3.13: Мы убежали

«Хорошо?» — спросил гигант, все еще погребенный под обломками. — Что ты собираешься делать?

Я перевел G-3 в автоматический режим и стрелял до щелчка. На тот момент, из-за моего предыдущего боя, это была очередь всего из трех или четырех выстрелов. На этот раз мой противник упал, но я не верил, что он мертв. В конце концов, шлем выглядел пугающе целым. Он мог притвориться мертвым, ожидая, пока мы отправимся в путь, прежде чем откопать себя и продолжить неумолимо неуклюже следовать за нами.

Поэтому я перезарядил и выстрелил еще раз. При этом части шлема разбились или начали свисать. В конце концов я увидел внутри кровь и темные кусочки. Когда G-3 снова щелкнул, я вытащил свою винтовку и зарядил ее также в солдата Дита.

Я некоторое время разглядывал солдата Дита, раздумывая, стоит ли использовать взрывчатку, просто чтобы убедиться. Потом я понял, что трех четвертей его головы просто не было.

Я перезарядил ЗИГ и G-3 и, не сказав ни слова, вернулся к остальной команде.

— Итак, — сказал я, каким-то образом умудряясь звучать спокойно, — что нам нужно сделать, чтобы двинуться с места?

Почти все на мгновение уставились на меня. Затем Санни вырвала шип, воткнутый в бок Джозефа. В ответ Джозеф закричал от боли. — Прекрати, — прошипела Санни, накладывая повязку. «Мы еще не выбрались из этого!»

— Санни… — выдохнул Джозеф, — я… я не думаю, что какое-то время смогу командовать. Он застонал от боли, затем продолжил. — Ты… ты способен взять на себя управление?

«Нет», сказала она. «Я буду слишком занят, чтобы убедиться, что ты не умрешь, большой идиот. О чем, черт возьми, ты думал, устанавливая С4 прямо над нашими головами?

«То же самое я думал, когда обрушил мясную гору», — сказал он, слегка улыбаясь. — Тогда это тоже сработало. Он повернулся к Кайлу. — А ты, чувак? он спросил. «На самом деле у тебя есть…»

«Нет!» — сказал Кайл, буквально отшатнувшись от этого предложения. Он взял себя в руки, а затем сказал: «Серьезно, ты же слышал, что произошло в прошлый раз, когда я был лидером, верно?»

«Я не…» сказала маленькая девочка, которая привела нас сюда. Она все еще была за углом, поэтому я не мог ее видеть. Однако по тону ее голоса я мог сказать, что она одновременно заинтригована и обеспокоена этим.

«Я точно знаю, что произошло, — сказал Джозеф, — и ты справился гораздо лучше, чем думаешь. Вот почему я был таким ублюдком». Он повернулся ко мне. — Ну, а ты, Киллер? Ты на это готов?

Если бы я был честен, я бы признался, что был в ужасе. Мы находились на враждебной территории, преследуемые солдатами-клонами, похожими на терминаторов, и отчаянно бьющимися корейскими солдатами, один человек был убит, другой ранен, без поддержки, разведданных или тяжелого оружия, и только восьмилетняя девочка, которая могла бы нас вести. Излишне говорить, что дела были рискованными.

Вместо этого я сказал: «Ну, никто никогда не готов к этому.

какой-то беспорядок, но я сделаю все, что смогу. Просто… скажи мне, если я облажался, ладно?

«Привет!» Санни сказала: «Следи за речью восьмилетнего ребенка, хорошо?»

«Извините», — сказал я, наблюдая за ситуацией. Джон все еще был полностью слеп, но теперь кормил крысу вяленой говядиной, которую взял с собой, наш проводник был, насколько мне известно, совершенно неподвижен, руки Джозефа были обожжены, и шип мог затруднить его перемещение, и Чон в лучшем случае находился в руках врага и направлялся на лечение. Из нас троих, кто все еще был в отряде и в мобильном, Санни, казалось, была на грани эмоционального срыва, и это было правильно. Между тем Кайл был либо совершенно здоров, либо был на волоске от самоубийства. Судя по моему разговору с ним по душам после нападения на Гренцфронтьер, это было гораздо ближе к последнему.

«Хорошо, — сказал я, — первый вопрос: как мы собираемся перевезти Джозефа?»

Санни подняла его так, что он оперся ей на плечо. Я заметил, что это означало, что она не могла использовать какое-либо оружие, и что это потребовало больших усилий с обеих сторон. Если бы на нас напали, это был бы другой человек, который был бы совершенно бесполезен. Если мы остановимся, вероятность того, что она снова заберет Джозефа, также будет равна нулю. Я собирался высказать свои опасения, но Санни бросила на меня опасный взгляд и сказала: «Я поняла».

