7.6: Людей нужно поставить к стене

«Выпивка закончилась», — сказала Элиза, пока мы готовили смесь для торта. — И ты не получишь его обратно.

«Хорошо», — сказал я.

— Ты очень хорошо это воспринимаешь, — подозрительно сказала Элиза.

«Это потому, что теперь вам нужно выбрать альтернативу», — сказал я. Элиза тупо посмотрела на меня. «Ты забрал выпивку, так что тебе нужно придумать, чем заняться сегодня».

«Ну, — сказала Элиза, — Интернет еще включен?»

— В каком-то смысле, — сказал я. «У нас есть Интернет, но подавляющее большинство сайтов не работает. Сюда входят все социальные сети, Netflix и YouTube. Даже PirateBay не работает, а на работающих сайтах никого нет».

«ТВ?»

«Пропаганда «Зубы Дракона» идет около двух часов в день. В остальное время оно статично».

«А как насчет карточных или настольных игр?»

«Видимо, большинство из них обожглись ради тепла. Книги тоже.

— Как, черт возьми, ты смог найти всю эту выпивку? — спросила Элиза.

— Это самое интересное, — сказал я. «Это опасно, но, судя по моей маленькой выходке вчера вечером, я думаю, что это, возможно, было скорее особенностью, чем ошибкой».

Элиза покачала головой. «Черт побери, я сойду с ума здесь, а не в изоляции». Она встала. «По крайней мере, мы посмотрим, будет ли что-нибудь по телевизору. Как думаешь, нам придется платить этим ублюдкам лицензионный сбор?

«На данный момент, — сказал я, — я думаю, они пытаются заставить всех смотреть телевизор в установленное время. Некоторые люди, кажется, протестуют, отказываясь смотреть».

Мы на какое-то время перестали разговаривать. Внезапно я услышал что-то тихое снаружи фабрики. Элиза тоже. «Похоже, кто-то говорит в микрофон», — сказала она.

«Имеет смысл», — сказал я. «Они, вероятно, пытаются заставить людей смотреть телевизор».

— Что ж, — сказала Элиза, — именно это мы и собираемся сделать.

Я спустился в разрушенный конференц-зал, который не использовался до последней битвы, Элиза последовала за мной. Дверной замок был взломан защитником, у которого был сварочный аппарат или кислота, поэтому мы прошли через дыру, которую Зубы так учтиво проделали в стене кумулятивными зарядами. Телевизор стоял прямо рядом с дырой, и, если не считать пары шальных пуль в экран, он был практически нетронут. Однако в остальной комнате царил полный беспорядок. Стол и стулья для переговоров исчезли, за исключением нескольких осколков и обрывков волокна, которые я пропустил, а противоположная стена превратилась из успокаивающего синего холста в швейцарский сыр и местами окрасилась в тревожный коричневый цвет. К счастью, запах резни утих, а не ушел.

— Ну, — сказала Элиза, — при нормальных обстоятельствах это было бы сарказмом, но ты прекрасно все подчистил.

«Спасибо», — сказал я. «Это одна из немногих вещей, которые я могу здесь сделать. И работы предстоит много. Многое я не могу, потому что, ну, я видел это через систему безопасности и просто продолжаю переживать это». Я уставился на стену. «У меня нет возможности очистить кровь и… другие жидкости. Дитцы забрали все чистящие средства, поэтому пятен очень много. К счастью, пол в этой комнате был ковровым покрытием, и я мог его просто вырвать». После этого задания я был почти слишком морально и морально истощен, чтобы продолжать. Затем, когда я оставил пропитанные кровью и мочой ковры и деревянные доски, которые удерживали их на месте, сразу за фабричными стенами, я заметил, что они исчезли. Надеясь, что это произошло потому, что они пошли на благое дело, я сделал то же самое со всем испорченным деревом и коврами, которые смог найти.

Мы включили телевизор и сели на холодный бетон. С нами разговаривал легионер, без шлема, обнажавший довольно средиземноморский цвет лица. «Гражданские жители округа США-СВ, добро пожаловать на ежедневный брифинг. Теперь у нас есть ресурсы для ежедневного вещания. Пожалуйста, подключайтесь каждый день».

Я закатил глаза. «Вроде это сработает». Насколько я могу судить, несмотря на все наши разговоры о том, что мы гордая нация, мы, граждане США, на самом деле не взяли в руки оружие после того, как нас захватили. Мы были полностью измотаны массовыми смертями и разрушениями. Вместо этого большинство из них относительно смирились с растущим количеством акций гражданского неповиновения.

Диктор продолжил. «Из других новостей: к этому участку направляются многочисленные колонны беженцев. Мы бы предпочли, чтобы все конвои двигались на восток мимо Аппалачин. Мы также увеличили автоматизацию на тридцать три процента. Сейчас все позиции по сбору сырья автоматизированы. Все остальные рабочие места, за исключением медицинских, правоохранительных и учебных, сокращаются до пятнадцати часов в неделю».

