4.21: Объединенный кулак

— Значит, они ушли? — спросила Элиза. — Мэй, Энди и этот Тимоти?

Это был первый четверг ноября, и Шарлотта и Элиза шли со мной на занятия. — Ну, — сказала Шарлотта, — они были из тех людей, которым на самом деле не нужна

это место. Признаюсь, я очень рад, что смог с ними встретиться. Мэй и Энди были очень милы». Она вздохнула. «Однако я должен признать, что мистер Чунг слишком

хорошо умею продавать свои вещи».

Элиза хихикнула. «Хорошо, сестренка, сколько пистолетов он убедил отца купить?»

Шарлотта вздохнула. «Телохранители собираются заменить излишки SA-80 штурмовыми винтовками, которые вы производите?»

— Вы имеете в виду, что он уже продал «Макавею»? Я спросил. «Мы только недавно отправили его на тестирование». Я вздохнул. «Нари была очень занята. Понятия не имею, как она это делает, но чертежи трех штук у нее уже есть.

подствольное оружие».

«Действительно?» — спросила Элиза. «Я думал, их всего два».

«Ну, — сказал я, — я полагаю,

укорочение ружья, чтобы оно поместилось на Ballpeen, возможно, не в счет, но внутренние устройства радикально отличаются». Я покачал головой. «Эта девушка просто не останавливается. И они, вероятно, будут лучшими из всех».

— Ну, — сказала Элиза, — ты же обещал Мэй, что возьмешь перерыв, не так ли? Она бросила на меня угрожающий взгляд. «И вы

сдержу свое обещание, да, Нейт?

— Я, — пообещал я. И я сдержал обещание. Это было довольно тяжело, поскольку кошмары все еще были очень

плохой. И все же я был

сейчас ложусь спать. Это было немного, но среди времени, проведенного поочередно в попытках заснуть и в борьбе с этим, в воспоминаниях во сне и в обвинительных голосах, обвиняющих меня в большем количестве страданий и смертей, чем я готов был оценить, теперь появились участки ничего. Должен признаться, за это я был бесконечно благодарен.

Я подумывал объяснить ситуацию, когда мы вошли в здание, в котором должны были проходить наши занятия (ни у кого из нас не было одинакового здания). Я отказался от этого. В конце концов, когда я в последний раз признался в чем-то подобном, я сломался. Это был не очень приятный опыт. Мои родители и мой психолог были добры, но я ненавидел признавать свою проблему даже больше, чем саму проблему.

Плюс, Бай нас видел. «Ах, — сказала она, вставая с одного из стульев рядом с дверью, — я ждала возможности поговорить с тобой».

«Как насчет?» — спросила Элиза со смесью страха и раздражения.

«Что-то, что не закончится тем, что мы с Нейтом будем кричать друг на друга». Бай говорил, как обычно, по-деловому, но, похоже, в его словах прозвучала некоторая ирония и самоуничижение. Возможно, я это и вообразил, но, вероятно, это было самое близкое к извинению, которое я мог получить от нее. Затем Бай слегка кивнул остальным людям в зоне регистрации/общей комнате. — Хотя это не их дело. У вас есть несколько минут? Мне есть несколько мест, где нас не подслушают.

Игнорируя одного из репортеров по телевидению, говорящего о том, что Россия все еще пытается играть более активную роль в борьбе Германии против границы с Гренцем, и другого, говорящего о том, что, по всей видимости, является репрессиями Китая в отношении диссидентов вблизи корейской границы, я сказал: «Это кажется хорошей идеей. У меня есть тридцать минут.

«У нас с Элизой только десять», — сказала Шарлотта. — Но если это важно…

«Это важно и может быть быстрым», — сказал Бай. — Возможно, ты захочешь укутаться.

Мы, конечно, даже не смогли расстегнуть пальто. Но это не помешало нам следовать за Баем навстречу ветру и снегу. День был самым холодным, но, поскольку это был только ноябрь, и учитывая, каким был прошлый год, погода могла сильно испортиться.

больше похоже на арктику. Было по-прежнему ужасно, время от времени завывал ветер.

«Натан», — небрежно сказал Бай, ведя нас в переулок, — «Я предполагал, что ты стал барменом, чтобы поддерживать некоторые разговоры?» Переулок, о котором идет речь, представлял собой постоянную аэродинамическую трубу. Вой, который я слышал, вероятно, был в основном

исходящий из этого одного места.

