6.17: Бесплодные земли

«Итак, — спросил я, когда мы садились в военный самолет, — почему мы уезжаем?» К нам также втиснулись несколько семей и отдельных лиц, возможно, другие люди, находящиеся под защитой свидетелей, возможно, семьи военного руководства, а также несколько солдат и агентов ФБР.

«Вы видели движение по дороге?» – спросил Бартон.

«Трудно это не заметить», — сказала Элиза. «Мы были в крови по дороге в полицейский участок».

— Именно, — сказал Бартон. «Будет намного хуже. Все жители западного побережья захотят попасть на восточное побережье».

«Это будет проблемой, — сказал Хикс, — потому что армия захочет добраться сюда как можно быстрее».

— Да, — сказал Бартон с затравленным выражением в глазах, — это будет кошмар.

— Итак, — спросил Ватанабэ, по-видимому, пытаясь сдержать рвоту, — где вы собираетесь держать моих клиентов?

«Могу ли я сделать предложение?» Я спросил. Хикс издал кряхтящий звук и кивнул, и я предполагал, что он прислушается, если не последует за ним. «Завод моей компании уже некоторое время экспериментирует с автоматизированной защитой».

«В этом нет необходимости», — сказал Хикс. «Но Новая Англия может быть хорошим местом, чтобы затаиться».

— А что, если они победят? — спросил Ватанабэ, мгновенно высасывая весь воздух из комнаты. «Есть хороший шанс, что Зубы Дракона победят. Они уже покорили большую часть Европы, включая Францию, Германию и Англию. Россия не продержится и месяца. Китай уже признал, что потерял больше людей, чем может заменить, да и Индия выглядит не слишком хорошо».

«Ну, — сказал я в конце концов, — это на самом деле несколько обнадеживает. Надеюсь, они потрачены. Я имею в виду, вы хоть представляете, сколько рабочей силы на все это уходит? Поскольку США тратят больше денег на оборону, чем Россия и Китай вместе взятые, мы можем стать той соломинкой, которая сломает спину верблюду». Кажется, это приободрило Ватанабэ и некоторых людей, с которыми мы летели.

— Ты действительно в это веришь? — спросила Элиза недоверчиво монотонно.

— Я не верю, что моя теория невозможна, — сказал я, уклоняясь. «Я имею в виду, это имеет смысл, не так ли?» Люди стали менее утешаться. Ребенок начал плакать. Даже Хикс выглядел немного больным, и что-то подсказывало мне, что это не из-за перелета на самолете.

Ватанабэ, обхватив голову руками, сказал: «Натан, ты понимаешь, что находишься не в зале суда и на тебя не могут подать в суд за лжесвидетельство как таковое?»

Я пожал плечами. «Не то, чтобы я мог лгать сейчас. Кто-нибудь знает, где мы?

«Наверное, вокруг Гранд-Каньона», — сказал Хикс. — Если только Зубы Дракона не сложнее, чем мы думали, мы…

Внезапно послышался громкий стук и визг металла. Самолет начал падать с неба, когда загорелись предупредительные огни. Я бы сказал что-нибудь язвительное, но не думал, что кто-нибудь сможет меня услышать из-за нового окружающего шума. Кроме того, большинство детей младшего возраста теперь кричали. Сейчас было не то время и не место.

Самолет, после, казалось бы, тысячелетнего падения на землю, наконец с хрустом ударился о землю. Один человек, Уизли, который кричал громче всех детей, не был пристегнут и ударился головой о потолок самолета. Когда самолет занесло, он превратился в снаряд, едва не задев семью, врезавшись позвоночником в чье-то колено и сломав себе шею, когда его голова ударилась о солдатскую тарелку под странным углом. Тем временем людей трясло, и повсюду разбрасывались незакрепленные предметы. Я, как и многие другие люди, ударился головой о стену. Затем, пока я пытался сориентироваться, солдатская М4 влетела мне в лицо с такой силой, что я почувствовал, что ствольная коробка и цевье оставили отпечаток.

Затем в каюте стало очень, очень тихо. После продолжительного молчания дети заплакали, взрослые запаниковали, а собравшиеся агенты ФБР и солдаты начали пытаться навести порядок. Естественно, Бартон и Хикс относились к этой последней категории.

После того, как двое наших друзей из ФБР ушли, Ватанабэ спросил: «Ты собираешься им помочь?»

«Нет», — глухо сказал я, когда началась сильная головная боль.

— Да, — невнятно пробормотала Элиза, схватившись за затылок, кровь текла из кончиков пальцев, — мы просто посидим здесь ненадолго и позволим профессионалам сделать свою работу, ради чертовой перемены.