— Так что же будут делать все остальные? — спросила Элиза. «Судя по всему, труд был единственным, чем занималось большинство людей».

«Что еще более важно», сказал диктор, «этот участок станет местом проведения первого Саммита ООН-Дракона Зубов. Через несколько недель произойдет приток гуманитарного персонала и сотрудников служб безопасности ООН. Для тех из вас, кто родом из чужой страны, не находящейся под нашим контролем, это будет возможность уехать».

— Держу пари, это привлекло внимание, — пробормотал я.

— Как вы, возможно, заметили, — продолжал диктор, — доки в Бостоне уже несколько недель находятся под охраной. Здесь должна быть расположена зона безопасности. Безопасность будет разделена между воинами Зубов Дракона и миротворцами ООН. Безоружные гуманитарии, журналисты и вооруженные миротворцы выйдут на улицу вместе с охранниками из Зубов Дракона. Они прибудут через две недели». Это произошло раньше, чем я ожидал, и я не слышал об этом. Новости распространялись гораздо медленнее, потому что я ничего не слышал о более строгом режиме безопасности в бостонских доках. Конечно, из-за боевых действий, последующих миграций, настойчивых требований Дита, чтобы никто не жил вблизи побережья, и возможного преднамеренного геноцида, Бостон превратился из шумного города в город-призрак.

Диктор продолжил: «Командующий Силами безопасности ООН Броснан просит вас не вступать в какие-либо контакты с ООН, если вас об этом не попросят».

— Подожди, Броснан? Я спросил. «Один из двух человек, которые отправили меня умирать в НИУ, чтобы этот чертов клановец мог украсть для них технологии?»

— Если это он, — сказала Элиза, — есть вероятность, что Такаши умер. Больно». Такаши и Крейг были теми двумя людьми, которые завербовали меня в NIU для работы с UNIX. Однажды, на втором курсе колледжа, почти через два семестра после того, как я должна была умереть, Такаши угрожал мне в присутствии Элизы, и мне (к моему большому сожалению) пришлось помешать ей выпотрошить его в разгар фантазии. ресторан.

Когда диктор продолжал говорить об ООН, я сказал: «Блин, не… не так ли? UNIX находится во Франции? Черт возьми, у него еще достаточно членов, чтобы существовать на данный момент?»

«В UNIX они чертовы крысы, — сказала Элиза, — и чем выше они находятся, тем лучше им удается выбраться с тонущего корабля. Я удивлен, что Картер-Хауэлл думал, что может им доверять.

Я подумал о президенте Энтони Ньютоне Картер-Хауэлле из НИУ. Похоже, у него были проблемы с людьми, наносящими ему удар в спину. Я задавался вопросом, насколько в этом была его вина, и были ли основные основатели UNIX, окончившие НИУ, такими же скользкими, прежде чем учиться у него. Конечно, до того, как я поступил в НИУ, я никогда даже не прикасался к оружию и даже не участвовал в настоящей драке.

Диктор внезапно снова привлек мое внимание. «А теперь перейдем к списку врагов общества. Эти люди опасны, они очевидны и представляют угрозу миру, над построением которого мы так усердно работаем».

Казалось, он перечислял от наименее опасного к наиболее угрожающему. Я видел нескольких полицейских, солдат, политиков и активистов довоенного времени. Я заметил, что было упомянуто очень мало супергероев и злодеев.

— Ой, эй, — сказал я, — они не включили Джен в список. Слышали ли вы что-нибудь о ней? Дженнифер Кагемото была прыгуном, как и Маю. До войны она занималась организованной и костюмированной преступностью в Нью-Йорке и была однокурсницей НИУ. Затем она сражалась с нами в последней битве, прежде чем мы убедили ее телепортироваться.

— Нет, — сказала Элиза. — Но они вот-вот расскажут нам о враге номер два, так что время еще есть.

Вместо этого мы увидели зернистую фотографию, на которой Маю Накашима стреляет в голову пожилому мужчине из розово-черного пистолета-пулемета VP70. «Враг номер два — Маю Накашима», — сказал диктор. «Перед войной она убила нескольких агентов ФБР и ЦРУ. Сейчас она пытает бывших сотрудников американской разведки и правоохранительных органов, а также похищает и допрашивает представителей мусульманского и латиноамериканского населения. Она также разыскивается за смерть нескольких Воинов Зубов Дракона».

— Подожди, — сказала Элиза, — какого черта она номер два?

— Я взял слова прямо из… — начал я. Потом показали следующую картинку.

«И номер один, — сказал диктор, — разыскиваемый за нарушения, направленные на подрыв мирного процесса, торговлю оружием и оказание помощи и комфорта канадскому и мексиканскому спецназу, — это бывший агент ФБР Коннор Джордж Хикс».

«Ну, — сказал я, глядя на суровое лицо человека, который меня исследовал, — кто-то был занят».