз, когда его пригласили, Горный Бог предложил ему горшок духовного чая, полезного для питания души, и продемонстрировал элегантное поведение, Фэн Цинъань не верил, что грозный Горный Бог обладал только этой нежной стороной.

«В таком виде идти в горы тоже не идеально!»

Фэн Цинъань боролся, потирая лоб.

Ему оставалось только лечь и успокоить свои мысли, отложив на время проблему. Когда возникнет такая ситуация, найдется способ, и когда он достигнет моста, он сможет пересечь его. Фэн Цинъань верил, что появится возможность получить подходящего домашнего зверя. В худшем случае он мог бы медленно поднять одного, как Черную гору, хотя это потребует больше времени и усилий.

Когда Фэн Цинъань лег, Черная Гора, которая в настоящее время дико бежала по горам, чтобы вернуться в свое логово, внезапно почувствовала волну сонливости.

Внезапная усталость стала серьезным испытанием для Черной Горы, и после некоторого времени борьбы она обнаружила, что не может сопротивляться. Постепенно он замедлил шаг и наконец уснул в кленовом лесу.

Однако спящая Черная Гора испытала то, чего никогда раньше не испытывала – ей приснился сон. Это был невероятно реалистичный сон, но он был не о себе.

Его сознание находилось высоко над облаками, как будто оно летело. Однако он не мог чувствовать существование собственного тела, как будто у него была только эта уникальная точка зрения.

Когда ему показалось это странным, он увидел группу «людей», которые были необычайно проворны и двигались, как обезьяны, носясь по лесу внизу. Это было что-то знакомое.

«Это воины рода человеческого!»

Голос прозвучал в его ухе, поведав ему об этом.

«Люди из особняка принцессы… прибыли… у вас есть только один шанс!»

«…брат того зятя, ему, говорят, всего десять лет, его зовут…»

«Праведность для нас ничего не значит!»

«Бей быстро, не медли!»

Обрывочный разговор достиг ушей Черной Горы. Хоть оно и не все слышало, Черная Гора все поняла, и лес, через который проходили эти люди, становился все более знакомым.

Это была группа, питающая злые намерения по отношению к своему хозяину!

Размышляя об этом, Черная Гора издала яростный рев и вышла из своего странного состояния, проснувшись в кленовом лесу.

Проснувшись, Черная Гора без колебаний побежала по горам, направляясь прямо к волчьему логову. Он планировал собрать волчью стаю и разорвать на части группу, осмелившуюся питать злые намерения по отношению к своему хозяину.

Черная Гора не считала этот опыт сном. Его грубый реализм был откровением Горного Бога, опытом, похожим на то, с чем он уже сталкивался однажды раньше.

Хоуул-

В этот момент Черная Гора понеслась как ураган. Скорость, с которой он двигался по лесу, превосходила все его предыдущие пробеги. В этот момент, с обнаженными острыми зубами и полутенью Ци Демона, кружащейся вокруг него, как шелковая нить, он напоминал злую собаку, вышедшую из подземного мира.

«Черная гора! »

Мощное убийственное намерение и гнев разбудили Фэн Цинъаня ото сна. Используя секретную технику, его сознание снова опустилось.

«Что ты делаешь?»

Рев!

Черная Гора издала гневный рев, заставив волны Демонической Ци прокатиться по склону горы. Деревья по обе стороны его пути задрожали, роняя за собой расшатанные ветки и опавшие листья.

«Кто-то пытается мне навредить?»

Фэн Цинъань был потрясен. Здесь, в этой отдаленной, бедной сельской местности, он никого не обидел, так почему же кто-то хочет принять против него меры? Но вскоре он вспомнил о своем старшем брате, который был в столице.

«Борьба за власть, да!»

Он давно беспокоился о безопасности своего брата в столице, опасаясь, что, если его брат оскорбит Императора или спровоцирует какую-нибудь могущественную знать, в результате может пострадать вся их семья.

«Неплохо. Просто кучка подлых личностей. Им, вероятно, не удастся победить моего старшего брата, поэтому они прибегли к этим коварным методам!»

«Черная Гора, защити свою жизнь любой ценой и без колебаний убедись, что они встретят свой конец в горах!»

Фэн Цинъань глубоко вздохнул и проинструктировал Черную гору. Что же касается тех, кто питал злые намерения против него и его семьи, то милосердия проявлять не нужно было.

Вой-

Вернувшись в долину с горячими источниками на самой быстрой скорости, Черная Гора издала протяжный вой. И развитые волки с Ци Демона, и обычные горные волки подняли головы, чтобы посмотреть на своего короля. Затем они последовали за волчьим королём, и более трёхсот волков выбежали из долины..