4.3: Тачдаун

Как и в прошлые разы, когда я был в самолете, мы находились в воздухе несколько дней. Каждый час нашего пребывания в небе только укреплял мое мнение о том, что фраза «дело не в пункте назначения, а в путешествии» была изобретена еще до авиаперелетов. Нет ничего полезного в том, чтобы часами сидеть на одном и том же месте и лишь изредка выходить из самолета, когда он останавливается, чтобы забрать других студентов.

Приятно было то, что в конце концов к нам присоединились Мэй Райли и Энди Себальди.

«ОЙ. МОЙ. БОГ!» — сказала Мэй, как только заметила нас с Джоном, мчавшихся к нам. «Я ТАК рад быть вне дома. С тех пор, как Мэри уехала выполнять всю эту сумасшедшую наемническую работу в стране ИГИЛ или где-то еще…

Когда она начала болтать, несколько человек обернулись и уставились на крошечную женщину в футболке Tech N9ne, с бледной кожей, глазами разного цвета, одним зеленым, другим коричневым светлыми волосами с кончиками, окрашенными в фиолетовый цвет, и лицом, которое на одной стороне были заметны шрамы. Они также, вероятно, смотрели на худого, долговязого гиганта, который следовал за ней. Тем временем я просто отключился и позволил быстрой речи Мэй проскользнуть мимо меня.

«Эй, — сказал Энди, — дайте им высказаться, почему бы и нет?»

Энди и Мэй были двумя самыми умными людьми, которых я знал. Когда в прошлом семестре мы вместе вели радиошоу, я узнал, что Энди является мастером робототехники и построил собственную фабрику у себя в комнате. Мэй, я встречался раньше. Она посещала меня после того, как Элиза надрала мне задницу в одной из самых жестоких традиций Адского семестра, и сделала как минимум два изобретения, которые спасли жизни мне и моим друзьям. Однако, как и у большинства людей, которые были пугающе умными, у них были некоторые эксцентричности. Мэй, в частности, безжалостно дразнили из-за ее странной внешности и СДВГ.

Тем не менее, было приятно иметь их с нами. Это были действительно хорошие люди. Единственная проблема в том, что Мэй иногда была немного любопытной. «Знаешь, это хорошая идея, Энди, — сказала она, — что ты, ребята, делал летом?»

— О, ничего особенного, — сказал я, возможно, слишком небрежно. — Просто, ну, знаешь, тусовался по дому.

«Да, — сказала Элиза, — не очень». Когда она произнесла это, ее голос дрогнул, и она уставилась на свои руки.

Мы оба мгновенно пожалели, что что-то сказали. Яркое поведение Мэй внезапно стало подозрительным. «Знаешь, — сказала она, — для людей, которые так много занимаются плащами и кинжалами, вы двое ужасные лжецы».

«А ты?» Я спросил. «Вы с Энди сделали что-нибудь интересное?»

Мэй вздохнула. «Хорошо, я понимаю, как ты собираешься это сыграть. Отлично. Помните, когда я встретил Энди, я спросил его, может ли он помочь мне продюсировать некоторые вещи, которые я сделал?

— Думаю, это было первое, что ты ему сказал, — сказал я.

«В любом случае, — сказала Мэй, — мы создали линию сборки прототипов в подвале Энди. Ну, технически, это подвал его родителей. Теперь нам нужны деньги, чтобы купить все необходимое».

«Сколько денег это будет стоить?» Я спросил.

«Ну, — сказала Мэй, — изготовление пяти галлонов моего хирургического клея обойдется примерно в пятьсот долларов, но… Подожди, а почему ты об этом спрашиваешь?»

«Джон и я… — сказал я, — за лето мы заработали немного денег». Это было немного преуменьшением. И Джон, и я получили по пять миллионов долларов. Прямо сейчас это набирало интерес. Размер процентов зависел от того, кого я поручил инвестировать. Единственной проблемой будет добраться до него.

«Послушайте, — сказала Мэй, — мы не будем знать, что делать с более чем двумя тысячами долларов. Тогда мы думаем, что сможем получить государственный кредит или грант. Я действительно не хочу брать с тебя кровавые деньги, без обид.

«А как насчет денег, которые я заработал барменом?» Я спросил. В прошлом семестре я устроился на работу в студенческий бар под названием «Пьяный наемник». Я там заработал не так много денег, но этого было бы достаточно.

