Глава 118. Мужчина из Флориды убил 10 стариков и принес их трупы домой для еды

Глава 118 – Житель Флориды убивает 10 старейшин и приносит их трупы домой для еды

Потанцевав достаточно, Лео перестал играть. Он собрал сгоревшую одежду, чтобы найти свои драгоценные талисманы, которые он засунул в карманы брюк.

Штаны сгорели дотла. Когда Лео нашел это, он горько улыбнулся.

Талисманы исчезли вместе с пламенем.

«Хайя…»

Лео хлопнул себя по лбу и молча пожаловался. Он отправился к следующему пункту назначения с разбитым сердцем.

.

Лаборатория гидропоники

Поскольку вентиляция и машины перестали работать, в комнате стало слишком тихо. Без источника света все было черным.

Надев новую футболку и джинсы, Лео осмотрел лабораторию и осмотрел заводскую фабрику здесь. Используя свой ночной прицел, Лео прошёл через место крушения и собрал все найденные растения.

— Возьми и это, чувак.

Тора указала на сломанную лабораторную капсульную машину, которая когда-то была домом королевы духов. Хотя машина уже давно перестала функционировать, она по-прежнему имела для Торы большую сентиментальную ценность.

Лео взял машину в свое пространственное кольцо. Он потерял счет тому, сколько предметов он хранил в этих пространственных карманах, но они были заполнены почти до краев. Поскольку пространство было ограничено, Лео хранил некоторые растения в кольце, где он хранил глазное яблоко и драконовые фруктовые деревья.

Кроме растений, ничто больше не заслуживало внимания Лео. Он посмотрел на Тору.

«Что-нибудь еще?»

‘Нет. Это будет все.’

«А как насчет оружия и арсенала? Мне нужны рельсотрон и лазерные пушки!»

— Ничего подобного!

Лео вздохнул и покачал головой. Он с жалостью пробормотал: «Как некультурно и примитивно. Что за космический корабль не имеет пушек и оружия для экипажа? Хайя».

‘…’

.

Достаточно осмотревшись, Лео и Тора открыли дверь и вышли из корабля. Уходя, Лео обернулся, чтобы окинуть космический корабль многозначительным взглядом.

«Он отличается от ЭТОГО космического корабля. Возможно, этот человек пришел с Земли, но кто знает, из какой Земли или измерения он прибыл. Одно можно сказать наверняка: космический корабль, который я знаю, не был таким хрупким. Он сто раз выдерживал удары красных молний, ​​прежде чем рухнул.

Лео отказался от идеи доставить космический корабль в свои владения. Он оставил его там на время, так как его пространственные кольца были полны.

Выйдя из корабля, Лео нашел У Буи, Такси и Гао Яня, которые их ждали.

«Пойдем домой. Мы здесь закончили».

У Буи не хотел покидать это мистическое царство. Он почесал руки и лицо, нервничая.

«Мой господин, можем ли мы остаться еще немного? Я недостаточно совершенствовался».

«Тогда кто просил тебя целыми днями дрочить?»

У Буи опустил голову, стыдясь того, что он сделал.

«Не волнуйтесь. Вы все можете вернуться сюда и совершенствоваться в свое удовольствие. Когда мы вернемся, я создам постоянный портал, чтобы вы могли вернуться сюда. Этот мир принадлежит мне, и мы можем делать все, что угодно. мы хотим этого».

Глаза У Буи блестели. Он неоднократно кивал, веря в Лео и его таинственную силу: «Да, мой господин! Пойдем домой!»

Лео запрыгнул на спину Такси и вывел группу из пещеры.

.

.

Лео, У Буи, Гао Ян, Тора и Такси покинули искусственную подземную пещеру и вернулись в свой лагерь. Они игнорировали местных монстров, таких как кокатрисы, черные кайманы, гигантские осы и огромные пауки-птицееды.

Летя в небе, они пересеклись с другой группой из 10 культиваторов трансформации души.

Гао Ян нервно посмотрел на группу сильных культиваторов на расстоянии. У Буйи тоже сильно вспотел, но Такси, Тора и Лео оставались ничего не выражающими.

10 культиваторов трансформации души также избегали их. Они пошли в обход и держались на расстоянии. Тем не менее, они продолжили путь на юг, направляясь к искусственной пещере, из которой вышел Лео.

После того, как они разошлись, не поговорив, Лео взглянул на группу. Затем он спросил У Буйи.

