3.20: Постучите по дереву

К счастью, коротковолновое радио работало отлично. На самом деле, чтобы дозвониться до кого-то на другом конце провода, потребовалось всего несколько минут. — Привет, разведчик-один, — раздался из динамика искаженный голос, — это Централ. Ребята, вы рано приходите домой. Итак, где Джозеф?

Я узнал голос с латиноамериканским акцентом. Это был профессор Мандо, один из наших преподавателей адского семестра. «Ну, — сказал я, — плохая новость в том, что Джозеф мертв, а сопротивление было чрезвычайно сильным. Хорошая новость в том, что… — Я сделал паузу. Я не хотел говорить, что у нас есть северокорейский перебежчик из школы, которой не должно быть, и что мы везли совершенно секретные документы по незашифрованной линии. «…Скажем так, нам нужно доставить посылку и будущего студента».

«Ммм», Мандо хмыкнул в знак согласия, а затем спросил: «Эй, сколько из вас выбралось?»

Я выглянул на палубу. Санни перевязывала руку Кайла. К счастью, Кайл выглядел совершенно настороженным и даже немного шутил. — Что ж, — сказал я, — ребро Санни, похоже, было сломано неизвестным четвертым лицом, и Кайлу, возможно, потребуется операция на руке. Когда мы в последний раз видели Чона, он был практически сожжен дотла, а Джозефа взорвало. В остальном у нас все в порядке».

«Ты можешь вернуться в Яньтай?» — спросил Мандо.

«Это минус», — сказал я. «Повторяю, это негатив. У нас едва хватает топлива, чтобы пересечь 38-ю параллель. Мы также находимся где-то в Восточно-Китайском море, если это поможет решить, что с нами делать».

На другом конце повисла пауза. Наконец Мандо ответил. «На самом деле это прекрасно работает», — сказал он. «Первоначальная команда, которая собиралась забрать тебя, сдалась в последнюю минуту. У нас есть резервная группа, расположенная в городе Инчхон. Вероятно, было бы лучше, если бы вы, ребята, попытались добраться туда. Если у вас есть cPhone, он автоматически находит самый сильный сигнал, так что вы можете просто позвонить команде, когда доберетесь туда. Рекомендую найти неиспользуемую часть доков и подождать, пока вас заберут».

Записав номер телефона спасательной команды, я сказал: «Хорошо, мы позвоним вам, когда приедем. Надеюсь скоро вернуться, разведывательная группа закончилась». После этого канал умер. Мы уже потратили слишком много времени на разговоры и рисковали, что нас услышит какой-нибудь случайный чувак с радиолюбителем.

Я обратился к остальным. — Итак, — сказал я, — видимо, мы едем в Инчхон! Кто-нибудь что-нибудь об этом знает?»

— Только то, что это… — сказала Нари, делая паузу в поисках слов. — Извините, но мои знания немного предвзяты. Кроме того, меня никогда не интересовала пропаганда настолько, чтобы научиться ее переводить».

— По сути, — сказала Санни, — это порт. Один из крупнейших в Южной Корее. Там очень много иностранных инвестиций. Другими словами, все, что Северная Корея хочет, чтобы ее граждане ненавидели».

«Он будет занят?» Я спросил. «Мне очень не хочется ввязываться в перестрелку с южнокорейскими полицейскими или быть выброшенным из воды эсминцем ВМФ».

— Что ж, — сказала Санни, — скажем так, нам очень повезет.

Я вздохнул. Это было не то, что я хотел услышать. «Что ж, — сказал я, — давайте посмотрим, что мы можем сделать, чтобы улучшить наши шансы».

Санни пожала плечами. «Мы могли бы оставить вас с Кайлом под палубой, спрятать оружие, жилеты и пальто под палубой, надеть на Джона солнцезащитные очки и притвориться рыбацкой семьей. Если это всего лишь несколько человек, которые издалека выглядят корейцами, возможно, они нас пропустят».

«Хорошо, — сказал я, — но если нас поймают южнокорейцы или США, мы сдадимся. Было бы лучше передать им информацию, чем позволить ей затеряться в море».

«Вы уверены?» — спросила Санни. «Мы собираемся заработать на этом много денег. Мы могли бы просто сидеть сложа руки и…

Я покачал головой. «Зубы Дракона станут намного хуже. Учитывая то, что рассказала нам Нари, и наш собственный опыт, это должно быть очевидно. В довершение всего, я не уверен, каково наказание за шпионаж в Южной Корее, но могу поспорить, что уклонение от него стоило бы четырех миллионов долларов». После того как Санни кивнула, я добавил: «Но нам все равно следует избегать попадания в плен».

