2.16: Поэтическая справедливость

В четверг мы пошли в медицинский центр. Когда мы уехали, была суббота. Все это время камере каким-то образом удавалось оставаться в моей обуви, незамеченной никем, кроме меня. Наконец, около 2:30 ночи в субботу мы, шатаясь, вышли из медицинского центра. На этот раз не было ни холода, ни дождя. Несмотря на усталость, я был чрезвычайно благодарен за приятную ночь.

«Теперь, — сказала Шарлотта, когда мы были возле «Марин и Сквайр», — я знаю, что моя идея была глупой, ненужной и, ну, совершенно идиотской…»

— Типа, ты пытался подружиться с тем парнем постарше, — Оу всегда был рядом со школой, потому что тебе нравился его белый фургон, — пробормотала Элиза, бросая на приемную сестру испепеляющий взгляд.

— …Итак, чтобы загладить свою вину, — сказала Шарлотта, — я хочу отвести тебя выпить кофе в…

— Прости, Шарлотта, — сказал я, — но я просто хочу пойти спать. Я не спал около сорока восьми часов и съел всего два сэндвича с желаниями за прошедший день. Плюс есть промежуточные экзамены».

«Я бы хотел кофе!» — сказал Кросс.

— Но… — возразила Шарлотта, торопливо оглядываясь по сторонам.

— Не беспокойся об этом, — сказал я. «Мне нужно поспать.»

«Да, — сказал Джон, — я тоже».

— Ты их слышишь, Чар, — туманно сказала Элиза. «Им нужен отдых. Мне нужен чертов отдых.

— Говоря об отдыхе, — сказала Мэй, указывая через плечо, — я собираюсь вернуться в общежитие. Я избит, и у меня все еще озноб».

Когда она ушла, Элиза схватила ее за капюшон. — О нет, не надо, — прорычала она. — Я не собираюсь позволять тебе идти домой одному, потому что какой-нибудь придурок-убийца с топором может оставить тебе пару новых шрамов. Ты останешься в моем общежитии.

Мы вошли в Морской корпус, а Мэй затащили в Сквайр. — Что ж, — сказал Джон, — это была пустая трата времени. Зачем тебе вообще туда идти?

«Помнишь ту встречу с нашими стипендиатами?» Я спросил.

«Ага?» — сварливо сказал Джон. Потом он немного проснулся. «Ты не…»

Я наклонился, делая вид, что завязываю шнурок на ботинке. Когда я снова подошел, я держал шпионскую камеру. «Да», — сказал я, показывая его Джону. Потом я сунул его в карман.

— Ты… ты хоть представляешь, что ты натворил? — спросил Джон. «Если они узнают…»

— Я знаю, — сказал я. «Вот почему мы не собираемся упоминать об этом снова, пока не окажемся как можно дальше от этой богом забытой дерьмовой дыры».

Джон вздохнул. — Хочу ли я знать, что ты нашел?

«В Северной Корее есть армия клонов», — тихо сказал я.

— Не уверен, что верю в это, — прошептал Джон. «Я имею в виду, что если бы Северная Корея могла создать армию клонов, они бы выставляли напоказ это дерьмо направо и налево».

«Может быть, они это не контролируют», — сказал я. — В любом случае, пойдем спать.

Выходные, после того как мы немного поспали, были просто ужасными. В связи с тем, что на следующей неделе начались промежуточные семестры, у нас было много работы, а когда мы не работали, нам приходилось учиться. Это был своего рода кошмар.

По крайней мере, проекты были интересными. В моем курсе военной истории и социологии вместо тестов были промежуточные проекты. Например, мне пришлось взять двух известных генералов из истории моей страны в военной истории и сравнить их. Мне поручили Гранта и Ли.

Однако меня беспокоило то, что на моем уроке английского языка были назначены оба задания. Это, а также подготовка к тесту по математике, были самой трудной частью выходных. Я почти не выходил из комнаты в общежитии, лишь изредка выходил на улицу, чтобы принять душ или поесть.

Я также заметил, что Эрик выходил из комнаты чаще, чем остальные трое из нас вместе взятых на этой неделе. Однажды, когда он собирал вещи, я спросил его: «Чувак, куда ты идешь?»

«У меня есть учебная группа вместе с остальной частью моей команды», — сказал он.

— Круто, — сказал Кросс. «Можно мы тоже придем? Потому что мы…”

«Нет.» С этими словами Эрик закрыл за собой дверь.