«Скажи, мы собрали все трупы и их снаряжение перед уходом?»

У Буйи ярко улыбнулся. Он показал Лео пространственные кольца второго принца и его свиты: «Они прямо здесь, мой господин. Что касается их одежды и доспехов, они находятся внутри моего пространственного кольца».

«Хорошая работа. Это облегчение».

У Буи наклонил голову. Он посмотрел на команду сильных культиваторов, задаваясь вопросом, почему Лео опасается их.

«Что случилось, милорд? Вы о чем-то беспокоитесь? Вы боитесь, что они могут узнать?»

— Неа, — усмехнулся Лео. «Меня больше беспокоила добыча. Было бы напрасно, если бы мы забыли взять их кольца и драгоценные документы, подтверждающие продолжительность жизни. Кстати говоря, мне нужно есть больше».

Лео сунул руки в карманы джинсов и обнаружил, что они пусты.

«Ах…»

Внезапно у него возникло воспоминание. Он вспомнил, что талисманов у него в карманах больше нет. Таким образом, он просканировал свои пространственные кольца, пытаясь найти там еще какие-то остатки.

К счастью, в одном из колец оказалась стопка из 20 талисманов. Лео положил их туда, когда собирал случайные капли с мертвецов, и забыл о них.

У Лео чуть не случился сердечный приступ. Он вздохнул с облегчением, что не уничтожил их всех случайно из-за своей жадности. Он вытащил одну из них и прожевал, как обычно.

.

.

Возглавлял группу из девяти культиваторов трансформации души Янь Ло, первый принц Империи Янь. Это был седой старец, но брови и длинная густая борода у него все еще были черными.

В отличие от второго принца, первый принц, Ян Ло, не носил модной одежды или артефактов. Он облачился в заплатанную одежду, как будто он был простолюдином или нищим. Он также нес деревянный посох, сделанный из священного дерева.

Этот пожилой принц взглянул на группу Лео и горько улыбнулся. Он глубоко вздохнул, когда Лео не беспокоился о них.

«Думаю, мой брат уже мертв».

Когда Янь Ло упомянул о смерти второго принца, телохранители сглотнули. Они смотрели на группу Лео с настороженностью и страхом.

«Этот старейшина действительно квазибессмертный, ваше высочество?»

Янь Ло кивнул: «Вполне вероятно. Мой брат никогда не щадил слабых и не дружил с более сильными культиваторами. Он всегда полагался на талисманы клана Ситу, как третьесортная группа убийц из клана Оуян. Всякий раз, когда он ссорился с более сильными старшими, он всегда использовал эти талисманы, чтобы убить их».

Группа криво улыбнулась. Они и раньше слышали слухи о личности второго принца, но услышать это от своего господина было по-другому.

«Эта группа вышла из того места, где побывал мой брат, значит, они, должно быть, встретились. Зная личность моего брата, он, должно быть, так или иначе пытался ограбить этих людей. Поскольку они вышли первыми без следов боя… «

Янь Ло вздохнул. Он давно планировал убить Яна Луна, но кто-то сделал это за него.

«Наконец-то он проглотил больше, чем мог прожевать. Так ему и надо».

Первый принц рассмеялся, ведя своих людей к искусственной пещере. Он направил свой посох на металлический купол.

«Иди и исследуй. Раз уж мы здесь, нам следует быть добрыми и вернуть их трупы домой».

Девять культиваторов кивнули и бросились в пещеру.

Несколько минут спустя Ян Ло и его люди нашли заброшенный космический корабль. Однако трупов людей второго князя так и не нашли. Все ходили вокруг корабля, осматривая пещеру в поисках следа Яна Луна.

Пока они искали, один из них подобрал пару теплых гильз. Они принесли их и подарили Янь Ло.

«Ваше Высочество. Мы обнаружили в этих металлических цилиндрах сильную сущность элемента дерева. Я думаю, они были новыми».

Янь Ло поднял их и перевернул в руках. Он также обнаружил остатки ауры Лео.

шипение

Продержав их несколько секунд, руки Янь Ло обуглились. Он уронил ракушки и потер ладони.

«Ваше высочество?!»

Янь Ло глубоко вдохнул и распространил свою Ци. Через несколько секунд обугленные части слегка зажили, но он потерял слой кожи.