После этого я спустился в трюм вместе с Кайлом. Было довольно легко увидеть, что его раны стабильны, но потребуется время, чтобы зажить. Я решил, что моей работой на этот день будет чистка нашего оружия и пополнение всех магазинов, которые мы опустошили. Я быстро обнаружил, что, за исключением пистолетов и МР-7 Кайла, у нашего оружия осталось очень мало боеприпасов. Фактически, я смог заполнить только четыре оставшихся магазина моего G-3.

— Что ж, — сказал я, — похоже, мы привезли нужное количество патронов. Мы почти кончились!»

Кайл рассеянно кивнул. «Да», сказал он. Через некоторое время он сказал: «Эй, Киллер… Мне нужно тебе кое-что сказать. У меня такое чувство, что я не был с тобой полностью откровенен. Затем он рассмеялся, как будто осознав какую-то странную шутку.

— Хорошо… — сказал я, обеспокоенный тем, что за признание. Зная свою удачливость, я решил, что это будет что-то вроде того, что он устроил засаду и прикарманил остальные деньги.

Кайл глубоко вздохнул. «Итак, — сказал он, — около семнадцати лет назад жил один маленький мальчик со своими родителями. Проблема была в том, что у этого маленького мальчика было тело девочки». Это все объясняло.

Я подозревал это с тех пор, как Мэй сказала Кайлу, что «хранила его секрет». Я решил ничего не говорить и просто позволить ему рассказать мне.

«Теперь, — сказал он, — люди очень странно реагируют, когда появляются трансгендеры, и обычно плохо. Родители маленького мальчика отреагировали… очень плохо. Конечно, с самого начала они были не очень хорошими родителями. Я не хочу вдаваться в подробности, но они были в значительной степени… Он смотрел на землю, но вдруг поднял глаза. Увидев мое лицо, он сказал: «Вы уже поняли, что эта маленькая девочка — это я, верно?»

— Ну да, — сказал я. «Но если хочешь, можешь продолжать притворяться, что говоришь о ком-то другом, а я могу притвориться, что удивлён такому большому открытию».

Кайл покачал головой. «К черту это, — сказал он, — я закончил притворяться». Затем он задумчиво посмотрел на случайную точку стены и сказал: «Это то, что я ненавижу больше всего. Когда ты ребенок, все эти маленькие книжки по морали постоянно рассказывают тебе, как плохо лгать. Тогда, если ты трансгендер и понимаешь, что что-то не так,

они заставляют вас лгать. Твои учителя, твои родители… черт, даже люди, которых ты даже не знаешь.

продолжаю говорить тебе, что ты не прав». Он вырвался из задумчивости. — И вообще, где я был?

«Твои родители были чем-то особенным», — сказал я. — Я не узнал что.

«О, — сказал он пренебрежительно, — по сути, если вы сможете подумать об общих стереотипах о жестоком обращении с детьми, то вы получите довольно хорошее представление о том, что они из себя представляют. О них не стоит беспокоиться». Я кивнул, но не мог избавиться от мысли, что он лжет насчет этого последнего момента. «В любом случае, день, когда мой дедушка пришел забрать меня от них, был самым счастливым днем ​​в моей жизни».

«Как это произошло?» Я спросил.

Кайл рассмеялся. «Честно говоря, я не знал, что у меня есть дедушка», — сказал он. «Но он знал обо мне все. Я не узнал о нем, пока мне не исполнилось семь лет. Видимо, старик Кайл Чепмен подумал, что мой отец доставляет неприятности, и присматривал за ним. Когда мой отец подарил мне на день рождения пару сломанных ребер, он подал на опеку надо мной. Если не считать людей, с которыми я пришел, и моей футбольной команды, он был единственным человеком, которому я когда-либо говорил, что я трансгендер после генной терапии».

«Подожди, — сказал я, — генная терапия? Я думала, смена пола — это хирургическая процедура».

«Обычно так и есть», — сказал Кайл, — «но мой дедушка был бывшим преподавателем в НИУ. Он знал там парня, который мог бы оказать мне полное лечение. Генетически я совершенно другой человек, чем Карен Рокфорд».

