3.17: Танец вокруг богини

— Итак, — сказал я, поднимая Санни на ноги, несмотря на ее стоны боли, — каков твой план? Я надеялась, что что бы это ни было, это повлечет за собой наш отъезд.

«Ну, — сказал Джозеф, — План А — это не вариант. Во-первых, это предполагает пересечение враждебной территории. А во-вторых, Санни выглядит не слишком хорошо. Теперь, что нам нужно сделать… это вернуться туда, откуда мы пришли.

— Ты, черт возьми, спятил? — спросил Джон. «Корейцы сейчас используют туннели для продвижения! Ты действительно хочешь оказаться в туннелях, когда Диты это поймут?

«Лучше, чем выходить на поверхность», — сказал Кайл. «Проблема в том, что нам делать после этого? Туннели, вероятно, заканчиваются на границе города».

«Я сказал, — продолжал Джозеф, — что мы вернемся тем же путем, которым пришли. Мы возьмем «Харон».

«Я думал, ты беспокоишься, что у этих штук есть GPS», — сказал Кайл.

— Они не могут, — сказал я. Я только что это осознал и сказал это еще раз. «Они не могут! Они заблокировали все спутники по всей стране. Им придется убрать весь блок, а сделать это они смогут только в том случае, если узнают, что мы захватили Харон».

«Смотри, — сказал Джозеф, — это звук. Кроме того, тебе очень хочется погулять

весь обратный путь? Он помолчал, затем дал каждому из нас по листку бумаги из своего ботинка. «Сохраните это», — сказал он. Я посмотрел на свой. На нем была куча цифр и бессмысленная фраза. Когда я попытался разобраться в этом, Джозеф сказал: «Это горячая линия экстренной радиосвязи NIU. У тебя проблемы на задании, так ты это называешь. Как только мы сядем на лодку, кто-нибудь должен ей позвонить.

Я собирался спросить, почему он дает это нам, но потом понял, что он не уверен, что выдержит. В ответ я сказал: «Не волнуйтесь. Мы получили это.»

Нас отвлек щелчок предохранителя. Мы обернулись и увидели, что Нари взяла брошенный пистолет профессора Пака. «Интересно… — сказала она, — на кого он работал?»

«Я не знаю», сказал Джон. «Теперь положи его, прежде чем ты случайно застрелишь кого-нибудь из него».

— Я думала, тебе понадобится еще один человек, — сказала Нари. Она обернулась, и я увидел, что символы M&P были написаны на слайде большим белым шрифтом. «Кроме того, — добавила она, — я знаю, как это работает. Это не так уж и сложно».

Джозеф обдумал это. «Отлично. Но оставайся позади меня и Кайла. Киллер, возьми Санни и займи третье место. Джон, ты на фланге. Давай двигаться!»

Мы начали съезжать. Пока мы шли, я пытался вспомнить, какие группы использовали пистолеты M&P и винтовки SA58. Насколько я понял, SA58 обычно использовался небольшими группами. Однажды я услышал, как о них говорили некоторые однокурсники AMS, фанаты FAL. Все вроде как слышали о них и обычно думали, что с ними все в порядке, но никто из них не старался их забрать.

Однако M&P обычно занималась правоохранительными органами.

оружие. Это была еще одна странность во всей ситуации. Судя по всему, Джон думал об вооружении новых игроков, потому что он внезапно сказал: «Эй, Нейт, разве мы раньше не видели, чтобы кто-то использовал M&P?»

Я изо всех сил пытался подумать об этом хотя бы минуту. «За пределами телешоу? Не совсем, — сказал я. Я сделал паузу. — Скажите, а разве Кросс не говорил, что использовал в качестве горелки какой-то «смит-вессон»? Кросс был нашим постоянным мафиози. Он также был из тех людей, которым было бы смешно использовать оружие, которое в первую очередь было на стороне закона и порядка, чтобы убить полицейского.

«Нет, — сказал Джон, — Кросс не использует M&P, он использует Sigma… и клянусь, я видел, как кто-то, кого мы оба знаем, использует M&P».

Я обдумывал это, но ничего не понял. Остальная часть поездки прошла в молчании, и Нари время от времени делала предложения.

— Откуда ты знаешь дорогу? – спросил Джозеф.

«Ну, — сказала Нари, — я запомнила карту инженерных коммуникаций, когда впервые спустилась в туннели… и на самом деле я была тем человеком, которого вы чуть не застрелили, когда разбили лагерь в том многоквартирном доме».

— Это объясняет, как вы нас нашли, — сказал я. Я как-то задавался этим вопросом.

Остальная часть прогулки прошла в полной тишине. В конце концов мы добрались до того, что, по словам Нари, было люком прямо перед зданием, в котором мы провели ночь. Нари поднялась первой, потому что убедила нас, что никто не станет рефлекторно стрелять в девятилетнюю девочку. Я имею в виду, что мы не были полностью убеждены, но это казалось безопаснее.

«Это безопасно», сказала она.