Затем я обратил свое внимание на Кайла, Джона и нашего гида. Джон все еще кормил крысу, сидевшую у него на плече. Когда мне удалось повернуть за угол, я увидел, что наш гид с отвращением смотрит на Джона, прижимая ее к себе за лодыжку. — Он ударился головой? она спросила.

Кайл пожал плечами. «Нет, — сказал он, — Джону, очевидно, просто нравится кормить странных животных, которых он нашел плавающими в канализации».

«В любом случае, — сказал я, — вы можете идти, мисс…?»

«Меня зовут Нари», — сказала она. — И я попробую, сэр. Она встала, поморщившись при этом. Я мог представить, что она чувствовала. Во время финала «Адского семестра» я оказался не по ту сторону винтовочной гранаты, плюс были случаи, когда я выкручивал ее на бегу.

— Дай мне знать, если не сможешь прийти, Нари, — сказал я.

Она покачала головой. «Это недалеко», сказала она. «Я поведу».

Я задумался об этом на мгновение. «Нет я сказала. «Я буду вести, а ты давай мне указания. Если лидер поворачивает за угол и сталкивается лицом к лицу с врагами, я хочу, чтобы это сделал кто-то вооруженный». Я повернулся к Кайлу. «Кайл, ты можешь провести Джона. А еще дайте мне знать, если Санни и Джозеф отстают».

Когда мы все собрались, мы начали пробираться по извилистым вонючим коридорам. Если не считать нескольких вздохов и стонов боли, мы молчали, наши уши напрягались, чтобы услышать следующую ужасную вещь, которая собирается нас убить.

Наконец мы добрались туда, куда нас вела Нари. Это был небольшой офис/общая комната в канализации, которую Нари пришлось открыть ключом. Нас провели через небольшой коридор в это странное помещение. Я оглянулся и увидел компьютер начала 2000-х годов и телевизор 1980-х годов на маленьком столе, прямо перед доской объявлений прямо передо мной. Слева стоял ряд шкафчиков, возле которых лежал матрас. Справа стоял холодильник, микроволновая печь и диван. Позади меня был коридор, ведущий наружу, а также две двери. В центре пола лежал еще один матрас, на нем и рядом с ним лежали одеяла, подушка, несколько мягких игрушек и рюкзак.

Когда мы все вошли, Нари закрыла дверь, заперла ее наглухо и придвинула к ней матрас. — Это умно, — сказал я. «Использую матрас, чтобы заглушить звук».

— Спасибо, — сказала она, возвращаясь в главную комнату. «В шкафу еще матрасы…» Затем она пристально посмотрела на Джона проницательным взглядом. «…а еще есть душ».

«Читаю вас громко и ясно», — сказал Джон. — Можешь просто показать мне, где душ?

Когда Нари показала Джону, где находится душ, я открыл другую дверь. Внутри находились еще два матраса, простыни и различные принадлежности. «Эй, Санни, — сказал я, — тебе придется делать какую-нибудь операцию Джозефу?»

— Да, — сказала Санни. «У них есть мешки для мусора?»

Пока я искал сумки, я услышал, как Джон сказал: «Круто! Я вроде как снова вижу!» Нари вышла, как я предполагал, из ванной, покачав головой.

Тем временем я нашел кое-что. «Да, они делают», сказал я. «Похоже, кто-то копил американские бренды. Интересно, почему?»

«Потому что местные бренды — неудачники», — в унисон сказали Санни и Нари. Санни добавила: «Я удивлена, что они не выбрали китайские бренды. По сути, они такие же, но на черном рынке дешевле».

«Подожди, — сказала Нари, помогая мне сдвинуть кровать на пол. — Ты из Северной Кореи?» Ее лицо немного просветлело, и она спросила Санни что-то по-корейски.

Затем они с Санни оживленно беседовали на корейском, пока помогали нам с Кайлом расставить кровать. Джозеф тем временем просто сидел на диване, пытаясь понять, о чем говорят Санни и Нари, отчаянно избегая прикасаться к чему-либо руками. Наши рюкзаки были случайно оставлены на полу, поэтому он использовал мой как подставку для ног. Когда я еще раз взглянул на него, я наполовину задавался вопросом, действительно ли он обращает на это внимание или ошеломлен от боли и бессонницы. Тем временем Джон только что закончил принимать душ и, похоже, что-то использовал электрическую сушилку для рук.

