Глава 90 — Глава 90: Глава 90: Мантия Дракона

Глава 90: Глава 90: Мантия Дракона

Переводчик: 549690339

— Ты отказываешься?

Глядя на павлина, который отступил перед ним, на лице Фэн Цинъаня появилась игривая улыбка. Понятно, что это был павлин со своими идеями.

Потому что праведность, оставленная старшим братом, только окутала двор. Если этот павлин хотел стать демоном, ему нужно было всего лишь вылететь со двора, и, очевидно, эта способность у него уже была.

Но этот павлин никогда не покидал двор от начала до конца, всегда притворяясь во дворе тупым, предпочитая быть павлином, которого в любой момент можно зарезать, а не уйти.

— Ну тогда оставайся здесь!

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Фэн Цинъань не стал принуждать павлина и не стал настаивать на том, чтобы вынести его со двора. Поскольку у него были свои мечты и стремления, он позволил ему остаться здесь. Фэн Цинъань также было любопытно, чем в конечном итоге станет этот павлин, чей потенциал продолжает расти под давлением праведности.

Даже домашняя птица и звери могут не только стать демонами. Лорд Белого Волка в горах встал на путь духов, поэтому его не сдерживает праведность.

«Черная Гора, пойдем!»

Ранним утром под покровом сильного снегопада Фэн Цинъань покинул деревню с Черной горой, затем сел прямо на преобразованную Черную гору и направился в горы.

Это был первый раз, когда Фэн Цинъань вошел в горы, поэтому, когда Черная Гора привела его в заснеженный лес, ветер и снег со всех сторон внезапно застыли в воздухе.

Затем под удивленным взглядом Фэн Цинъаня они превратились в изысканного джентльмена в белом одеянии. Даже в такой суровой снежной обстановке этот господин выглядел необыкновенно и необузданно; однако в руках он держал стопку мантий.

«Горный бог!»

Неожиданно Фэн Цинъань не ожидал, что горный бог будет о нем такого высокого мнения. Он только что ступил в горы, и появился горный бог. Таким образом, он спешился с Черной горы и пошел к богу.

«Довольно увлекательный метод выращивания!»

Горный бог внимательно осмотрел Фэн Цинъаня с ног до головы, в его глазах светилось восхищение.

Он, очевидно, мог видеть, что трансформация Фэн Цинъаня была вызвана силой демона Черной горы. Человеческие тела нередко контролируют силу демонов, но то, как Фэн Цинъань сделал это, было первым видением горного бога.

«Почему ты здесь?»

— спросил Фенц Цинъань. Независимо от дружеского отношения к нему горного зода или существования самого горного бога, все было достойно его уважения.

«Как можно ходить голым в двенадцатый лунный месяц холодной зимы? Даже если вас это не затронуло, это неправильный этикет. Это мой старый наряд. Если ты не против, я подарю их тебе!»

«Спасибо, горный бог!»

Естественно, Фэн Цинъань не был бы неблагодарным. Он быстро выразил свою благодарность, а затем взял одежду у стоящего перед ним джентльмена. Просто прикоснувшись к одежде, Фэн Цинъань мог сказать, что этот комплект одежды не был обычным нарядом.

«Не нужно меня благодарить, вы не против, что этого достаточно».

Завыл застоявшийся ветер и снег. Когда Фэн Цинъань поднял глаза, джентльмена с белой горы не было видно. Казалось, в тот момент, когда ему передали мантию, он уже слился с ветром и снегом, превратившись в танцующие снежинки, украшающие горы.

«Эта одежда…»

Фэн Цинъань протянул руку и коснулся белой одежды со слабыми бирюзовыми узорами. Мягкая, но прочная текстура — это не то, чем должна обладать шелковая ткань. Бирюзовые узоры представляли собой четко организованные чешуйки.

Одежда б/у!

Уголок рта Фэн Цинъаня дернулся, и он без каких-либо колебаний надел полный комплект одежды. Горный бог сказал, что это старая одежда, и надеялся, что он не будет возражать, но это были всего лишь вежливые слова. Любой предмет среди них будет бесценным.

