5.15: Выстрел в сердце

Судя по всему, мы с Элизой были не единственными, кто видел это видение. Согласно электронному письму, которое я прочитал, многие другие люди на острове видели то же самое, а по телевидению в Сунь Цзы показывали репортаж о псионически чувствительных людях, видящих странные видения по всему миру. Я волновалась, но понимала, что ничего не могу с этим поделать. Вместо этого я провел все свое свободное время, пытаясь сделать черновые наброски следующего оружия.

Наконец пришло время отправиться на учебную группу/испытание оружия. В субботу утром мне действительно удалось поспать до семи. Учитывая, когда я обычно ложусь спать и как мало времени я на самом деле сплю, неудивительно, что я обычно уставал. Я подумывал о том, чтобы снова заснуть, а затем подумал о кошмарах, которые мне, скорее всего, будут снятся. После этих прекрасных мыслей я начал готовиться, не беспокоя Джона.

После того, как я вошел, я заметил, что он оделся, пока я делал то же самое, плюс принимал душ и чистил зубы. «Я тебя разбудил?» Я спросил.

«Нет, — сказал он, — не совсем так. Кроме того, я могу спать сквозь всякую чушь.

— А ещё, — сказал я, — извини за ту ночь с Элизой. Я…»

«Эй, — сказал Джон, — это было очень

лучше, чем то, во что ты вошел, когда Бай был здесь. Кроме того, она вроде как живет этажом выше нас.

«Действительно?» Я спросил.

«Да», сказал Джон. «Она живет с Оро, но функционально это одна комната. Не спрашивай, куда идет Оро, Бай никогда не спрашивает, и я готов поспорить, что они ничего не расскажут. Он указал на дверь зубной щеткой. «В любом случае…»

«Конечно», — сказал я.

В конце концов он вернулся. На этот раз мы действительно немного поговорили, в основном о занятиях. Это было странно. С тех пор как мы вернулись на остров, мы перестали разговаривать друг с другом. Это было странно.

Я вспомнил слова Элизы о том, что Шарлотта винила себя во всем, что произошло в Англии во время отпуска. «Джон, — спросил я, — ты винишь меня в том, что произошло в Корее?»

«Какая часть?» он спросил.

— Э-э… та часть, где тебя застрелили.

«Ах». — нервно сказал Джон. «Эта часть».

Наступила долгая, неловкая пауза. Наконец он сказал: «Я не виню

кого-либо за то, что произошло. Я имею в виду, я мог бы

виню тебя, но ты никогда не принуждал меня и даже не приказывал мне попадать в эту конкретную ситуацию. Я мог бы винить парня, который на самом деле в меня стрелял, но он был на это полностью прав. Я мог бы винить себя, но, честно говоря, такие вещи случаются».

— Приятно это слышать, — сказал я.

— Есть ли причина, по которой ты спросил? — спросил Джон.

— Просто… — сказал я, —… с тех пор между нами стали происходить странные вещи, понимаешь?

«Ага.» — сказал Джон. Последовала еще одна пауза, затем он выпалил: «Просто… ты бы сделал это снова. Между тем, я убежден, что в следующий раз, когда я сделаю что-то подобное, я могу умереть. Я буду

умереть.»

«Вам не обязательно продолжать это делать», — сказал я. «Вы не находитесь в командировке, и есть много других людей, которые могут это сделать».

Джон склонил голову. — Ты действительно в это веришь? — скептически спросил он. — Что мы можем сидеть сложа руки? Я колебался. Джон вздохнул. «Я так и думал. Трахни меня, да?»

Внезапно наши телефоны запищали. Мы оба потянулись к ним. Это был Нари, рассылавший массовое сообщение. Судя по всему, она была перед Сунь Цзы. — Ты хочешь выйти? Я спросил Джона.

«Конечно», — сказал он. «Я вроде как хочу посмотреть, как обращается этот пистолет, над которым ты работаешь».

