1.10: Салим, русская пиньята

После того, как была сформирована наша маленькая учебная группа, мы в основном ели молча. Элиза и Рикардо пытались завязать разговор, но обычно у них ничего не получалось. Ли был довольно асоциальным, Оро, похоже, не любил говорить, Бай предпочитал слушать, а Ульфрик был, ну, Ульфриком.

Лично мне было больше интересно есть. Кроме того, хотя Рикардо казалось

достаточно мило, и хотя Элиза вела себя не так жутко, как обычно, я все же понимал, что люди, с которыми я сидел, были очень жестокими людьми. Единственным, кто, как ни удивительно, не стал бы преследовать мою семью, был Ульфрик. Он просто казался слишком хорошим спортсменом, чтобы делать что-то подобное.

Если подумать, мне пришлось немного задуматься об Ульфрике. Несмотря на его странный детский характер и отсутствие разговорных способностей, он должен был обладать неким интеллектом. В конце концов, если бы у него был такой же уровень убийств, когда он находился за пределами НИУ, ему, вероятно, пришлось бы избегать полиции и/или линчевателей. Хотя он, вероятно, был более чем способен уничтожать уличные банды, избивать полицейских и время от времени парачеловеков низкого уровня, я был почти уверен, что команда спецназа могла бы доставить ему проблемы, а паралюди среднего и тяжелого веса могли бы его полностью обуздать. Ему нужно было быть достаточно умным, чтобы не привлекать их внимание.

Однажды Элизе удалось втянуть меня в разговор. «Знаешь, — сказала она, — эти штуки из свинины».

«Да так?» Я ответил, а затем оторвал еще одно ребро.

«Разве ты не еврей?» Она спросила.

«Да, — сказал я, — но не все евреи соблюдают кошерность. Точно так же, как не все католики следуют всему, что говорит Папа». Я съел несколько картошек фри, а потом кое-что понял. «Откуда ты узнал, что я еврей?»

«Я слышал твою борьбу с тем, что есть лицо». — сказала Элиза. «Ричард, я верю. Это всплывало пару раз».

«Когда это было?» Я спросил.

«Ну, — сказала Элиза, — был один раз за обедом, когда…» она странно посмотрела на меня. «В чем дело?»

— Просто… — сказал я, — мне кажется, что быть незамеченным — моя лучшая защита. Я не хотел ничего добавлять, а ты меня пугаешь до чертиков.

Однако, похоже, я подразумевал это своим голосом, потому что она выглядела немного обиженной.

Я хранил молчание на протяжении всей еды и пустыни. Верный слову профессора Бланта, мне удалось съесть мороженое. Я вернулась обратно в медпункт вместе с девочками. — Вам четверо было весело? – спросил Эрик.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он спрашивает, занимался ли я сексом с кем-нибудь/со всеми из них. Я смеялся. «Думаешь, я буду заниматься сексом, пока Ульфрик

смотрел, не говоря уже о причудливом сексе вчетвером? На самом деле я не так хочу потерять свою девственность».

«Ульфрик

был здесь?» — спросил Джон. «Мистер. Хихикает? Как ты еще жив?»

«Думаю, для него это был хороший день», — сказал я. «Например, в некоторые дни больные раком испытывают меньше боли, в некоторые дни Ульфрик говорит больше и с меньшей вероятностью разорвет кого-то пополам голыми руками».

«Понятно», сказал Джон. — И вообще, кто еще там был?

«Все были отмечены за акты высшего насилия и тому подобное в «Ночи боев». — сказала Элиза, подходя к своей кровати. «Это было чертовски неловко. «О, привет!» Ты парень, который меня выпотрошил, приятель! Я бы поговорил о политике, но в последнее время не получаю новостей. Думаю, тогда есть только погода и паранойя».

«По крайней мере, Бай больше не хочет меня убивать», — сказала я, плюхнувшись на кровать.

«Я никогда не хотела тебя убивать», — сказала Бай, изящно сев на кровать. «Я просто верил, что это должно произойти».

«Ой, эй, — спросил Джон Элизу, — почему у тебя распущенные волосы?» Я вдруг понял, что ее волосы распущены и закрывают уши. Как я не заметил этого раньше, не знаю.