«Да», — сказал я, мысленно готовясь к холоду. Я не подготовился должным образом, и ветер прорвал мое пальто, как шрапнель. «Жаль, что никто в «Пьяном наемнике» не доверяет мне свои самые сокровенные и темные секреты». Это была правда. Я много слышал о чувствах людей по поводу того, насколько дерьмовыми были напитки, мнениях о моем (предполагаемом) происхождении и происхождении, а также о множестве лакомых кусочков межличностного общения, которые стоили бы оставленных ими чаевых только в том случае, если бы они исходили от знаменитостей.

«По этой же причине я стал дворником», — сказал Бай. «Как и вы, я не узнал ничего интересного. По крайней мере, я так думал». Когда мы вошли дальше в искусственный водоворот, Бай повысила голос, чтобы ее услышали. «Дворники несколько братские и обходят все лучшие места, чтобы их не услышали. Видимо, зимой ветер именно в этом переулке выключает все микрофоны. И окон, из которых нас можно было бы увидеть, тоже нет. Теперь нам просто нужно найти место, защищенное от внешнего вида, и повернуться лицом к стене. Тогда нас никто не услышит».

Когда мы зашли за мусорный бак, я задумался о не столь уж секретном приказе дворников. Возможно, традиция передавать определенные интересные моменты была уникальной для NIU, но что-то подсказывало мне, что мне следует помнить, что уборщики и другие обслуживающие работники знают больше, чем думают люди. Если мне когда-нибудь понадобится исследовать или напасть на какое-то место, мне, вероятно, следует поговорить со смотрителем, который там работал.

«О, Боже,»

Шарлотта сказала: «Здесь холодно!» Наши лица уже начали краснеть и опухать от пронизывающего ветра. Шарлотта придвинула к себе модный кожаный плащ на шерстяной подкладке. Она была единственной из нас, кто не надел двойной слой.

Бай, который заметно дрожал, сказал: «Да, это обратная сторона. В любом случае, помните, как мы договорились присматривать за Мубаширом Мубараком?»

— Да, — сказала Элиза, искоса взглянув на Бая. — Вы подтвердили нашу теорию насчет него?

«Нет, — сказал Бай, — но я решил обратиться к нему как к посреднику между ним и Натаном. Надеюсь, это нормально?» Я кивнул. «Хорошо», — сказал Бай в знак признания. «Потому что у него есть кое-что, что, по его мнению, вас заинтересует».

«Речь идет о IDRF?» — спросил я, внезапно заинтересовавшись. По словам Альмы Хеберт, в 1985 году Центр межпространственных исследований Университета Нигде-Айленда был заколочен, а люди, которые там работали, исчезли. Затем она почти прямо заявила, что исчезнувшие люди как-то связаны с Зубами Дракона и их вторжением в Корею. Кроме того, она была раздражающе расплывчатой.

«Да, — сказал Бай, несколько удивившись, — Мубашир нашел файл по этому поводу. Но в файле ничего не упоминалось о Зубах Дракона».

«Что упоминалось в файле?» — спросила Шарлотта. «Должно быть, Мубаширу было очень приятно думать, что это стоило нашего времени».

«Честно говоря, — сказал Бай, — и Мубашир, и я думаем, что это довольно загадочно. Нам не удалось получить копию, и я ее не видел, и, очевидно, большая часть ее была сильно отредактирована. Тем не менее, он ссылался на некоторые документы, которые могли бы

пролить свет на ситуацию. Но Мубашир смог уловить суть».

«Так?» — спросила Элиза. — Похоже, у тебя куча бесполезной чуши.

«Или что-то, что вы трое можете догадаться лучше, чем я», — сказал Бай. «В документе упоминаются два варианта: «Проект Джейсона» и «Юнайтед Фист». Там не сказано, какие они были…»

«Подожди, — спросила Шарлотта, — там написано, кто руководит «Юнайтед Фист»? Когда датирован этот документ?»

Бай пожал плечами. «В документе не сказано, кто предложил «Юнайтед Фист» или руководил им, но в документе утверждается, что он был написан в 1997 году. Почему?»

Шарлотта теперь выглядела серьезно обеспокоенной. «Бай, Натан, кто-нибудь из вас слышал об инициативе UNIX под названием GNRF?»