— Отлично, — сказала Мэй. «Почему нет? Думаю, у нас появился первый инвестор».

«Не волнуйтесь, — сказал я, — все, что я хочу, — это убедиться, что это выйдет на рынок как можно скорее». Если бы я был прав, и Зубам Дракона суждено было стать хуже, их было бы много.

людей, нуждающихся в самых лучших и дешевых лекарствах.

«Мы тоже», — сказал Энди. «В школе есть политика: если вы не сможете вывести свое изобретение на рынок в течение трех лет после его создания, школа получает все права на него. Вот почему они на десять лет впереди всех остальных».

«Что?» — спросил Джон. «Какой в ​​этом смысл?» Мне пришлось согласиться. То, как NIU может извлечь выгоду из всех различных изобретений, должно перевешивать любые другие преимущества, верно?

«Они могут накапливать запасы», — сказала Джен, — «создавая искусственный недостаток поставок для последующей продажи… или они собираются использовать эту технологию сами. Я получил прибыль от обеих тактик».

«Цифры». — сказал Мэй. Мэй не любила Джен. Либо Мэй знала о противозаконных действиях Джен, либо Джен напоминала одного из школьных мучителей Мэй, либо, может быть, и то, и другое, плюс еще немного. Насколько я мог судить, Джен проигнорировала колкости, но я не исключаю, что она может отомстить, когда никто больше не смотрит.

Пока мы продолжали остальную часть поездки, Мэй изо всех сил старалась ограничить свои тонко завуалированные клеветы на Джен. Кроме того, благодаря нашему мудрому решению не пить ничего более вредного для здоровья, чем две или три газированные напитки в день, поездка оказалась гораздо приятнее, чем в прошлый раз. В том полете мы с Мэй были единственными, кто не испытывал похмелья большую часть полета.

Тем не менее, я чувствовал, что мне нужно выпить, и я не имею в виду воду. Боль в ноге и груди снова усилилась, а кошмары стали еще хуже. Я дважды просыпался с криком, все смотрели на меня со смесью беспокойства и раздражения. Последние два раза мне удавалось нормально выспаться, и я помню, что выпил немного виски.

— Господи, Нейт! Элиза закричала, когда это произошло во второй раз. По какой-то причине она казалась немного ближе, чем должна была быть, и я почувствовал, как давление покинуло мое плечо. — Что с тобой?

Я осмотрелся. Десятки людей смотрели на меня с раздражением. Честно говоря, мне было плевать на некоторых незнакомцев. Тем временем мои друзья были в основном обеспокоены. Кроме Энди. Он вышел из строя как бревно.

— Извините, — сказал я, — это… кошмары. С тех пор они становились все хуже…»

— Да, — сказал Джон, который с трудом просыпался. «Я тоже их понимаю…» Он моргнул пару раз. — Но тебе снятся кошмары с Адского семестра. Он сделал паузу, что-то обдумывая. В конце концов он спросил: «Ты в порядке, чувак?»

— Да, — сказал я, сверкая улыбкой. — Я в порядке, чувак. На улице была ночь. Видны были только звезды вверху и облака внизу.

Чья-то рука коснулась моего плеча. — Ой, — сказала Элиза, ее зеленые глаза встретились с моими, а ее лисьи уши опустились и повернулись ко мне, — если тебе нужно с кем-нибудь поговорить, ты знаешь, что мы здесь для тебя, верно?

— Я знаю, — сказал я. «Элиза…» Я не знала, к чему клоню.

Прежде чем я успел что-либо сказать, к динамикам подошел капитан. «Пожалуйста, пристегните ремни безопасности, — сказала она, — мы собираемся совершить последний заход на посадку в Университет Нигде-Айленда. Удачной посадки и счастливого семестра!»

Когда самолет наконец-то начал снижаться, Джен сказала, перекрикивая шум: «Итак, Натан, ты собирался что-то сказать Элизе?» Я заметил странное, обнадеживающее выражение лица Джен.

«Я… я вообще понятия не имел, к чему я клоню», — застенчиво сказал я. «Как будто все шло на автопилоте».

Обнадеживающий взгляд Джен внезапно исчез. «Ты действительно собираешься позволить этому

мешать?» — спросила она меня с отвращением. «А ты,

Элиза, ты собираешься позволить ему так развлекаться?