— Я только что потеряла уши в драке, — сказала Элиза слишком пренебрежительно.

«Мне казалось, что я видел только одну потерю», — сказал я.

— Они… они… — начала Элиза, затем сделала паузу. Подумав немного, она сказала: «Я одна из тех диких животных, которым достались чертовы кошачьи уши, ясно? В молодости мне сделали операцию по пересадке ушей, потому что я не хотел, чтобы меня дразнили, но теперь я считаю, что таким образом я смогу дать людям дополнительное предупреждение, чтобы они не связывались со мной». Она подтянула колени к подбородку. «Как будто я еще недостаточно уродлива, теперь мне еще и чертовой кошатницей придется быть».

Она проводила так много времени. Когда кто-то наконец пришел с униформой, чтобы мы могли переодеться, она была последней из нас, кто встал и задернул шторы вокруг наших кроватей. Не могу сказать, что знаю, каково это быть единственным мутантом, но я знаю, что такое депрессия, и я мог предположить, что она прямо сейчас чувствовала довольно серьезную депрессию.

Когда мы оделись и сотрудники службы безопасности кампуса в патрульной форме начали нас выводить, я спросил: «Эй, ты в порядке?»

Элиза на мгновение выглядела так, будто собиралась выместить это на мне. Затем она вздохнула. «Нет, — сказала она, — но я буду. Спасибо.»

На обратном пути нам пришлось ехать на настоящем автобусе. Мы с Джоном сидели впереди. «Чувак, — сказал я, сидя на дешевом тканевом сиденье, — это

это то, что я называю роскошью!»

«Да, — сказал Джон, — нет ничего лучше, чем пробегать двадцать пять километров дважды в день, чтобы полюбить вождение».

Он оглянулся через плечо, а затем снова повернулся ко мне. «Итак, — спросил он, — что это за то, что тебя позвали на обед?»

Я пожал плечами. «Только та еда, которую нам обещали за хорошие результаты в Fight Night? Вот что это было».

«Действительно?» — спросил Джон. «Должно быть, были интересные разговоры».

«На самом деле мне не о чем говорить», — сказал я. «Не могу сказать, что это было интересно, но мы не очень хотим, чтобы кто-то рассказывал о том, что было сказано».

Я думаю, что он, возможно, уловил некоторые мои тонкие намеки, но это было невозможно сказать. Черт, я ненавижу быть шпионом.

Меня также беспокоила еще одна проблема. За нами ехал еще один автобус. Я мог только догадываться, что там были Салим и его команда. Мне было интересно, что произойдет, когда они выйдут.

Мне не пришлось долго ждать. Когда мы вышли, там трое охранников кампуса несли P-90 и стояли достаточно далеко, чтобы у нас не было возможности добраться до них, если мы решим их атаковать. Кроме того, поскольку в каждом из них было по пятьдесят патронов, у них не могло закончиться боеприпасы. Они не направляли на нас оружие, и это было хорошо.

«Пожалуйста, вернитесь на свое место в строю», — сказал один из них с легким немецким акцентом. Даже Ульфрик с ним не спорил. Однако он захихикал, и один из охранников поднял свой Р-90. Кроме того, мы без происшествий заняли парадные позиции.

Затем вышла команда Салима. Кроме него, было еще двое. Я узнал Мубашира, второго — не очень. Я также заметил, что только один из них (Салим) чувствовал себя комфортно. Двое других, казалось, были напуганы.

Сцена, которая была установлена ​​в субботу, снова была установлена, и служба безопасности кампуса выстроилась в том же порядке. Там стояли три сержанта-инструктора и профессор Землячка. Профессор, похоже, был недоволен.

Салим и его оставшаяся команда поднялись на платформу. Меня очень беспокоило то, насколько легкомысленно Салим относился к своей ситуации. Меня также беспокоил тканевый мешок, который нес один из сержантов-инструкторов. Похоже, изначально он был предназначен для перевозки клюшек для гольфа, но я не думал, что он везет именно это.