«На самом деле, — сказал я, открывая оружейный сейф, — это модели, улучшенные Нари». Я протянул руку и вытащил прототип. «Это то, что я сделал». Я подержал его на мгновение, а затем положил в карман, убедившись, что он в безопасности. «Может быть полезно дать людям представление о том, насколько это улучшилось».

«Я объявляю первый взнос», — сказал Джон.

Мы вместе спустились к Сунь-Цзы, встретив на пути вниз Кросса, Бая, Оро и команду Эрика. Рэй-Ган, в частности, отличался яркими глазами и пушистым хвостом. Кросс, однако, был весьма сварлив.

— Послушай, Рэй, — сказал он, когда мы вышли из лифта, — я знаю, что тебе нравятся высокотехнологичные вещи, но я еще даже не завтракал. Или мой утренний кофе. Мне нужно, чтобы ты убрался с моего лица со своим табаком и своей бодростью на пять секунд.

«Мне жаль, что ты такой грустный человек», — сказал Рэй-Ган, выразительно размахивая все еще горящей сигаретой, — «но я не могу контролировать свое волнение, и у меня нет желания».

«Вам повезло», — тихо сказал MC Disaster. «По крайней мере, они не основаны на лазерах или плазме. Тогда он никогда бы не заткнулся».

Подшучивание продолжалось в течение тех нескольких секунд, которые потребовались нам, чтобы выйти из общежития и увидеть Нари, Мэй, Санни и Энди, ожидающих у входа в Сунь Цзы. Санни и Энди выглядели измученными. Мэй выглядела как обычно гипер-я, хотя и несколько раздраженная. Тем временем Нари выглядела так, будто украла энергию у остальных троих. В руках у нее также был футляр из АБС-пластика и тканевая сумка.

«Хорошо, — сказала Нари, увидев нас, — вы сделали это». Затем она обернулась и властно поманила меня. «Давай», — сказала она. «Диапазон открыт только в течение ограниченного времени».

Санни, заметив, что некоторые из нас (Кросс) были не в восторге от того, что ими командует десятилетний ребенок, сказала: «Извини. Она немного…»

Эрик прервал его, спросив Нари: «Итак, моя королева, — весело спросил он, — чего вы хотите от своего двора сегодня?» Он подошел к Нари и, говоря это, сделал пародию на подобострастный поклон.

«Не

подбадривай ее, — сказала Санни, бросая на Эрика ядовитое выражение.

Нари, внезапно осознав, что она сделала, слегка съежилась. «Прости…» — сказала она.

— Кроме того, — пошутил Энди, — если и есть королева, то это Мэй.

Обычно Мэй либо в шутку приняла бы этот титул, либо уступила бы его из-за смущения, но сегодня она просто уклончиво хмыкнула в знак признания. Все остальные продолжали вести себя как обычно, но мы с Энди это заметили. Я почти уверен, что Нари тоже это заметила, но Эрик занимал ее.

В конце концов Нари привела нас в зарезервированную ею комнату. Сначала она открыла ящик и обнаружила шесть новых пистолетов с двумя магазинами в каждом. Эти пистолеты идентифицировались по наклейкам на рукоятке и стволе, сделанным производителем этикеток. Как сказал Энди, их эстетика была радикально изменена и стала гибридом длинного затвора с двойным вырезом Берреты М-92 и треугольной формы Desert Eagle. От моей первоначальной конструкции остались только элементы крепления прицела в стиле FNP и ствол, выходящий за пределы затвора. Затем она открыла сумку и обнаружила, что в ней лежат два пластиковых пакета.

Пока она это делала, я сказал: «Привет, Нари, Джон хотел опробовать первый прототип, поэтому я принес его с собой».

— Ты принес для этого журналы? она спросила. «Пришлось немного переработать журналы. Это было не такое уж большое изменение».

— Вот, пожалуйста, — сказал я, протягивая ей пистолет и запасной магазин.

Она установила оружие поверх более новых версий. «Внимание, пожалуйста!» она позвала. Когда она привлекла всеобщее внимание, она сказала: «В этом футляре лежат прототипы Уйлон Мангчи. Большинство из них — второй прототип, но один — первый. Не перепутайте их журналы!