Он ждал, пытаясь оценить мою реакцию. Я мог сказать, что он пытался быть крутым, но он только что прямо сказал мне, что, когда он впервые сказал это кому-либо, следующие пять лет его жизни превратились в настоящий ад. Наконец я сказал: «Знаешь, ты первый…»

«Человек, не являющийся цисгендером?» — предложил Кайл, чувствуя, что я ищу слово.

«Возможно, — сказал я, — в любом случае, вы первый нецисгендерный человек, который когда-либо открылся мне, вы это знаете?»

— Подожди, — сказал Кайл, — правда? Ты знаешь это…»

— Кросс и Док ругаются? Я спросил. «Да, даже я

знай это. Черт, мне кажется, я поймал их на том, как они ускользнули заняться сексом на следующий день после окончания адского семестра. Придурки, вероятно, использовали для этого мою кровать, и у них даже не хватило приличия сказать мне, что они трахаются.

Кайл рассмеялся. «Действительно?»

— Да, — сказал я, — ну, в любом случае, мне нужно немного поспать. Приятно с тобой поговорить.

— Здесь то же самое, — сказал Кайл. — Я разбужу тебя, когда ты понадобишься. Черт, я мог бы попытаться немного отдохнуть сам. Возможно, мы еще не выбрались из этого».

Это было намного позже, когда Джон спустился. Мы с Кайлом, испуганные звуком, подняли оружие. «Иисус!» — сказал Джон, глядя на стволы Beretta M92 и Browning Hi-Power. — Успокойтесь, ребята.

«Извините», — сказал я, когда мы с Кайлом положили пистолеты в кобуры. — Просто немного нервный, вот и все.

«Почему?» — спросил Джон. «На данный момент мы практически свободны дома». В этот момент Кайл постучал по одному из деревянных ящиков. Джон нахмурился. — Знаешь, тебе не обязательно этого делать.

Кайл пожал плечами. — Тебе тоже не нужно было нас сглазить.

Решив прекратить спор, я сказал: «Итак, нам нужно им позвонить?»

«Неа!» Джон сказал: «Я позвонил в команду эвакуации и назначил встречу. Санни прямо сейчас приведет нас к месту встречи.

Мы поднялись по лестнице, чтобы посмотреть на океан и огромную пристань. Однако что-то привлекло мое внимание, несмотря на то, что заходящее солнце изо всех сил старалось ослепить меня с одной стороны. Со стороны моря мне показалось, что я увидел отблеск света на волнах. Краем глаза я заметил, что Нари тоже это заметила. Внезапно я почувствовал иррациональную благодарность за то, что положил свой G-3 на палубу, прежде чем подняться. Убрав его из поля зрения, я сел и снова начал искать вспышку.

Тем временем Кайл спросил Санни: «Итак, мы собираемся просто причалить? Разве это не противозаконно?»

— Скорее, «высоко», — сказала Санни. «План состоит в том, чтобы просто причалить и как можно быстрее добраться до машины. Нам, вероятно, следует спрятать наше оружие, прежде чем выйти.

— Санни, — спросил я, все еще глядя на море, — есть ли кто-нибудь на

док?»

— …Нет, кроме нашей поездки. Санни внезапно снова насторожилась. «Но, возможно, так и должно быть. Это чрезвычайно загруженный порт».

«Давайте оставим оружие и жилеты», — сказал я. «Но, возможно, мы сможем надеть на них какие-нибудь парки или что-нибудь в этом роде».

Сказав это, я наконец понял, откуда исходит этот блеск. Довольно далеко стояла резиновая лодка. Это был темный цвет, который сливался с океаном, и если на нем кто-то и был, то из-за темной одежды я не мог его видеть. Я собирался использовать прицел на своем G-3, чтобы посмотреть, что делает лодка, но что-то подсказывало мне, что нацеливание на нее пистолета было бы очень непростым делом.

плохая идея.

После того, как Джон позвонил людям, которые нас эвакуировали, чтобы сообщить им об изменении плана, мы двинулись в док. По моему настоянию мы быстро привязали лодку, несмотря на то, насколько странной она показалась Джону. После того, как я закончил, я заметил, что двое людей, которые пришли за нами, начали нервничать, и что появились еще два человека. Когда мы направились к внедорожнику, который должен был доставить нас в безопасное место, эти двое новичков тоже направлялись туда. Под импровизированной паркой я схватил G-3.

А потом все пошло к черту.