Глава 7 — Глава 7: Глава 7: Благородная леди, Ло

Глава 7: Глава 7: Благородная леди, Ло

Переводчик: 549690339

«Мама, это курица-несушка!»

Войдя во двор, Фэн Цинъань увидел, что его мать, Инь Ши, достала пухлую курицу, которая все еще кудахтала, и не мог не закричать от удивления.

По действиям Инь Ши было очевидно, что происходит. В конце концов, даже в тот день, когда правительство послало людей объявить хорошие новости, приехали люди со всей округи и зарезали большую часть домашней птицы, которую выращивали. Все, кого пощадили, были курами-несушками.

«Только старая несушка может по-настоящему накормить тебя. Чжиэр, сядь и отдохни немного. Я пойду сварю тебе куриного супа!»

Быстрым движением Инь Ши схватила курицу, о которой тщательно заботилась на протяжении многих лет, и безжалостно зарезала ее. Выпустив из него кровь, она удалила перья кипятком, очистила внутренности, умело нарезала их и бросила в кастрюлю.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Несмотря на слабый запах сырого мяса, доносившийся из воздуха, у Фэн Цинъаня потекли слюнки при мысли об обильном ужине, который он будет иметь сегодня вечером.

«Здорово, что мой старший брат вернулся. Мы снова можем есть мясо!»

Фэн Цинъань не мог не воскликнуть.

В эпоху низкой производительности и феодальных времен количество дней в году, когда можно было есть мясо, было невелико. Считалось удовольствием иметь в своем рационе несколько капель масла или кусочек мяса.

Несмотря на то, что их семья процветала благодаря его старшему брату, воспоминание о том, что мясо при каждом приеме пищи и лакомство им раз в несколько дней казалось теперь роскошью.

При таких обстоятельствах, как мог Фэн Цинъань не испытывать жажды?

«Ты жадный гоблин! Неужели тебе не хватило еды и питья за эти дни?»

Инь Ши вышел из кухни, услышал восклицание Фэн Цинъаня и подразнил его.

«Ты в последнее время для меня ни одной курицы не убил!»

Фэн Цинъань пробормотал себе под нос.

«Если бы ты мог походить на своего брата и выиграть чемпионат, я бы готовил тебе куриный суп каждый день!»

«…»

Фэн Цинъань немедленно закрыл рот. Просить его сдать экзамен лучше всех было шуткой. Он хорошо знал свои способности, и даже то, что ему удалось получить звание лиценциата, считалось бы благословением.

Еще до запуска системы Фэн Цинъань поставил перед собой цель стать лицензиатом, который соответствовал бы самым низким стандартам для становления чиновником.

Если бы у него были связи и опыт, его могли бы даже направить в небольшой отдаленный округ на должность окружного магистрата. Если у него ничего не было, тоже было хорошо. Имея награды и признание, быть мелким чиновником в Ямене не составит труда.

Это было предыдущее занятие Фэн Цинъаня; получить признание, стать чиновником и жить скромной и мирной жизнью.

Однако теперь Фэн Цинъань не знал, на что нацелиться, поскольку он не был уверен, какую помощь может оказать эта система Зверя-Хранителя и как далеко он сможет с ней зайти.

Игнорировать систему, как и раньше, ставя своей целью стать лицензиатом и стремясь стать только чиновником округа, казалось немного низким, поскольку, как только он сдал экзамен на лиценциата, его больше нельзя было считать имеющим никаких связей или прошлого.

Естественно, нынешняя жажда обучения Фэн Цинъаня намного превосходила его желание сдать императорский экзамен. Если бы он мог летать и путешествовать по земле, кого волнует должность чиновника? Путешествовать по морю утром и бродить по пустыне вечером — разве это не было бы беззаботно?

«Большой брат!»

Миска ароматного куриного супа заблокировала намерение Фэн Цинъаня обсудить со своим старшим братом воспитание собак. Мало того, что на обеденном столе стоял куриный суп, Инь Ши вынесла из дома все вкусные вещи, чтобы отпраздновать возвращение домой своего старшего сына, чем очень удовлетворила Фэн Цинъань.