«Итак, — сказала профессор Землячка дрожащим от гнева голосом, — вчера некоторые люди решили нарушить правила и организовать покушение. Лично я рассматриваю это как вызов моему

власть. Однако, как и все серьезные преступления, оно было рассмотрено комитетом, и, увы, мое желание привязать вас к столу и дать утонуть в собственной моче и дерьме не было встречено хорошо. Профессор Ньюэлл-Ховардс, при всей своей бесконечной мудрости, решил, что те из вас, кто нарушил правила, будут подвергнуты дисциплинарному испытательному сроку с чрезвычайными предубеждениями до конца года. Это означает, что при входе в школу у вас будет комендантский час. Вы должны будете находиться либо в своей комнате, либо под наблюдением службы безопасности кампуса. В противном случае вы будете публично казнены. Я ясно выражаюсь?

Все нарушители правил ответили: «Да, мэм!» Я заметил, что уверенность Салима исчезла. Думаю, он не привык иметь дело с людьми, которые пошли бы дальше него.

Затем профессор Землячка подошел к Мубаширу. «Ты собираешься еще нарушать правила в этой школе?»

— Нет, мэм! он сказал.

«Я в этом сомневаюсь», — сказал профессор. — И все же, по крайней мере, ты знаешь правильный ответ. Возвращайтесь в строй. Затем Мубашир убежал, очень счастливый, что его нет рядом с профессором Землячкой.

Затем она повторила тот же процесс с другим приспешником Салима. Для этого ей пришлось обойти Салим. Я заметил, что парень из Аль-Каиды не был таким робким, как Мубашир, но он все равно был очень напуган. Потом она добралась до Салима.

— Ну что ж, — сказала она, вынув из холщовой сумки длинную палку. «Ты ублюдок, который нарушил порядок в моем лагере. Думаешь, я могу оставить это без внимания?

Салим сказал что-то, что не уловил микрофон. Землячка тогда в ответ сказала: «Вы в чем-то правы. Мне не разрешено никого убивать или причинять вред твоим друзьям». Она щелкнула выключателем. Он немного искрил, а затем она воткнула его в живот Салима. Микрофон завизжал, Салим рухнул и задергался.

«Вставать.» Профессор Землячка подождал всего несколько секунд, чтобы высказать это требование. К этому времени я почувствовал запах озона. «Вы не умерли, я точно знаю, что у вас нет сердечного заболевания», — сказала она. «Если ты не можешь выпить такое количество сока, тебе не следовало меня злить».

Салим, должно быть, что-то простонал, потому что Землячка слегка хмыкнула, а потом пнула его. «Мне все равно, кто

ты пытался убить», — сказала она. «Меня волнует, что ты сделал это под моим присмотром. Вставать.»

Салим с трудом поднялся на ноги, глядя на профессора. Пока он это делал, профессор Землячка двинулся к нему в тыл. Когда Салим наконец поднялся, она ударила его по задней части голени одним ударом своего щупальца для скота.

Он упал и снова дернулся. — Я думал, — сухо сказал профессор, лениво тыкая его шпунтом, — я сказал тебе встать. Поторопитесь, ваши сокурсники хотят поужинать.

Салим снова с трудом поднялся на ноги. — Ну что, — спросила Землячка, — ты собираешься еще причинять неприятности? В ответ Салим плюнул ей в лицо.

Все затаили дыхание, пока профессор обдумывал ее ответ. Им не пришлось долго ждать. «Научи это маленькое дерьмовое пятно манерам», — сказала она, поворачиваясь спиной и уходя. «Пятнадцать минут должны быть безопасными. Мне с ним скучно».

Когда она ушла, Салим бросился на нее. Он не смог этого сделать, так как двое сержантов-инструкторов схватили его и отшвырнули назад. Затем они начали избивать его ногами и дубинками. Профессор Землячка сделал пренебрежительный жест. «Если он умрет или вернется в больницу, президент разозлится. Хотя я не думаю, что кто-то будет возражать, если он потеряет несколько зубов. Обязательно сохраните их, чтобы их можно было повторно прикрепить. Вам, остальным студентам, следует вернуться на свои койки.

Один из охранников, кажется, лидер, крикнул: «Вы слышали профессора, организованно возвращайтесь в свои общежития!» Им даже не пришлось взводить оружие. Мы организованно вернулись в общежитие.

Я бы это запомнил. Но не так, как хотела Землячка.