Джозеф жестом пригласил меня подняться. Санни в тот момент приняла довольно сильные обезболивающие, так что она стала чем-то вроде зомби. Я передал ее Кайлу, а свой G-3 Джону. Затем я вытащил свою Берретту и начал лазить.

Подняв голову над землей, я быстро огляделся. Если не считать трупов и разбитых машин, на улице была такая же призрачная тишина, как и тогда, когда мы впервые прошли по ней. Единственное движение, которое я увидел, — это Нари, крепко зажатая в руке M&P, которую она украла.

— Ясно, — сказал я, принимая сидячее положение.

«Хорошо», — сказал Джон, поднимая мой G-3. «Теперь ты можешь это взять?» Я кивнул, спрятал пистолет в кобуру и схватил G-3 за приклад.

Следующим человеком была Санни. Джону и Кайлу пришлось поднять ее на плечи, а мне пришлось тянуть ее до конца. Она все еще стонала от боли, несмотря на обезболивающие.

А вот остальные отделались гораздо легче. Все еще было довольно нервно стоять посреди улицы без всякого укрытия. Когда мы наконец встали, я взял на руки Санни, и мы снова выстроились в строй и пошли по улице. В течение квартала или двух все еще оставались следы недавних боев: трупы, пулевые отверстия и гильзы, воронки и характерные куски расплавленной бетонной стены.

В конце концов, примерно в то время, когда в городе осталась всего одна улица, признаки битвы исчезли. Это означало, что признаки эвакуации было легче обнаружить. Теперь, когда я знал, что искать, я увидел, что время от времени встречаются площадки для погрузки грузовиков и автобусов, где можно забрать гражданских лиц, и брошенные знаки, которыми может воспользоваться сотрудник дорожной полиции.

Нари, похоже, отнеслась ко всему происходящему вполне профессионально. Она все еще была напуганной девятилетней девочкой, которая шла по своему разрушенному войной дому, но она не рыдала, не была раздражительной и ни разу не вскрикнула от ужаса, видя окружающее ее зрелище. На самом деле, я был немного обеспокоен тем, что она была в шоке.

Когда мы завернули за последний из немногих поворотов дороги, мы увидели, что теперь возле Харона, на котором мы прибыли, выстроилась очередь из еще нескольких Харонов и корейских армейских грузовиков. Мы замерли, напрягаясь прислушиваясь. Впереди и за одним из зданий мы могли слышать звуки разговоров людей.

Мы медленно пробирались к Харону, на котором пришли. Пока нас не было, он, очевидно, решил, что отныне он будет просто черным. Все остальные Хароны были расселены по городской многокамерной схеме. Их тоже все заперли.

Двигаясь к нашему Харону, мы заметили, что за улицей на полях с одной стороны происходит движение. Мы могли слышать голоса, жалующиеся на корейском языке, и случайные крики надсмотрщика. Мы молча согласились просто запустить «Харон» и уйти.

Мы быстро залезли на заднюю рампу, стараясь производить как можно меньше шума. Я кладу Санни на землю, заставляя ее ахнуть от боли. Хотя мне было намного лучше, чем ей, у меня начали болеть колени и спина от того, что я носил все свое снаряжение вместе с ней часами без перерыва.

Тем временем Джон и Нари направились прямо в кабину. Джон, проверив, все ли внутри, потянул за ручку на потолке, чтобы поднять пандус. Ничего не произошло. Затем он посмотрел на панель управления. — Ох, черт, — сказал он.

Джозеф, который смотрел через боковую дверь в сторону голосов, спросил: «Что ты имеешь в виду под словами «Вот дерьмо»?»

«Ни один свет не горит», — сказал Джон. «Нет сил».

«Может быть, они его отключили», — сказал Кайл. — Не могли бы вы подключить его?

— Могу, — сказала Нари. «Мне просто нужно немного времени».

«Возможно, у нас нет времени», — сказал Джозеф.

Нари на мгновение оглядела Харон. Она подошла к месту на полу, отмеченному табличкой, предупреждающей об электричестве. Она ощупала тёмно-черный пол и нашла несколько замков. Она отперла их и подняла часть пола, как люк. Я обошел вокруг, чтобы лучше рассмотреть. Там, окруженный отключенными проводами, находилось что-то похожее на гигантскую батарею, похожую на ту, что питает Теслу. Нари принялась лихорадочно работать.

Внезапно вдалеке я услышал, как кто-то говорит по-корейски через очень хороший домофон. «Солнышко, Нари, — сказал Джозеф, — мне нужен перевод». Пока он говорил, я доставал телефон, чтобы записать как попытки Нари заставить Харон работать, так и произносимые слова.

— Занята, — сказала Нари, читая символы и слова на батарейке. Сами слова были английскими, но все они были техническими терминами, которые я не мог понять.