— Черт, — сказал Кросс, немного задумчиво вздохнув. «Я как бы надеялся увидеть Дока». Я вспомнил случай, вскоре после окончания «Адского семестра», когда Кросс и Док как бы бросились в лифт. В сочетании с тем фактом, что они были довольно умелыми, некоторые вещи начали обретать смысл. «В любом случае, — спросил Кросс, — ты готов к экзамену по вождению в понедельник?»

«Подожди, — говорю, — тест в понедельник?»

— Ну, это необязательно, — сказал Кросс. «Если ты чувствуешь, что ты достаточно хорош, ты можешь принять это сейчас. Если, конечно, ты на это подписался.

Я внезапно вспомнил список, который подписал в начале урока. Это был список тех, кто будет сдавать ранний экзамен по вождению? Если так, то я не был готов.

В тот самый момент, когда я задавался этим вопросом, уведомление о сообщении в cNet показало, что у меня есть новое сообщение. Я посмотрел на это. Это было сообщение от моего инструктора по вождению, в котором говорилось, что у меня назначена встреча в понедельник в 6:00 утра.

«По-видимому, так и было», — сказал я. «Я не помню, как подписывался, но там написано, что у меня назначена встреча.

завтра.»

Кросс и Эрик посмотрели на экраны своих компьютеров. Эрик вздохнул с облегчением. Крест,

однако спросил: «У вас написано 6:00 утра?»

— Да, — сказал я. — Дай угадаю, у тебя тоже есть такое же время?

— Ага, — сказал он уверенно. — Хочешь поспорить, что у меня получится с первой попытки?

— Не совсем, — сказал я. «Я просто хочу закончить свою работу по английскому, а затем немного поспать».

В итоге мне удалось сделать только один из них. К тому времени, когда я закончил свою работу по английскому языку и хотя бы раз ее просмотрел, было 5:05. Я схватила свою одежду и принадлежности для душа и, шатаясь, побрела через коридор в ванную, чтобы принять душ.

Когда я открыл дверь в свою комнату, Кросс стоял там, на нем ничего не было ниже пояса. Он смотрел на меня, с волосатой мошонкой и всем остальным. Многозначительно отводя взгляд, я сказал: «Я вернусь через пять минут». Я поспешно закрыл дверь, прошел в гостиную и сел на один из диванов. Как только я сел, я решил, что отдых не повредит.

Через несколько секунд мне показалось, что Кросс подтолкнул меня. «Эй, — сказал он, — пора опускаться вниз». Посмотрев на него несколько секунд, я встал и подошел к лифту, хорошенько шлепнув кнопку «Вниз». Кросс, понятное дело, на время помолчал.

Мы должны были встретиться с парнем возле Сквайра. Когда мы вышли из здания, мы увидели Элизу, закутанную в свою старую армейскую куртку от сэра Галахада и нервно потягивающую горячий напиток. Машины не было. Я оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как по улице проезжает четырехдверный «Бентли». Я быстро понял, что это наша тестовая машина.

Машина припарковалась, и из нее вышел сержант Бурра. Сержант Бурра была блондинкой, очень спортивной австралийкой, которая во время «Адского семестра» работала сержантом-инструктором. Я предположил, что теперь, когда адский семестр закончился, мне следует называть ее профессором Баррой. Я также слышал, что она была Люпином, как Элиза. Однако она либо родилась без собачьих ушей, либо им сделали операцию.

«Доброе утро!» — весело сказала она, выпрыгивая из машины. Несмотря на то, что ей было за тридцать, она выглядела подростком. Розовое пальто с белой меховой отделкой дополнило ее образ. «Так вы, ребята, сдаете экзамен на вождение, да?» — спросила она, обходя машину. «Один из вас — Нейт Джейкобс? Потому что ты встаешь первым.

— Это я, — сказал я.

Она бросила мне ключи. «Большой!» — сказала она счастливо. «А теперь садись и покажи мне свои вещи!»

«Это… это Бентли», — сказал я, взяв ключи. «Это почти двести тысяч долларов. Без каких-либо вариантов». Мой желудок провалился в туфли. Судя по лицу Элизы, она тоже. Пока что самой дорогой машиной, в которую меня посадили, был либо «Босс Мустанг», либо «Мерседес-Бенц».