— Хорошо, — сказала Санни, — этого с прикрытием вполне хватит. Почему бы вам, ребята, не принести сюда мою сумку и моего пациента? Тогда ты сможешь… я не знаю, научить Нари обращаться с оружием или что-то в этом роде?

«Вы уверены, что вам не нужна помощь в работе с Джозефом?» Я спросил. Я был крайне обеспокоен. Еще одна смерть, и вся эта миссия может развалиться. Кроме того, при том, как обстояли дела, Джозеф был единственным, кто стоял между мной и лидером. Я был совершенно счастлив находиться под началом Нового Джозефа и не беспокоиться о нашем следующем шаге.

— Со мной все будет в порядке, — сказала Санни, ободряюще улыбаясь. «Это довольно простая процедура, и этот шип не задел ничего жизненно важного. Просто нужен хирургический клей, зажигалка, нож и немного морфия, и через двенадцать часов Джозеф вернется на сто процентов.

Джон, который только что вышел из душа, сказал: «Приятно знать», — сказал он. «Если мы будем сталкиваться с таким сопротивлением каждый день, то добраться через всю страну до точки эвакуации будет кошмаром».

«Извините, — сказала Нари, — но я изучаю английский всего два года. Что такое точка эвакуации? Я был впечатлен. Когда я учился на втором курсе испанского языка, я не мог поддерживать разговор с пятилетним ребенком. Эта девочка была очень молода, но говорила как взрослая миниатюра.

«Это военный язык», — сказал я, подходя к месту, где были рюкзаки. «Извлечь что-то — значит удалить это. Точка эвакуации — это место, где кого-то или что-то удаляют с враждебной территории. В данном случае это будем мы».

— Тебе не следует идти через город, — сказала Нари с затравленным выражением в глазах. «Это слишком опасно».

«Почему это?» — спросила Санни, наблюдая, как морфин действует на Джозефа. «Эти канализационные трубы кажутся довольно безопасными».

Нари проигнорировала вопрос. «Эй», — сказала она, наблюдая, как Джон пытается открыть свой ZMR, — «что ты пытаешься сделать?»

«Мне нужно почистить пистолет», — сказал он. «Я имею в виду, что он плавал со мной в дерьмовом ручье. Мой рюкзак водонепроницаем, так что с ним все должно быть в порядке, но это клон М-4, поэтому он может быть немного темпераментным. Единственная беда в том, что сейчас все выглядит как гигантское размытие».

«Я могу вам помочь?» – спросила Нари Джона.

«Конечно!» — сказал Джон. «Просто пообещай ни на кого не направлять его и не держи руку на спусковом крючке». Затем он начал урок о том, как разбирать и чистить винтовку типа AR-15. Мы с Кайлом некоторое время наблюдали за ними, пока чистили свое оружие. Для меня это было очень расслабляющее зрелище. Каждый выполнял свою часть работы и прекрасно ладил.

Затем я посмотрел на Кайла. На его лице было хмурое выражение, и он подозрительно смотрел на Нари. Не обращая на это внимания, я вернулся к работе, заправляя пустые магазины G-3. Закончив с этим, я снова посмотрел на Кайла. На его лице все еще сохранялось то же подозрительное выражение.

Когда я заправлял магазины своего SIG, Кайл наконец заговорил. «Итак, Нари, — сказал он, — я уверен, ты знаешь, что происходит в этом городе, верно?»

«В основном то, что я слышу по радио», — радостно сказала она, не замечая нахмуренного лица Кайла. Она была слишком занята чисткой бочки Джона Брен 10.

— Могу я посмотреть ваше радио? — спросил Кайл.

«Конечно!» — сказала Нари. «Это прямо возле компьютера на столе». Затем она вернулась к своей работе.

Тем временем Кайл подошел к столу. Я заметил, что он совершенно сознательно не разбирал свой «Браунинг» и держал его в кобуре. Вдруг перед доской объявлений он остановился. «Эй, Киллер, — позвал он меня, — иди сюда, я хочу, чтобы ты кое-что увидел».

Я встал, как было велено, и подошел к Кайлу. На доске объявлений лежали десятки листов бумаги, некоторые с техническими чертежами, другие с зернистыми фотографиями камер наблюдения. Большинство из них содержали абзацы корейского текста. Однако даже при беглом взгляде я смог заметить тему. Они все были на Зубах Дракона.

— Знаешь, — прошептал мне Кайл, — мне это место не подходит. Это комната в Корее с чертовой микроволновой печью и чем-то вроде разведывательных отчетов о солдатах Зубов Дракона. Какого черта здесь делает маленькая девочка?»