Глава 94 Мужчина из Флориды доказал невиновность после того, как соседка Карен обвинила его в половом акте с лошадью, это сделал ее муж

Глава 94 – Житель Флориды доказал невиновность после того, как соседка Карен обвинила его в сношении с лошадью, это сделал ее муж

«Хм.»

«Разгромить?»

Лео и Такси смотрели на бессознательных людей на первом этаже. В толпе он заметил несколько знакомых лиц. Сюй Нуань, Яо Цици и несколько молодых девушек были беззащитны. Хань Хао, Хань Мэн, Тигр-мечник и ученики секты Меча Жизни рухнули на пол, и у них изо рта пошла пена.

«Хайя».

Лео надел резиновые перчатки и поправил позу во время сна. Он позволил им спать на боку, чтобы им было легче дышать. Кроме того, он пожертвовал несколькими годами жизни, чтобы купить для них мягкие подушки. Происхождение дебюта этой главы можно проследить до N0v3l—B1n.

Оказав помощь больным, Лев двинулся вперед. Он подошел к лестнице, которая находилась в северной части зала.

Когда Лео сделал несколько шагов ближе к лестнице, его кожа начала чесаться. Он чувствовал, будто на его коже пыталась вырасти какая-то плесень. Из-за зуда Лео принес свой защитный костюм и противогаз. Надев их, Лео стал увереннее.

Такси наклонил голову, не понимая, почему Лео оделся. Он считал, что Лео будет лучше быть обнаженным, чтобы Такси было легче поглотить девственную Ян Ци Лео.

«Разгромить?»

Лео похлопал по костюму, чтобы проверить, нет ли протечек. Когда Лео был готов, он поднялся по лестнице и попал на второй этаж. Такси тоже последовало за ним, хотя маленькая лестница не была предназначена для лошади.

На втором, третьем и последующих этажах ничего не было. Однако лестницы каждого этажа располагались на противоположной стороне зала. Таким образом, Лео и Такси приходилось ходить по коридорам каждый раз, когда он направлялся на следующий уровень.

Пройдя пять этажей, Лео разозлился. Он слегка побежал трусцой и ускорил темп. Такси воспринял это как вызов. Он заржал и помчался вперед, ускоряясь по коридорам и лестницам.

Не обращая внимания на незначительное давление со стороны пагоды, человек и лошадь преодолели первые 49 этажей за считанные минуты. Однако, когда они достигли 50-го этажа, Такси и Лео прекратили гонку.

Они стояли перед большой статуей единорога. Фигура высоко подняла две передние ноги, как будто собиралась перепрыгнуть через овраг или препятствие. Задние лапы и тело были более мускулистыми и крупнее, чем у Такси. Однако величественная икона каждого единорога была наполовину сломана, так как у статуи отсутствовал рог.

Лео восхитился искусством и обошел его фундамент. Пока он этим занимался, он гладил гладкую поверхность серебристого металла, который использовался в качестве квадратной основы для фигуры.

С другой стороны, Такси ошеломленно смотрела на статую. Оно ярко улыбалось и ржало.

«РАМ! МАШ! МАШ!!!»

Лео нахмурился и посмотрел на странного единорога: «Что за град? Ты спятил? Это статуя, а не секс-кукла. Ты не можешь разбить задницу каменной статуе, иначе твой ПП поцарапают, Хайя».

«СМАААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААСШШ!

«…»

По какой-то причине Такси перевозбудилась. Лео нахмурился и посмотрел на лицо статуи, гадая, что в нем понравилось странной лошади.

Затем Лео понял почему: глаза статуи лошади двинулись, и она уставилась на него.

ТРЕСКАТЬСЯ

Каменная статуя коня изменила свою позу. Вместо того, чтобы поднять два передних копыта, он твердо стоял и смотрел прямо на Лео.

«Неожиданная битва с боссом?» Лео ухмыльнулся. Он ожидал каких-то действий, так как ему было скучно бежать.

БУМ

Вопреки ожиданиям Лео, статуя взорвалась, превратившись в белый мраморный шар размером с большой палец. Затем он поплыл перед Лео.

«Ха?!» Разочарование Лео было безмерным, и его день был испорчен. Он повернулся к Такси и спросил его о мраморе: «Эй. Ты знаешь, что это такое?»

Такси широко ухмыльнулся: «Круши!»

«…»

«Разгромить!!»

Лео потер виски. Он задавался вопросом, имел ли Такси это в буквальном смысле, поэтому поднес его поближе к глазам, чтобы рассмотреть поближе. Лео снял маску и шлем, чтобы они не мешали.

ПЛОП

Как только шарик приблизился к Лео, он растворился в газе. Затем газ прямо вошел в ноздри и рот Лео, став единым целым с его телом.

Лео фыркнул и лизнул потолок рта. По вкусу газ напоминал низкокачественный кокаин, который он употреблял в молодости. Это вызвало у него плохие воспоминания и напомнило ему о самой мрачной эпохе его жизни.

«Хайя. Я рад, что умер и бросил это. Я был тогда таким глупым. Я даже нюхал глутамат натрия, когда был пьян. О чем я думал?»

В то время как у Лео проявился СДВГ и он стал рассеянным, система выдала ему уведомление.

«…»

Лео тупо уставился на имя. Затем он взглянул на Такси. Последний ярко улыбнулся и показал Лео зубы.

«Разбить? XD»

Лео поджал губы и глубоко вздохнул. Наконец он наконец понял его язык.

«Нет, Такси. Я не буду тереть тебе спину или трещину. Выкинь свой разум из сточной канавы, чертова лошадь!»

«… Разбить. D:»

«И нет. Ты тоже не можешь втирать это мне. Это по-гейски и неправильно, АФ».