У первого поколения другой журнал, чем у второго, и мне нужно собрать данные о том, как они работают». Когда она увидела, что все получили эту информацию, она продолжила: «В белый пластиковый пакет я положила патроны с вольфрамовым сердечником. В другом у меня есть пули, сделанные из нового соединения, взятого у пограничных войск Гренце, под названием сельцамеметалл. Пожалуйста, запишите, какой тип боеприпасов и какое оружие вы используете, на листах на станции, а также любые неисправности. Мистер Джейкобс, не могли бы вы проинструктировать наших гостей, как обращаться с этим оружием?

К счастью, элементы управления первого поколения были такими же, как и у второго, что значительно ускоряло работу. Проблема заключалась в том, что как только я провел всех через процесс погрузки, разгрузки и постановки «Уйлон Мангчи» на предохранитель, в дверь постучали.

Я открыл его. Там, ярко улыбаясь, была Элиза. Позади нее были Дженнифер и Шарлотта. «Извини, я опоздал!» — сказала Элиза. «Что я пропустил?»

— Ну… — сказал я несколько застенчиво, — вроде всего.

Нари посмотрела через мое плечо. «Я знаю мутанта, — сказала она, — извини… я имею в виду Люпина. Но я не помню встречи с двумя другими.

«Шарлотта — приемная сестра Элизы», — сказал я. «Дженнифер — это… Дженнифер». Дженнифер от этого рассмеялась. Это был тот смех, который не должен был напоминать вам о том, что она суперзлодейка, но все равно напоминал. «Они оба участвуют в программе Rogue».

Я не уверен, почему я упомянул об этом в последний раз, но я чувствовал

Нари загорается позади меня. «Отличный!» она сказала. «Я думаю, что мы могли бы использовать взгляд правоохранительных органов или энтузиастов на наше вооружение».

«Я немного больше, чем…» — начала Дженнифер.

В то же время Мэй сказала: «Я бы предпочла избегать гражданского…»

— Детали, детали, — сказала Нари. Я обернулся и увидел, как она буквально отмахивается от моего беспокойства. — Расскажите им о деталях операции и сборе данных, мистер Джейкобс. После первого раунда присоединяйтесь к нам на собрание акционеров».

Пробежав всё ещё раз,

Я сидел и смотрел, как уходит первая волна. Все, у кого был прототип второго поколения, довольно быстро освоились. Джон, который использовал первое поколение, довольно быстро справился с работой. После того, как он закончил свои сорок патронов (к этому времени все остальные стрелки закончили свои), он сказал: «Если бы эта чертова штука не продолжала заедать или не было ощущения, будто я стреляю из магнума, я бы сказал, что это было действительно хорошо. В нем есть действительно хорошая проникновенность, которая пригодилась бы в Корее». Я кивнул, вспомнив необычайно прочную броню Зубов Дракона. Черт, у меня даже были проблемы с пробитием жесткого бронежилета офицера южнокорейского спецназа пистолетными патронами. Однако 6,5 мм, похоже, довольно легко решили эту последнюю проблему.

Монах заговорил. «В новой версии значительно улучшилась отдача, но она мне все равно не нравится. Мне тоже не нравится триггер. Кажется, немного тяжеловат». Он остановился, чтобы подумать. «Опять же, отдача сравнима с вашей СИГ, так что, полагаю, кто-то

может, это понравится». Пока он говорил, я заметил, что Нари что-то записывала в блокнот.

MC Disaster снова заговорил, установив личный рекорд по выступлению за день. «Мои мысли очень похожи. Мне очень нравится мощность, я могу терпеть отдачу и мне не нравится нажатие на спусковой крючок. Однако, чтобы определить, смогу ли я взять его с собой в бой, мне придется провести с ним гораздо больше времени». Он на мгновение задумался над пистолетом. Наконец он спросил: «Неужели это действительно должно выглядеть так ужасно?»