Тем временем Санни ахнула: «Он говорит о каких-то изменениях, происходящих в Корее. Он… говорит, что скоро мир возродится или умрет, и… Это звучит нехорошо для его аудитории». Когда она сказала это, человек, использовавший громкоговоритель, замолчал, а другие голоса начали умолять и протестовать. Нари принялась работать еще яростнее.

«Что он сказал?» — нервно спросил Джон.

«Он только что извинился, что они не увидят новый мир», — сказала Санни, — «и…» она сделала паузу, ее лицо исказилось одновременно от боли от разговора и от растерянности от того, что сказал человек по внутренней связи, «… надеется, что его богиня благоволит им?»

— Именно то, что он сказал, — подтвердил Нари, вставляя первую вилку. «Это должно заставить двери работать».

Джон снова попробовал управлять пандусом. «Все еще не работает!» — настойчиво прошипел он.

Нари начала смотреть указания. «Извините, — сказала она, отсоединяя шнур, — я пошла не в том порядке». Пока она говорила, внезапно раздался звук выстрелов.

— Возможно, тебе стоит поторопиться… — сказал Кайл.

«Я работаю

на нем, — сказала Нари, подключая кабель.

Она только что подключила несколько проводов к одному квадрату и встала, чтобы пройти в кабину, когда в интеркоме раздался голос. «Братья мои, — сказал он, — сегодня наша Богиня улыбается нам, а Создатели обращают свой взор в другое место».

В ответ группа голосов в жутком унисон выкрикнула: «Слава Тане!» Сами голоса были пугающе похожими, как будто это был один и тот же голос.

Ведущий спикер заговорил снова, а Нари начала лихорадочно обыскивать приборную панель. «Творцы, эти мерзкие угнетатели всего живущего, приказали нам отдать эту землю в их сжатый кулак. Пока их власть над нашим разумом сохраняется, мы должны подчиняться этим преступникам».

Из толпы послышалось освистывание. Тем временем Нари нашла кнопку, которую искала. «Вот, — сказала она Джону, — щелкни переключателями, когда я тебе скажу. А ещё скажи мне, когда компьютер скажет, что я могу продолжить.

— Хорошо, — сказал Джон.

Нари бросилась обратно на свою позицию. «Хорошо, — сказала она, — поверните тот, что с надписью «Компьютер», на «G2».

Тем временем священник Дит снова начал. «Тем не менее, наша Богиня слышит, как ее дети кричат ​​от боли. Она видит, как к ней возвращаются бедные жертвы кампании Создателя, голодные и страдающие. Она чувствует их потребность в закрытии. Поэтому она ускорила свои планы. Ее возвращение к нам неизбежно! Ее вознесение близко!»

Тем временем Нари возилась с одним из кабелей. Я присмотрелся. Этот кабель был намеренно потерт, и она торопливо перевязывала металл внутри пластикового покрытия, на моем лице отразилась паника. Я уставился на это. Ущерб был

это было сделано намеренно, поскольку это можно было исправить. Нас отпускали.

Следующая часть речи священника отвлекла меня. «Однако у нашей Богини есть для нас задание. Создателям надо отвлечься. С этой целью мы должны не подчиняться им, насколько это возможно. Мы должны противостоять царапинам в уме, но делать это так, чтобы не вызвать подозрений у наших одиозных надсмотрщиков».

«Переключите вспомогательные системы на второй генератор», — сказал Нари.

«Черт возьми, — сказал Джон, — неужели нам действительно нужно делать это буквально в худшем порядке?»

«Я этого не делал!» — сказала Нари. «А теперь щелкни выключателем!»

«Я сделал», сказал Джон. «Компьютер загружается».

— Тем не менее, — сказал жрец, несколько понизив голос, — даже такие мерзкие и извращенные существа, как наши Создатели и их бывший хозяин, имеют место в мире нашей Богини. В конце концов, они готовились к грядущему шторму. Они тщеславны, черствы и жадны, но при этом умны, мудры и умны. Мы должны подавить их жестокие порывы и подготовить их к встрече с холодными, любящими объятиями нашей Богини, а также подготовиться к встрече с Посетителями».

«Эй, — сказал Джон, — я могу закрыть двери, верно?»

Нари задумалась над этим. — Компьютер сказал, что ты можешь?

«Да», сказал Джон. «Там также говорилось, что я могу запустить турель».

«Если там сказано, что ты можешь, — сказал Джозеф, — сделай это. Кайл, садись на турель. Мы хотим уйти отсюда как можно скорее».

— А еще, — сказала Нари с удовлетворенной улыбкой на губах, — щелкни переключателем с надписью «движение».

«Да, черт возьми!» — сказал Джон.

Как только Нари начал говорить, священник тоже возобновил свою речь. «Теперь, братья мои, мы должны вернуться на свой пост. Слава нашей Богине! Слава Зубам Дракона! И слава Легиону Вокс Нокс!» Когда он пожелал славы каждой из трех групп, его прихожане поддержали его.

«Похоже, они идут сюда», — сказал Джозеф, когда двери «Харона» закрылись.

«Они есть!» — сказал Джон, глядя в окно.