Бай покачала головой, но я сказал: «Я думаю, это означает Глобальные силы ядерного реагирования? Я услышал об этом, когда учился во втором или третьем классе. UNIX подталкивала Америку присоединиться к нему, и мои родители, несмотря на то, что они были глобалистами, на самом деле не хотели присоединяться из-за этого. Действительно ли это означает, что UNIX может использовать ядерное оружие стран-членов?» Я вспомнил, как слышал это положение и подумал, что оно не может быть реальным. Я имею в виду, насколько безумно было бы предоставить иностранной державе, лишь частично находящейся под вашим контролем, доступ к вашей территории.

ядерное оружие?

— Да, — сказала Шарлотта. «Это действительно так. Великобритания была первой страной, подписавшей соглашение. Идея состоит в том, что если какое-то устройство или природная аномалия выйдет из-под контроля, UNIX сможет положить этому конец. В том же году, когда вы решительно отказались от присоединения, индийское и пакистанское ядерное оружие положило конец угрозе, о которой я технически не должен знать. Сегодня Россия, Китай, США и Северная Корея — единственные страны, которые не согласились на GNRF. Остальные пять должны сами покрыть весь земной шар». Она сделала паузу. «Если президент будет иметь некоторый контроль над UNIX…»

Она позволила этой мысли утихнуть. На мой взгляд, видения президента, печатающего на своем компьютере несколько символов и блокирующего доступ пяти стран к их собственным ядерным арсеналам, наполняли меня разумным страхом. Я мог сказать, что все остальные тоже так думали.

«Ах», — сказал в конце концов Бай. «Я понимаю. Это может быть… интересно. То, как она сказала, заставило меня задуматься о китайском проклятии. Желаю вам жить в интересные времена.

«Кто-нибудь из вас знает, что такое «Проект Джейсона»?»

Шарлотта покачала головой. «У меня нет ни малейшего тумана».

— На самом деле, — сказал я, — в греческой мифологии не Ясон собрал армию…

«…Закопав зубы дракона в землю!» — сказала Шарлотта. «Нейтан, если то, что ты предлагаешь, верно, то эти ребята из проекта Джейсон довольно начитаны».

«Мубаширу удалось сделать несколько заметок после того, как он увидел документ», — сказал Бай. «Он сказал, что человека, написавшего отчет о «Проекте Джейсона», больше всего беспокоило то, что у него были «проблемы с командованием», и он, похоже, беспокоился о восстании. Их причина в том, что испытуемый похитил все, над чем работал Проект Джейсона, и вызвал бунт». Она сделала паузу. «Я думаю, что если мы хотим узнать о Повелителе Смерти или о поклонении Богине Зубам Дракона, нам следует приложить усилия, чтобы узнать об этом первом восстании».

«Мне также хотелось бы узнать о связи Newton-Howell с UNIX», — сказала Шарлотта. «Организация моего отца довольно тесно с ними сотрудничает…»

«Он не доверяет большинству из них дальше, чем он может их бросить», — заметила Элиза. «Мне нравится, как звучат некоторые из их людей, но отец говорит, что остальные звучат как самые хитрые люди, которых только можно найти».

«Ну, — сказал я, — если кому-то нечего добавить, я думаю, мы можем вернуться внутрь, прежде чем замерзнем насмерть».

«Здесь ничего нет», сказал Бай. «Пойдем.» Что-то мне подсказывало, что, несмотря на выбор места, она так же, как и я, хотела выбраться оттуда. Наверное, именно ее видимая дрожь заставила меня так подумать. — Я пойду на свой урок.

«Если ты увидишь Мубашира, — сказал я, — скажи ему, что будь осторожен. Президент фактически угрожал мне, когда я заставил его расследовать «Зубы Дракона» в НИУ».

Бай, возможно, и сказала что-то, но, спеша уйти, она не повернулась ко мне полностью. Кроме того, ветер в переулке усилился, полностью заглушив ее голос. Мы подождали несколько секунд после того, как она исчезла, а затем пошли обратно в класс.

«Было приятно гулять с тобой, Натан, — сказала Шарлотта, — но нам действительно пора добираться до… Нейтан, что случилось?»

Я остановился на полпути через комнату, чтобы посмотреть на телевизоры. На них были фотографии подразделений тактической полиции и армии, окружающих здание Капитолия в Вашингтоне, округ Колумбия. Большинство из них столкнулись с этим. Баннер одного агентства гласил: «Несколько стрелков напали на Сенат США. Дальше будет еще больше».

После секунды молчания Шарлотта наконец сказала: «О, черт возьми».