Глава 89 Прибытие декана

На вершинах нескольких деревьев можно было увидеть четырех студентов, стоящих и наблюдающих за всем происходящим, словно ястребы.

«Почему декан до сих пор не приехал?» — нетерпеливо спросила Алия.

«На это нужно время, Алия, разве ты ничего не заметила? В тот момент, когда начался этот странный пожар, Рэй и Эмма, казалось, изменились», — сказала Элина, прищурившись в сторону места, где был схвачен Рэй.

«Что за чушь ты несешь, Элина, я ничего плохого здесь не вижу. Просто они обе, похоже, успокоились и ждут прихода декана, как и я», — сказала Алия, отвергая претензии Элины.

«Я не знаю, но они, кажется, ведут себя так, как будто они роботы», — пробормотала Элина, но оставила эту тему. Казалось, что ни с Рэем, ни с Эммой все в порядке, если не считать их странного поведения, конечно.

Тем временем,

Углубляясь в лес, Рэй и Эмма продолжали следовать за исследователем и собирать все больше информации.

«Что он делает?» — спросила Эмма у Рэя, наклонив голову в замешательстве.

«Я не знаю наверняка, но судя по всему, он делает какой-то препарат, чтобы контролировать звериную сторону этих волков», — ответил Рэй, задумчиво почесывая подбородок.

«Но какая ему от этого выгода? Звериная сторона не сохранится надолго», — спросила Эмма, приступая к изложению фактов.

«Вот это и тревожит, даже я не знаю его окончательного мотива. Не говоря уже о том, что он уже убил 7 волков после того, как увеличил дозировку», — ответил Рэй, слегка нахмурившись.

Тем не менее, они продолжали следить за экспериментами исследователя.

Проследив за ним еще немного, Рэй посмотрел на время и сказал:

«Достаточно, декан может прийти сюда в любую секунду. Нам нужно уйти раньше него, иначе мы попадем в их стычку»,

«Эээ», — кивнула Эмма в знак согласия.

Увидев, что Эмма согласна, Рэй повернулся и поманил ее за собой. После этого они оба начали прокладывать себе путь назад и возвращаться туда, где спрятались все остальные.

Однако вскоре после того, как они двинулись дальше, Рэй почувствовал, как по его телу пробежал холодок, когда позади них послышался голос:

«Сейчас! Куда ты бежишь? И это после того, как я провел тебе экскурсию и показал все свои работы, а ты уходишь, даже не поблагодарив меня», — сказал голос.

Услышав голос, Эмма и Рэй побледнели. Их шаги остановились, а тела невольно содрогнулись.

«А теперь не стойте, как статуи, медленно повернитесь, чтобы мы могли мило поболтать, ладно?» — раздался голос, хотя и более зловещий, чем прежде.

Слушая, что он говорит, Рэй и Эмма переглянулись, собрались с духом и медленно обернулись.

Обернувшись, Рэй не стал медлить и активировал свою способность,

[Купол Fusion],

Как только способность активировалась, и Рэй, и Эмма оказались окутаны почти невидимым барьером.

С другой стороны,

Увидев, что барьер накрыл ее, Эмма почувствовала, как ее сердце забилось. Она взглянула на Рэя и, увидев, что тот же барьер накрыл его, она почти запаниковала. Но, увидев его спокойное и хладнокровное отношение, она немного успокоилась и задумалась.

«Это, должно быть, как-то связано с Рэем, иначе он не был бы таким спокойным. Не говоря уже о том, что этот барьер охватывает только нас двоих», — подумала Эмма, пытаясь успокоиться.

«Чего вы двое ждете? Поторопитесь, мне еще и с остальными разобраться», — нетерпеливо раздался голос.

Услышав, что голос был таким нетерпеливым, Рэй и Эмма сразу же обернулись, не откладывая на потом. В это время в голове Рэя загорелась лампочка, когда он понял, как сбежать.

С этими словами он поднял голову, чтобы посмотреть на обладателя голоса, но увидел долговязого мужчину в лабораторном халате, стоящего в нескольких футах от них.

Увидев мужчину, Рэй усмехнулся и сказал:

«Вы можете блефовать сколько угодно, какой вред может причинить такой простой исследователь, как вы?»,

«Ничего особенного, но достаточно, чтобы сделать вас калекой на всю жизнь», — сказал исследователь, когда прямо перед ним появилась пачка игл.

«Почему бы вам не попробовать этих плохих парней?» — сказал исследователь, щелкая пальцем.

Благодаря этому простому действию иглы, которые до этого безжизненно парили в воздухе, внезапно обрели силу и устремились в сторону Рэя и Эммы.

Это потрясло Эмму до глубины души, она поспешно попыталась найти укрытие, но для нее иглы были слишком близки, и прежде чем она успела что-либо сделать, иглы вонзились в нее, и Рэй,

Однако ничего не произошло,

«А?», — воскликнула Эмма, открыв глаза. Только чтобы увидеть, что она жива и здорова, без единой травмы.

«Но как?» — пробормотала она, глядя на свое тело.

Только чтобы обнаружить кучу иголок, воткнутых в барьер, который полностью ее покрывал.

После этого, повернувшись, чтобы посмотреть на Рэя, он был таким же, как всегда. Только более разъяренным, чем прежде.

«А теперь позвольте мне показать вам, как выглядит настоящая атака», — сказал Рэй, зловеще улыбнувшись, поднял руку и указал ею на профессора.

После этого его рука вспыхнула огнем, а над ней образовался огненный шар. Огненный шар расширялся в течение нескольких секунд, пока не достиг размеров баскетбольного мяча.

После этого Рэй взмахнул рукой вперед и бросил огненный шар в исследователя, заставив его закричать от горя и боли, вызванных ожогами изнутри.

С этими словами Рэй и Эмма повернулись, чтобы уйти, когда по всему лесу разнесся величественный голос:

«Как декан этой Академии, я приказываю вам всем прекратить свои дела и занять свои места», — раздался в лесу голос декана, полный ярости и убийственного намерения.

Прислушиваясь к голосу, выражение лица Рэя значительно успокоилось, на его губах появилась легкая улыбка, а губы слегка изогнулись.

Тем временем,

В другой части леса Фин и Ван стояли в шоке, услышав голос декана.

«Что нам теперь делать? Нас нельзя поймать вот так», — спросил Фин, паникуя. Его лицо было бледным, а тело дрожало, он обливался потом.

«Что ты имеешь в виду, говоря «что делать сейчас»? Мы делаем одно: бежим и не попадаемся», — сказал Ван, сосредоточившись на том, откуда доносится голос.

Мгновение спустя,

«Голос раздался с окраины леса. Ему понадобится еще несколько минут, чтобы добраться до нас, давайте убежим, пока он этого не сделал», — снова сказал Ван, пытаясь найти наилучший возможный путь к отступлению.

«Куда нам бежать в Ван? В этом огромном лесу нет пути к спасению», — испуганно сказал Фин.

«Ты, придурок, ты не можешь заткнуться хоть на секунду? А теперь пойдем, я знаю место, где мы можем спрятаться, пока все это не разрешится», — сказал Ван и устремился прямиком в глубь леса.

Между тем, глядя на то, как Ван мчится в глубь леса, Фин только следовал за ним. Фин знал, что каким бы мерзавцем ни был Ван, в такие моменты его способности не могли не разочаровать.

….

A/N:- Еще одна глава для вас всех. Также не забудьте добавить роман в свою библиотеку и проголосовать.