— Я… я понятия не имею, о чем ты говоришь, — сказала Элиза, ее лицо стало таким же красным, как и ее волосы.

Джен застонала. «Когда этот самолет упадет, — сказала она, — я отправлюсь прямо в общежитие. Я верю, что в мое отсутствие кто-то не слепой

обучит этих двоих».

Энди, внезапно осознав, что мы спускаемся, резко проснулся. «Вай… что…? Что происходит?» — мутно спросил он.

«Очевидно, не он», — сказала Джен сквозь взрывы смеха Мэй и рев самолета. Она надела наушники и начала демонстративно игнорировать нас. Когда самолет приземлился, она, не сказав ни слова, вынула свой багаж.

Когда она наконец ушла, Элиза спросила: «Итак, Нейт, — сказала она немного неловко, — мне интересно, не хочешь ли ты… ну, знаешь, немного потусоваться». В языке тела Элизы все еще чувствовалась некоторая неловкость, но она быстро исчезала.

— Я бы с удовольствием, — сказал я. «Сегодня что, пятница? Как насчет того, чтобы встретиться в субботу или воскресенье?» Я обернулся и увидел, что Мэй согнулась пополам от смеха. Джон улыбался и качал головой. «Что?» Я спросил. «Что смешного?»

— Ничего, ничего, — сказал Джон слишком быстро.

Тем временем Мэй между приступами смеха сумела выдавить что-то вроде: «Джен была права! Вы двое…» Затем она начала смеяться сильнее. Возможно, это произошло потому, что она долго не спала.

Элиза, пытаясь, но не сумев игнорировать смешки и улыбки наших друзей, кивнула. «Да, — сказала она, — конечно. — А как насчет субботнего вечера? Мне должно хватить времени, чтобы найти для нас занятие.

«Эй, — сказал я, — я бы, ну знаешь, прекрасно справился бы с каким-нибудь дурацким фильмом».

«Я… думала о чем-то более сложном», — сказала Элиза. «Может быть, сходим куда-нибудь в хорошее место».

«Звучит неплохо», — сказал я. Вскоре мы все разошлись в разные стороны. Элиза пошла одна в свою квартиру, которая считалась «мягкой секцией», частью кампуса, куда собирались все представители бизнеса, права и мошенники, а также некоторые из более богатых студентов других специальностей. Она училась в Академии военных наук, как и мы с Джоном, но жила в одной комнате со своей приемной сестрой, которая была Разбойницей. Мэй отправился в одиночную местность, известную как Страна Каттеров, небольшую территорию, где тусовались многие студенты-медики. Энди находился довольно близко, в месте, где встречались различные научные круги.

Тем временем мы с Джоном жили в общежитии возле студенческого центра Сунь Цзы. Оно находилось в одном из дальних уголков кампуса, в стороне от дороги. AMS и Shadowhaven вместе взятые были значительно меньше третьей по величине школы. У нас была немного большая площадь, потому что наше образование было более физическим.

Мы находились в общежитии под названием «Рейнджер», главный вход которого находился буквально в нескольких шагах от Сунь Цзы. В Марине нам пришлось пройти немало времени, чтобы добраться до Ньютон-Хауэлла. Это очень раздражало, когда нам нужна была еда и нам приходилось идти пешком в любую ужасную погоду, которую бросал нам остров. Интерьер также был намного лучше, чем у Марины. Вместо ослепительно белых стен были красивые, успокаивающие обои. Вместо по большей части безликих коридоров, за исключением некоторых дверей, здесь было несколько общих комнат.

Мы были в нашей комнате летом после возвращения из корейской миссии. Пока мы были там, мы подготовили кое-какие вещи, так что это было не так уж и непривлекательно. Комната была разделена в основном по центру: мои вещи справа, Джон — слева. Наши столы у окон выходили на улицу внизу. У двери стояли наши комоды и шкафчики для оружия. Кровати уже были заправлены.

Как бы ни было заманчиво просто упасть на наши несколько пыльные кровати, мы сначала проверили шкафчики с оружием. Как только я подтвердил, что мои G-3K, Berretta M92FS Inox и SIG-Sauer P229 DAK были там, а также ZM LR 300 Джона, Mossberg 500, Bren 10 и все магазины, патроны и другие аксессуары для оружия, мы взяли по очереди чистим зубы. Только тогда мы наконец позволили себе заснуть.