Вскоре Фэн Цинъань надел мягкий наряд. Глазами Черной горы Фэн Цинъань увидел красивого, но необыкновенного молодого человека в белом одеянии с нескрываемым диким темпераментом.

«Так достойно меня!»

Фэн Цинъань был весьма доволен своим нынешним внешним видом. Дикость была результатом магической силы, что было неизбежно, но он не возражал.

«Черная Гора, пойдем! »

Одетый в новую одежду, Фэн Цинъань взобрался на Черную гору и поскакал в долину с горячими источниками.

Хотя в этом месте выпал снег, никаких скоплений на земле не было видно. Устойчивое тепло сохранялось, порождая видимые пары и крепкие растения.

Когда Черная Гора вошел в долину, волки, зимовавшие здесь, сразу же окружили его со всех сторон. Их возглавлял гигантский волк размером с быка, с горящими, как призрачный огонь, глазами, за ним следовали более двадцати волчьих духов.

Фэн Цинъань бесчисленное количество раз видел подобные сцены глазами Черной Горы, но впервые видел это лично. Тем не менее, он не выказал страха, вместо этого активно спешился.

Вид, как Фэн Цинъань вторгся на их территорию, вызвал смесь благоговения и любопытства во взглядах волков, ощущающих ауру Волчьего Короля.

Эти трансформированные волки, особенно в ранге военного генерала, такие как Призрачный Глаз-Волк, хранили в своих сердцах неподдельный страх и трепет.

Они обнаружили не только ауру Волчьего Короля, но и более высокий, устрашающий сдерживающий фактор, подобный грозным, бесконечным горам.

К счастью, это чувство было лишь мимолетным. Тем не менее, поскольку Фэн Цинъань держал альфа-волка в руке, как домашнего питомца, и ни один из волчьих духов не осмеливался пошевелиться, все это казалось забавно скучным.

«Какая скука! »

Увидев этих необычайно воспитанных волчьих духов, Фэн Цинъань был весьма разочарован. Он приготовился завоевать их силой.

Однако, когда Фэн Цинъань вернул магическую силу обратно в Черную гору, все духи волков все еще съежились, как будто им грозила неминуемая смерть.

Стоит отметить, что когда Фэн Цинъань уменьшился в размерах, его одежда не упала, а изменилась вместе с ним, идеально подходя к его размеру.

«Горный бог действительно щедр!»

Фэн Цинъань очень ясно понимал, что представляет собой так называемая старая одежда горного бога.

Даже не используя магическую силу Черной горы, он знал, что может свободно бродить по горам, и никто не посмеет его беспокоить.

«Если у меня будет возможность, я обязательно отвечу взаимностью!»

— тихо прошептал Фэн Цинъань. Он верил в то, что нужно принимать доброту, но не принимать ее как нечто само собой разумеющееся.

«Черная Гора, что это за выражение?»

Осмотрев волчью стаю, Фэн Цинъань обернулся и обнаружил, что Черная Гора сидит угрюмо и явно завидует.

Он протянул руку и ударил один раз, подтверждая свой статус.

Это позволило Фэн Цинъаню, применяя к волкам «Навык очищения крови притяжения духов», сдерживать их с каждым хорошо воспитанным и покорным, как когда-то была Черная Гора.

Эти волчьи духи получили «Навык закалки костей конденсирующегося духа». Получив льготы при Фэн Цинъань, они вкусили сладость. За полдня Фэн Цинъань легко превзошел Черную Гору и стал самым желанным человеком в волчьей стае.

Черная Гора совсем не возражала. На самом деле, он был очень рад нести Фэн Цинъань домой.

Однако, приближаясь к деревне, они сломя голову напоролись на отряд рыцарей с развевающимися знаменами и торжественным величием.

Но Фэн Цинъань был зорок и посреди снега заметил знакомую карету, окруженную рыцарями. На флаге развевался большой иероглиф «Фэн» — его невозможно не заметить.