«Ооо! Ты автомобильный парень!» — радостно сказал Бурра. — Это означает, что мне не нужно заставлять вас говорить о том, что произойдет, если вы разобьете его. Нам нравится делать тесты немного интересными для некоторых студентов. Вы ломаете его, вы платите, чтобы это исправить. Проходишь тест — получаешь подарочный сертификат в The Veranda. Разобьешь машину — возместишь ущерб». «Веранда» была модным рестораном, самым модным в университетском городке. Я слышал, что это такое место, где можно заработать стодолларовый счет, просто присев.

Сделав несколько глубоких вдохов, я сел на шикарные кожаные сиденья. «Подожди, — сказал я, — они с подогревом?»

— Так лучше, — сказала Элиза, садясь на место позади меня. «Это стоило больше, чем когда-либо зарабатывали мои биологические родители…»

«Какая разница?» — сказал Кросс, тоже входя. «Давайте посмотрим, на что способна эта штука!»

«Максимальная скорость в этом кампусе — сорок километров в час», — сказал Бурра. «В любом случае, давайте посмотрим на ваши жесты!» После нескольких таких небольших проверок перед поездкой мы были готовы к работе. Я закрыл окно и повернул ключ.

— Хорошо, — сказал Бурра, — первое, что мы делаем, это делаем шумный поворот на «К». Помните, как это сделать?

«Да», — сказал я. Я проехал немного вперед, а затем сделал идеальный К-поворот.

Далее последовало около получаса езды. Я был немного напряжен, но сиденье помогло мне немного расслабиться. С другой стороны, мудрые замечания Кросса и Элизы оказались немного контрпродуктивными. Когда они снова и снова начали скандировать «Не облажайтесь» на заключительной части теста (параллельная парковка), я бросил на них грязный взгляд. Они мгновенно замолкают.

После того, как я припарковался, Бурра радостно сказал: «Поздравляю! Вы прошли! Ваше удостоверение личности будет отправлено вам в течение недели, а к ужину я отправлю купон на посещение The Veranda. Мисс Хендерсон, ваша очередь.

Время Элизы было еще более нервным. Как только она села на водительское сиденье, ее начало трясти. Сделав несколько глубоких вдохов, она начала сдавать машину задним ходом.

— Привет, Элиза… — начал Кросс с улыбкой на лице.

«Если ты не собираешься сказать что-нибудь приятное или ободряющее, — сказал я, — я наложу проклятие на твое вождение, из-за которого Элиза будет выглядеть так, будто она выгнала F1 из влагалища матери. Понимаем ли мы друг друга?»

Кросс какое-то время смотрел на меня, а затем, все еще глядя мне прямо в глаза, сказал: «…Берегись автобуса». Элиза пискнула и ударила по тормозам.

— Поздравляю, Кросс, — сказал я, отворачиваясь, — ты проклят.

Кросс рассмеялся. «Нельзя проклинать людей».

Элизе действительно удалось добиться успеха, несмотря на то, что несколько человек выбежали перед машиной, а другая машина (Мерседес) внезапно свернула в нашу сторону. Когда она закончила параллельную парковку, Барра сказала: «Отличная работа, Элиза! Ваша лицензия и купон, вероятно, прибудут.

примерно в то же время, что и он. Итак, мистер Кросс, не так ли? Твой ход.»

Когда Кросс вошел, Бурра сказал Элизе и мне: «Столовая открылась. Перед тем, перед которым мы припарковались, Мандела, есть очень хорошая еда. Если хочешь, можешь войти.

«Нет», — сказал я. «Он сидел за моим, я с таким же успехом мог бы сидеть за его». В этот момент я как бы забыл о своей угрозе. Однако вскоре мне об этом напомнили.

— Эй, ребята, — дерзко сказал Кросс, поворачиваясь обратно на сиденье, — смотрите, как я сдаю с первой попытки.

Теперь, когда мы давали задний ход, наши учителя научили нас, что сначала нам нужно визуально убедиться, что машина движется задним ходом. Нам также приходилось оглядываться через плечо, а не полностью полагаться на резервные камеры и зеркала. Нас также учили давать машине только немного газа.

К чести Кросса, он изменил ситуацию. Однако он случайно включил «Бентли». Он также нажал на газ. Машина перескочила через бордюр, сбив оранжевые конусы, которых мы должны были избегать. Он отчаянно пытался затормозить, но это было бесполезно. «Бентли» врезался в фонарный столб, в результате чего лопнули все подушки безопасности в автомобиле.

Некоторое время мы все молчали. Затем свет упал, разбив чье-то окно в общежитии. «Ну, — сказал Буррасид, — я думаю, мы можем с уверенностью назвать это промахом».