Лео закатил глаза, отказываясь от извращений Такси. Он прошёл на следующий этаж. Однако, получив небольшой эмоциональный ущерб от языка, Лео больше не был в восторге от скоростного бега по пагоде.

.Я думаю, тебе стоит взглянуть на

.

Процесс восхождения на башню замедлился после того, как Лео перестал бежать. Он не торопился, проходя один зал за другим. Через несколько часов Лео и Такси достигли 100-го этажа.

И снова Лео и Такси нашли еще одну статую единорога. Они также заметили там двух культиваторов, отдыхающих и медитирующих под статуей.

Когда Хуа Цзяшань и Дунфан Мэй заметили присутствие Лео, они открыли глаза и посмотрели на новичка. Но увидев рядом с Лео единорога 9-й стадии, они были удивлены.

«Разве это не… Громовой Единорог?! Как здесь?!» Дунфан Мэй встала из инвалидной коляски, но у нее закружилась голова. Старшая упала на стул и потерла лоб.

Хуа Цзяшань стояла перед Дунфан Мэй. Он столкнулся с Лео.

«Сэр Флорида, я не уверен, что вы тоже будете здесь. Но почему вы с этим Громовым Единорогом? Знаете ли вы, что Громовые Единороги — опасный вид? Они всегда высасывают девственную Инь или Ян, пока не умрут! Они никогда не уйдут, пока ты сначала не потеряешь девственность или не истощишь свою Ци».

Услышав, что Такси уйдет, если он потеряет девственность, выражение лица Лео потемнело. Он кашлянул и притворился невежественным.

«Тебе не стоит об этом беспокоиться. У меня… есть некоторый опыт».

«Это?» Хуа Цзяшань прищурился, не веря в Лео.

«Это так. Вы неправильно поняли».

«Хм.»

Хуа Цзяшань переводила взгляд с Такси на Лео. Он не думал, что здесь дело обстоит именно так, поскольку Такси не проявляла враждебности ни к Лео, ни к ним. Более того, у Хуа Цзяшаня и Дунфан Мэй был любовник, и они не были чисты. Поэтому единорог мог убить их в любой момент.

«Разгромить?» Такси усмехнулся Хуа Цзяшань, почувствовав враждебность в глазах последнего.

Лео снова закатил глаза: «Нет, ты не можешь положить это в его девственную щель».

«Разбей! XD»

«И еще, нет. Я никогда не присоединюсь к твоей извращенной оргии! Господи, тебе нужна помощь!»

Лео похлопал по лицу. Ему было стыдно за поведение своего нового питомца, и он не знал, что сказать Хуа Цзяшань и пожилой незнакомке.

Тем временем Хуа Цзяшань был резок. Он заметил знакомый тон Лео и его способность общаться с единорогом. Увидев, что Лео держит ситуацию под контролем, Хуа Цзяшань почувствовала облегчение.

«Я вижу, что тебе удалось приручить громового единорога. Поздравляю», — отсалютовал Хуа Цзяшань.

«Приручить его? Скорее, он сталкер. Этот придурок не хочет ничего, кроме зверских действий».

«…»

Хуа Цзяшань и Дунфан Мэй были ошеломлены открытостью Лео по этой теме. В мире культивирования местные жители были похожи на традиционных азиатов — простолюдины и земледельцы обычно были сдержанны в этом вопросе и редко обсуждали это публично.

Услышав, как Лео упомянул эту тему, им стало не по себе. Тем не менее, они сделали вид, что не услышали этого, так как боялись Лео и лошади.

Дунфан Мэй отдала честь и представилась: «Здравствуйте, сэр. Меня зовут Дунфан Мэй. Вы, должно быть, Бессмертный человек из Флориды, о котором я слышал. Большое спасибо за заботу о Сюй Нуан и ее учениках».

— Не упоминай об этом, — Лео махнул рукой, так как не хотел болтать. Он посмотрел на статую позади них.

И снова взгляд статуи по неизвестной причине остановился на Лео. Лео оглянулся и ненадолго принялся соревноваться в пристальных взглядах.

грохот

Через несколько секунд статуя двинулась с места.

«ЧТО?!»

Хуа Цзяшань и Дунфан Мэй обернулись и поняли, что статуя движется. Первый оттолкнул инвалидную коляску от мраморной лошади.

БУМ

Статуя взорвалась, превратившись в небольшой шарик. И снова оно зависло перед Лео, ожидая, пока он его возьмет.

Поскольку у Лео был такой раньше, он без колебаний принял его. Он поднес его ближе к носу, гадая, превратится ли он снова в кокаин.

ПУФ

Лео не был разочарован. Оно превратилось в газ, и он все вдыхал. На этот раз по вкусу и запаху он напоминал васаби. Запах поразил его мозг и глаза. Он закрыл веки и помассировал нос, сопротивляясь взрывной остроте.

Пытки продолжались пять минут. Однако оно того стоило.

ДИН

«… Это удобно».

Лео задавался вопросом, была ли башня создана для владельца единорога. Он повернулся к Такси и прыгнул на него. Затем он хлопнул его по заднице.

«Мне слишком лень идти. Отведите меня к следующей статуе или к верхнему этажу, в зависимости от того, что наступит раньше».

«СМАШ! XD»

Такси рассмеялась и бросилась к лестнице на следующий этаж, оставив Хуа Цзяшань и Дунфан Мэй позади. Тем временем двое старейшин с удивлением посмотрели на них.

Дунфан Мэй вытерла пот со лба. Она посмотрела на Хуа Цзяшань: «У тебя эксцентричный сосед, Хуа Цзяшань».

«… Не-а. Он просто… уникален».