Пока мы разговаривали, один из пилотов вылетел из кабины. Я думаю, он мог бы быть капитаном. «Послушай!» он закричал. Мы все обернулись, чтобы посмотреть на него. «Вы, наверное, уже догадались, но это была не механическая поломка. Мы позвонили в Национальную гвардию ВВС Аризоны, и кажется, что-то пытается сбивать самолеты между Сьерра-Невадой и Скалистыми горами. Мы одни из тех, кого им не повезло».

«Кто они?» — спросил кто-то.

«Мы не уверены», сказал капитан. «Тем не менее, все, что нам нужно сделать, это сидеть сложа руки и ждать, пока нас подберет Национальная гвардия». Я закатила глаза на ложь. Если падало несколько самолетов, то не было никаких шансов, что это было что-то иное, кроме Зубов Дракона. Единственный вопрос, который у меня возник: как? Если оно было по воздуху, то я понятия не имел, как оно сюда попало. Если бы это был самолет земля-воздух, то у нас могли бы быть серьезные проблемы.

— Привет, Хикс? Я спросил

«Что это такое?» — тихо спросил он, только что утешая рыдающего ребенка. Впервые я был рад, что занимаюсь наемничеством и оружейным бизнесом. Кричащих детей было не так много, по крайней мере, так, как я.

«А не стоит ли кому-нибудь сходить немного на разведку?» Я спросил. — Просто… чтобы убедиться, что все в порядке? Знаешь, надо иметь хорошее представление о том, где мы находимся.

Хикс на мгновение задумался, а затем сказал: «Да, это была бы хорошая идея». Он встал и, указав на ребенка и ее маму, сказал: «Позаботьтесь о них, хорошо?» Затем он оставил меня одного на несколько минут неловкого разговора. В конце концов мне пришлось рассказать о том, почему я выгляжу таким спокойным. Это включало в себя ложь о том, что я все еще схожу с ума из-за травмы головы, и вместо этого говорил что-то о том, что паника не поможет.

В конце концов, Хикс вернулся. «Ты была очень хороша», — сказал он.

«Да», — сказал я. Я думал, что говорю полную чушь. — И вообще, какова ситуация?

«Морские пехотинцы будут формировать периметр», — сказал Хикс. «Я бы хотел, чтобы мы поднялись на холм, чтобы получше рассмотреть».

«Хорошо», — сказал я.

Трап в задней части самолета открылся, и мы начали покидать самолет. Морские пехотинцы выступили первыми, их оружие было заряжено, но висело на ремнях. Хикс, Бартон, Элиза, Ватанабэ и я продолжили подъем на холм. Когда мы добрались до первой губы, солнце уже начало садиться. Отсюда мы могли видеть, что в этом районе упало несколько самолетов. Кажется, мы были единственными выжившими.

— Итак, — спросил Ватанабэ, совершенно запыхавшись, — что… что происходит? Пока он говорил, мы слышали, как над головой пролетал самолет. Я повернулся, чтобы посмотреть на него. На высоте, на которой он летел, я не мог толком сказать, что это за самолет, кроме какого-то реактивного самолета. Он выглядел большим, но опять же, с земли я этого не мог сказать.

«Хороший вопрос», — сказал Хикс. «Люди на месте, похоже, не…»

«Подожди, — сказал я, указывая на самолет, — почему этот самолет падает?»

«Ох, черт, — сказала Элиза. — Это то, что я слышала». Я повернулся к ней, и она сказала, отвечая на мой незаданный вопрос: «Я услышала звук брррт. Должно быть, это была стрельба». Затем она указала на небо: «Думаю, это был воздух-воздух. Посмотри».

Я проследил за ее пальцем. Она указывала на следы самолета. Там, гораздо более слабая, пролегала параллельная линия. В какой-то момент инверсионные следы падающего самолета начали падать, но остальные продолжили движение. Пока я изучал его, я услышал сильный стук. Повернувшись к источнику, я увидел облако пыли и мусора, поднимающееся из-за горы. Несколько секунд спустя я почувствовал, как на меня ударили комья земли, и увидел, как большие куски металла упали в нескольких сотнях метров от самолета, на котором мы летели.

— Итак, — сказал я. «Это был полет воздух-воздух, при этом один самолет был невидим».

— Да, — сказала Элиза. «Это… тревожно, да? Я имею в виду, откуда это, черт возьми, взялось? Либо у него достаточно большая дальность полета и достаточно быстрый двигатель, чтобы пролететь весь Тихий океан и сбить единственный реактивный лайнер, либо он запущен откуда-то гораздо ближе».

«Надеюсь, это от одного из тихоокеанских авиаперевозчиков», — сказал я. «Потому что, если это наземное базирование, есть много

у нас больше шансов скоро найти компанию.

— Это ответ на ваш вопрос? — спросил Ватанабэ, указывая пальцем. Вдалеке, по направлению к сбитому самолету, виднелось несколько полос пыли. Прищурившись, я увидел нечто похожее на сплошную тьму, мчащуюся к самолетам.