«Эти цилиндры не сделаны из дерева или металла», — произнес Янь Ло.

— Что вы имеете в виду, Ваше Высочество?

Глаза Янь Ло сверкнули, когда он изучал ауру снарядов на земле. Он торжественно посмотрел на своих людей.

«Это сила Дао или работа разумного аватара Дао. Либо этот квазибессмертный использовал артефакт, либо секретную технику, я уверен, что Ян Лун умер здесь. Я думаю, они могли забрать с собой свои трупы».

«…»

Группа сглотнула. Они задавались вопросом, кем был этот старейшина, когда он смело похитил трупы императорской гвардии и второго принца. Сюда не входит убийство члена королевской семьи. Ñøv€l-B1n была первой платформой, представившей эту главу.

Был только один способ это выяснить.

«Это не имеет значения. Кто-то из императорского дворца будет использовать свечу жизни Янь Луна, чтобы идентифицировать убийцу и то, как он умер. Нам не нужно ничего делать. Кстати, есть ли у кого-нибудь пространственное кольцо, которое может хранить этот огромный артефакт?»

Янь Ло улыбнулся и указал на космический корабль. Он добавил: «Мы приносим эту штуку во дворец. Мы уже нашли две и близки к изучению утерянных техник с помощью этих артефактов. Возможно, эта штука поможет нашим ученым дома».

Телохранители перестали беспокоиться о группе второго принца и посмотрели на космический корабль. Поскольку это был их не первый раз, когда они выполняли этот приказ, они вытащили веревки, чтобы связать корабль. Двое из них подлетели к потолку и начали рыть яму, хотя крыша была искусственной.

Вскоре они взломали купол. Затем все несли весь космический корабль, как будто они были суперменами. Янь Ло рассмеялся и повел своих людей к порталу возле города-пагоды.

.

.

Группа Лео беспрепятственно добралась до лагеря. Когда они прибыли, они обнаружили разграбленные хижины и уничтоженную кухонную утварь.

У Буи и Гао Ян ворчали, поскольку эти инструменты были подарком Лео. С другой стороны, Лео думал о людях, которых видел.

«Эх, этот мир полон воров», — пожаловался Лео. «Упс. Мы ничего не можем с этим поделать. Здесь нет закона, и люди могут использовать сверхспособности. Поскольку каждый злоупотребляет своими полномочиями по своему усмотрению, страна находится в анархии. Какая прекрасная цивилизация. Этот мир должен быть подвергнут ядерной бомбардировке один или два раза. чтобы они могли понять трудности отсутствия крестьянина, который мог бы обеспечить их едой или услугами».

«…»

У Буи и Гао Ян странно посмотрели на Лео. Они оба не понимали, что он имел в виду, но чувствовали, как растет его намерение убить. Они также тайно молились за того, кто рассердил Лео.

«Пусть они покоятся в аду».

«Даже Яма не сможет спасти тебя сейчас».

Лео не стал искать оставшиеся инструменты и посуду. Он коснулся синего портала, и система выдала ему сообщение.

Лео проигнорировал сообщение. Он был морально истощен и нуждался в хорошем ночном отдыхе в теплой постели.

«Отведи меня домой.»

Портал открылся, и рука Лео погрузилась в энергетический портал. Он сделал шаг и вошел в него.

У Буйи, Тора, Гао Ян и Такси также последовали их примеру. Они накопили достаточно сокровищ и историй, чтобы месяцами рассказывать своим друзьям.

Перейдя через ворота, Лео и группа вернулись на плавучую платформу с четырьмя небесными демонами. Когда их глаза привыкли к свету, первым, что они увидели, была гордость съежившихся громовых единорогов, запертых в квадратном кубе.

«Разгромить?»

Такси насмехался над своими друзьями и семьей. Он даже не пытался спросить их, почему они попали в такое положение.

«РАЗГРОМИТЬ!»

Остальные пони плакали и умоляли Такси о помощи. Они также указали копытами на четыре гигантские статуи.

Тем временем Лео смеялся над лошадьми. Он также испытал облегчение от того, что опасные монстры не начали буйствовать и не пытались приставать к Кэт.

Думая о Кэт, взгляд Лео скользнул по платформе. Однако он не мог видеть гигантских ос и кокатрисов, которых бросил сюда.

Лео похлопал по лицу. Нетрудно было догадаться, кто их украл.

«Ном-Ном Мяу, я вижу».