Глава 357 Правда о проклятом дереве

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 357 Правда о проклятом дереве

«Ладно, пошли», — согласился Рэй с матерью, и четверо немедленно отправились в ядро. Сириус использовал тени, так как он тащил всех за собой. Тени потребляли меньше энергии, и поскольку было еще темно, их было много. Таким образом, это не только экономило им все их драгоценное время, но и помогало им сохранять свою энергию.

Пока четверо добирались до ядра, борьба между деревом и Кашишем становилась все более ожесточенной.

Это было до такой степени, что Кашиш пришлось выйти за пределы своих границ даже с активированным заклинанием и с тем, как она сопротивлялась влиянию дерева и одновременно управляла такой большой областью, что ее разуму было трудно контролировать все это. Медленно Кашиш проигрывала битву, и она знала это. Ее контроль ускользал, и она знала, что проигрывает битву.

«Мне нужно нанести ему достаточно урона», — подумала Кашиш, направляя больше маны из кристаллов, питающих заклинание. Зная, что даже заклинание уже наполовину вышло из строя, Кашиш решила перейти в наступление. В конце концов, она догадывалась, что проиграет она, если битва затянется и превратится в битву на истощение.

«Рэй!!», — уделив немного внимания Рэю, она сначала попросила его разрешения. «Я не могу долго ждать, вы на месте?»

«Пока нет, но скоро будем. Как долго ты сможешь это продержать?» — спросил ее Рэй. Он знал, что сейчас переживает Кашиш и в каком она находится давлении. На самом деле, то, что она удержала свою позицию против такого сильного врага, несмотря на использование запрещенной магии, было ее собственным достижением.

«Я могу занять его на несколько минут, прежде чем мне придется сделать выбор. Либо я перехожу в наступление, либо отступаю. Если я отступаю, я продержусь немного дольше, но дерево вернет себе потерянные области»,

«Хорошо, продолжай сопротивляться еще пару минут и по моему сигналу переходи в наступление. Мы почти на месте, просто постарайся бить как можно сильнее», — отдал ей приказ Рэй и сразу же отключил связь.

Они достигли сути, и то, что они увидели, заставило их всех сглотнуть, а лица исказились в гримасе недовольства.

«Что здесь произошло?» — спросил Тим, оглядываясь вокруг, и обнаружив только бесплодную землю, превратившуюся в красную пыль. Деревья вокруг него были лишены какой-либо растительности, и, увидев все это, никто не мог в это поверить.

«Что ты делаешь, идиот? Возвращайся сюда», — отчитала Элина брата, потянув его за ухо и отведя обратно. «Не трогай ничего, что видишь», — сказала она и указала пальцем на дерево, где раньше был Тим.

Тим увидел, как ствол слегка шевельнулся, прежде чем открылась огромная зияющая пасть, и дерево впилось зубами в воздух. «Что за фигня!!!?» — недоверчиво спросил Тим, не веря своим глазам.

Деревья двигались сами по себе, и судя по тому, как их движения влияли на окружающую местность, они казались такими же сильными, как звери из Магического мира.

«Будьте осторожны все, все это место находится под контролем этого дерева. Одна ошибка, и мы оповестим дерево, а это последнее, что нам нужно делать. Это владения дерева, и мы не хотим, чтобы оно напало на нас здесь», — слова Рэя заставили их осознать свое положение, и все кивнули.

«Следуй за мной», — сказал он и пошел вперед. Имея телепатическую связь с Эммой, она провела его по всей области, избегая самых сильных мановых сигнатур и направляясь к дереву.

Рэй знал, что он ступает по тонкой грани, заходя прямо на территорию дерева, но у него не было выбора. Дерево было очень сильным, до такой степени, что даже старшая медсестра боялась идти на него.

Не говоря уже о четырех Целестиалах, находящихся под его контролем, Рэй был уверен, что дерево почти так же сильно, как декан, а если учесть Целестиалов, то ситуация становится еще хуже.

«Мы берем то, ради чего мы здесь, и отступаем», — подумал он, когда дерево появилось в поле его зрения.

"Чёрт," Это была Элина, чей рот был широко открыт. Дерево было перед ней, и некое нечто, с кем она заключила контракт, сразу узнало это дерево.