«Лично, — сказала Джен, — мне очень нравится этот внешний вид. А еще клип…»

«Журнал», — сказали сразу несколько человек, в том числе и Нари.

— Неважно, — сказала Джен, закатив глаза. «Мне нравится

это. Я просто хочу опустошить его немного быстрее. Также было бы неплохо сделать это одной рукой. Это означает небольшое уменьшение отдачи и уменьшение усилия на спусковом крючке».

— Я тоже, — сказал Кросс. «Но не уменьшайте слишком усилие на спусковом крючке.

много, окей?»

«Это не револьвер и не продольно-скользящий затвор», — сказал Оро. «Наверное, поэтому мне это не нравится. Это очень точно для автомата.

После нескольких минут несколько противоречивых советов и нескольких почти аргументов со стороны первых семи стрелков Нари наконец сказала: «Думаю, на данный момент этого достаточно». Она схватила меня за руку. «Пожалуйста, продолжайте снимать. Тем временем правление проведет заседание».

«Кстати, — спросил Бай, — как называется ваша компания?»

«Олимп», — сказала Мэй. «Олимп Инкорпорейтед».

Когда мы вышли, я сказал: «Очень крутое имя. Ты это придумала, Мэй?

«Да», сказала она. «Я также думаю, что нам следует назвать подразделения по-другому. Вы с Нари получите военный отдел, Марсианский арсенал. Вы также получите долю от тридцати процентов прибыли «Марс Арсенал». Как это звучит?»

«Неплохо», — сказал я. «Как называется ваше подразделение?»

«У меня есть компания Hephaestus Industrial Solutions», — сказал Энди. «У Мэй есть Caduceus Medical. Кстати о Кадуцее, хочешь сообщить им хорошие новости?

— Конечно, — сказала Мэй. «По сути, изменения в политике студенческих изобретений означают, что я могу получить грант от президента. Кроме того, он провозит Power Sludge и мой хирургический клей через FDA. Если все пойдет по плану, мы с Энди, возможно, покинем школу через несколько недель. Мы даже выбрали участок в Массачусетсе».

— Ты не выглядишь очень счастливым, — сказала Нари.

Мэй вздохнула. «Есть конкурс ФБР. Судя по всему, .40 S&W не подходит для борьбы с парахуманами и преступниками, вооруженными передовыми технологиями».

«И?» — спросила Нари. «Разве это не хорошо?»

Мэй глубоко вздохнула. «Оружие, участвующее в такого рода соревнованиях, как правило, очень хорошо продается среди гражданского населения…»

— Это то, чего мы хотим, верно? — сказала Нари. «Это оружие намеренно создано для победы над Зубами Дракона. Если они вторгнутся, мы хотим, чтобы как можно больше людей были вооружены ими».

Мэй взорвалась. «И что, по-вашему, люди будут делать с ними тем временем?» Нари вздрогнула, но Мэй продолжила. «Да, конечно, мы разбогатеем, продавая оружие таким людям, как Кросс и Дженнифер, а также полицейским, а затем продавая медикаменты, когда они перестанут убивать друг друга. Но люди все равно будут убивать друг друга до того, как появятся Зубы Дракона. я не хочу

нести за это ответственность!»

Внезапно Мэй остановилась, поняв, что Нари начинает плакать. — Прости, — поспешно сказала Мэй, — я не имела в виду…

— Зубы Дракона, — сказала Нари, пытаясь говорить сквозь слезы, — убивают

все в моей стране. Я не хочу нести ответственность за то, что они сделают то же самое с другой страной. На что бы ни были способны Кросс, Дженнифер и подобные им люди — это ошибка округления.

по сравнению с тем, что я видел от этих монстров». Затем она начала уходить. «Я собираюсь в ванную. Я вернусь.»

«Ну, — сказала Мэй после того, как Нари скрылась из виду, — я не только лицемерка, я думаю, я еще и полная сука». Она начала уходить. «Я возвращаюсь в свое общежитие. Когда Нари вернется, скажи ей, что мне очень жаль.