«Вы едите медленнее. Это для твоего старшего брата. Он голодал там уже несколько дней!»

«Мама, не волнуйся без надобности. Мой старший брат ездил на обследование и пробовал всякую вкусную еду. Смотри, он довольно сильно прибавил в весе».

Комментарий Фэн Цинъаня, сделанный спонтанно, привел к немедленной пощечине Инь Ши по затылку, но это не помешало ему жадно есть.

Однако, наслаждаясь супом, приготовленным из старой курицы, Фэн Цинъань вдруг о чем-то подумал и с большим интересом спросил:

«Большой Брат, ты единственный чемпион с момента основания Да Джина, который возглавляет все шесть княжеств. Я слышал, что после того, как ты станешь чемпионом, тебе придется участвовать в параде по городу. После вашего парада в столице вы, должно быть, получили много пакетиков, брошенных благородными дамами! Как это было? Какая-нибудь благородная дама тронула ваше сердце?

Услышав слова Фэн Цинъань, даже откровенный Фэн Шули, который спокойно ел, не мог не насторожить уши. Что касается Инь Ши, то она с нетерпением ждала ответа старшего сына.

Именно ее надежда на то, что ее сын сможет по-настоящему завоевать сердце знатной дамы, заставила Инь Ши отказаться от всех сватов. Это было бы в сотни, а то и тысячи раз лучше, чем те дочери богатого помещика.

«…»

Под коллективным пристальным вниманием своей семьи выражение лица Фэн Цинпина стало несколько беспомощным, когда он взглянул на Фэн Цинъань.

«Ан!»

«Большой Брат, просто скажи нам, есть они или нет! Про остальных спрашивать не будем, ведь ты еще молод и никуда не торопишься!»

Фэн Цинъань добавил со смехом.

«…Да, есть!»

Фэн Цинпин, начитанный в классике, естественно, не стал бы обманывать членов своей семьи ложью. После минутного молчания он дал ответ, который заставил всех почувствовать экстаз и удивление.

«Чжиэр, какая дама из столицы привлекла твое внимание?»

Сердце Инь Ши чесалось, как будто его царапала кошачья лапа, и она не могла не спросить.

Хотя ее старшему сыну еще не исполнилось четырнадцати лет, именно в этом возрасте он мог жениться. Как мать, как она могла не волноваться по этому поводу?

«Мама, ты не была в столице. Даже если Большой Брат расскажет тебе, ты ничего не узнаешь».

Прежде чем Фэн Цинпин успел ответить, Фэн Цинъань прервал его, заставив его заслужить ледяной взгляд Инь Ши.

«Отец, мать, Ань, я только что встретил мисс Ло… Еще слишком рано обсуждать брак. Если мы действительно станем мужем и женой, я не буду скрывать этого от тебя».

Когда он говорил об этой благородной даме из столицы, взгляд Фэн Цинпина был сложным, даже его манера обращения к ней была неуверенной.

«Это верно!»

Услышав это от своего сына, хотя Инь Ши было чрезвычайно любопытно, она знала, что продолжать спрашивать неуместно.

Более того, глубоко внутри она чувствовала себя довольно неуверенно и виновато. С древних времен браки всегда заключались между равными, но женщина, которой интересовался ее сын, была знатной дамой из столицы. Как человек, Инь Ши не чувствовала, что ее старший сын уступает кому-либо. Но когда дело дошло до предыстории, она совершенно тянула его вниз, не имея возможности оказать даже малейшую помощь своему выдающемуся сыну.

«Жиэр, ты…»

Фэн Шули, который все это время молчал, хотел что-то сказать. Для него женитьба на дочерях местного дворянства была бы исполнением желания и идеальной жизнью.

Но он также знал, что эти дочери просто не могли сравниться с его необыкновенным старшим сыном, однако благородная дама, которой восхищался его сын, действительно заставляла этого простого фермера чувствовать себя неловко. Одна только эта мысль заставила его чувствовать себя некомфортно.

Он хотел убедить своего сына отпустить ситуацию и вместо этого выбрать дочь из богатой семьи. Но он также знал, как он мог принимать решения за своего сына с точки зрения своего близорукого фермера?