«Рэй, эта штука очень опасна», — крикнула Элина, ее голос был строгим, и Рэй понял по ее поведению, что она не примет ответа «нет».

«Почему ты так говоришь? Ведь я знаю, что эта штука сильна и опасна, но не вижу причин, по которым ты должна из-за этого обмочиться», — ответил Рэй, остановившись на мгновение, когда повернулся, чтобы дать ей серьгу, но, увидев ее, он остановился, поскольку понял, что эти слова сказала не только Элина, это было еще одно существо рядом с ней.

«Это он?» — спросил Рэй.

«Да, это так», — ответила она, и чернота в ее зрачке слегка дрогнула.

«Тогда я уверен, что он должен был рассказать вам что-то большее, и вы знаете, я был бы рад узнать обо всей ситуации»,

«Хм, ты прав», — ответила Элина, подойдя к Рэю и сказав ему: «Я расскажу тебе то, что он мне сказал, но в той информации, мне было сказано, что прежде всего нам нужно убираться отсюда. Я уверена, ты поймешь».

«Ого, это жестоко», — пробормотал Рэй, кивнув ей, и все отошли от дерева, пока оно не скрылось из виду.

«Так что же это?» — спросил Рэй, садясь на платформу неподалёку.

«Ну, эта штука — часть Ягдрасиля, или, по крайней мере, так говорят»,

«Что ты имеешь в виду? Ягдрассиль — это мировое древо, и насколько я знаю, оно сильно отличается от этой штуки», — ответил Рэй, указывая в сторону, где находилось дерево.

«Я понимаю, что ты имеешь в виду, но сначала выслушай меня», — сказала Элина, когда темнота, покрывающая ее зрачок, расширилась, начав покрывать все больше ее тела, и когда это произошло, Элина снова заговорила: «Если не меня, то выслушай его. Я уверена, что ты будешь более склонна слушать древнее существо»,

«О, так он готов говорить. Хорошо, выводи его», — ответил Рэй, в то время как тьма покрыла половину тела Элины.

"Привет, Рэй," — монотонный голос вырвался изо рта Элины, который не был похож ни на мужской, ни на женский. Он был отчетливым и звучал где-то посередине и пугал всех так, что Тим едва мог смотреть прямо на свою сестру.

«Здравствуйте, мистер неизвестное существо, а теперь, пожалуйста, перейдем к теме, поскольку у нас не так много времени, и я уверен, вы это знаете», — его слова были резкими, как и его тон. Рэй знал, с кем имеет дело, и не хотел показаться слабым перед таким существом.

«Да, я здесь, и я с радостью расскажу тебе все», — сказало существо устами Элины, начав объяснять. «Это дерево, которое находится немного в стороне от тебя, — не что иное, как часть мирового дерева, Ягдрасиль. Это была всего лишь его маленькая веточка, и в какие-то смутные времена мировое дерево было поражено порчей, и именно эта часть была испорчена, поэтому мировое дерево отрезало эту часть от своего тела и изгнало ее, оставив умирать».

«Тогда почему он не умер и как, черт возьми, он здесь оказался?» — спросил Рэй, гнев которого с каждой секундой возрастал, глядя в глаза Элины.

Демон, обитающий в Элине, тоже не был игрушкой, и его не волновал гнев Рэя: «Ну, он не умер, потому что из-за порчи эта часть мирового древа уже обрела подобие собственного сознания, и после того, как его отрубили от мирового древа, он был действительно поглощен порчей, как и его сознание, и, насколько мне известно, он жил, а как он доставил ее в ваш проклятый мир, я не знаю, и мне наплевать», — ответил демон столь же грубо. На что Рэй не обращал внимания, потому что, как и демону, Рэю было все равно.

Хотя его действительно волновало, как выиграть эту битву и вызволить Эллу в целости и сохранности, «Так скажи мне, если ты так много знаешь о нем, как же нам его победить?» — спросил он, глядя демону прямо в глаза.

«Ну, ты обратился к нужному человеку, потому что я, кажется, точно знаю, в чем его слабое место, а его слабость у тебя в кармане», — ответил демон с улыбкой, и, увидев эту улыбку, Рэй почувствовал, как в ближайшие несколько минут на него сбрасывается большая бомба.