Глава 178: Вообще-то это первый раз, когда я привел мужчину домой.

Рут и Шарлотта спустились вниз и сели в карету, припаркованную у боковой двери.

«Извините, доктор, что втянула вас в неприятности», — Рут извиняющимся взглядом посмотрела на Шарлотту.

«Это не твоя вина», — Шарлотта улыбнулась и покачала головой. Он посмотрел на Рут, которая казалась немного расстроенной, и тихо спросил: «Кто такой Амос?»

«Он…» Рут на мгновение заколебалась, а затем сказала: «Он благородный отпрыск клана Суккубов, а также дальний родственник семьи Дэниэлс, сильный суккуб четвертого уровня».

Шарлотта на мгновение задумалась. В отличие от больших и могущественных рас, таких как люди, эльфы и гномы, на земле Исора также существовали более мелкие расы, такие как суккубы и вампиры.

Просто у них не было ни обширных территорий, ни больших армий, поэтому они не имели большого присутствия.

Но, будучи древней расой, которая существовала всегда, у них были моменты славы, и их силу нельзя недооценивать.

По крайней мере, судя по славе о суккубах, распространившейся по земле Исора, численность этой расы не так скудна, как можно было бы себе представить.

«Ранее я подслушивала разговор между ним и его слугой. Он упомянул Первосвященника и Святую Деву и пытался использовать тебя как катализатор для своего продвижения на пятый уровень», — сказала Шарлотта, желая предупредить Рут.

«Тот парень!» Рут в гневе сжала маленький кулачок.

Подумав немного, она продолжила: «Первосвященник — самое могущественное существо в клане Суккубов, и она похожа на лидера клана.

Она путешествует в поисках суккубов, разбросанных по всей земле, и отбирает талантливых для развития.

Три дня назад она пришла в Бездну и нашла меня, заявив, что я пробудил «Чарующие Глаза», и намереваясь вернуть меня в клан для совершенствования».

«Чарующие глаза?» Шарлотта посмотрела в глаза Рут, у которых был слабый золотистый цвет. Они действительно были соблазнительны, но разве это не типичная черта суккуба?

«Нет, вот так», — тихо сказала Рут, и вдруг ее золотые глаза засияли ярче и, казалось, закружились.

В глазах Шарлотты Рут стала еще более привлекательной: она застенчиво сидела, нежно покусывая красные губы, — соблазнительный вид, перед которым трудно было устоять.

Дин!

Звук системы прервал их момент.

Глаза Шарлотты прояснились, и он понял, что неосознанно встал и оказался менее чем в сантиметре от губ Рут.

Он быстро вернулся на свое место, не в силах скрыть свое изумление.

Он мог подтвердить, что раньше действительно был заколдован и совершенно беззащитен.

Если бы не внезапное предупреждение системы, он даже не знал, что произошло бы дальше.

Но одно можно было сказать наверняка: если бы Рут намеревалась напасть на него раньше, у него не было бы шанса сопротивляться.

В конце концов, Рут была всего лишь суккубом второго уровня, и ее пробудившийся талант действительно был весьма внушительным.

«В этом сила Чарующих Глаз», — сказала Рут с хитрой улыбкой, но в то же время несколько удивленной. «Но я не ожидал, что вы обладаете таким сильным самообладанием, доктор, что сможете самостоятельно вырваться из-под влияния Чарующих Глаз».

Шарлотта посмотрела на нее и спросила: «Если Первосвященник вернет тебя в клан для совершенствования, ты сможешь стать Святой Девой Суккуба, преемницей Первосвященника, верно?»

Рут кивнула, затем покачала головой, ее настроение было несколько ухудшившимся.

«Теоретически да, но я слышал, что Верховный Жрец каждый год возвращает множество талантливых Суккубов, но Святая Дева может быть только одна.

Я всего лишь суккуб второго уровня, даже если я вернусь с Первосвященником, мне будет сложно конкурировать с этими чудесами и стать Святой Девой».

Шарлотта подумала о разговоре, который он подслушал ранее с Амосом.

Если Рут не сможет получить одобрение Верховного Жреца и станет брошенной пешкой, она останется лишь игрушкой для благородных семей клана Суккубов.

— Итак, ты хочешь пойти? — тихо спросила Шарлотта.

Рут посмотрела на него, немного растерянно, и мягко покачала головой. «Я тоже не знаю. Первосвященник сказал, что Святая Дева несет ответственность возглавить суккубов в восстановлении их былой славы, но я всего лишь танцор, который ничего не знает о том, что такое былая слава суккубов. Следует Я всю свою жизнь танцую на улице Аммана? Неужели кто-то вроде меня заставит тебя смотреть на меня свысока?»

Шарлотта увидела дилемму и растерянность девушки и поняла причины этого.

Перед лицом такого решения, которое могло определить судьбу будущего, никто не мог оставаться спокойным и хладнокровным.

Оставаясь на Амман-стрит в качестве лучшей танцовщицы, хотя она и пользовалась вниманием и любовью многих, она, скорее всего, никогда в жизни не продвинется дальше второго уровня. Она будет продолжать свою деятельность до старости и приходить в упадок, пока ее последователи не разойдутся и она не уйдет в отчаянии.

Если бы она последовала за Верховным Жрецом обратно в клан Суккубов, чтобы пройти совершенствование и обучение, она могла бы стать святой женщиной клана Суккубов или даже будущей Верховной жрицей. Это была бы совершенно другая жизнь.

Если бы это была Шарлотта, он бы выбрал последнее.

В этом мире, где почитались сильные, использование любой возможности стать сильнее было основой выживания.

В противном случае существовало бы бесчисленное множество презренных людей, подобных Амосу, которые использовали грязные уловки, чтобы заставить вас подчиниться им.

Красота и обаяние были для Рут средством выживания на Амман-стрит, но также и причиной того, что она провоцировала жадность других.

Смущенная Рут казалась слабой и беспомощной, и это разожгло в Шарлотте сильный защитный инстинкт.

Однако он прекрасно знал, что сейчас не сможет защитить даже себя, не говоря уже о том, чтобы пообещать защитить ее.

Если бы он дал обещание, он действительно стал бы тем обманщиком, которого описал Амос.

«Рут, тебе следует жить для себя и следовать своему сердцу, чтобы сделать выбор, а затем решительно действовать». Шарлотта взяла Рут за руку и серьезно посмотрела ей в глаза.

Тепло, передаваемое его большой нежной рукой, успокоило беспокойное сердце Рут. Она посмотрела в ясные и чистые глаза Шарлотты, отражающие ее образ. В этот момент она, казалось, поняла, как ей следует сделать свой выбор.

Карета медленно остановилась, Дейзи открыла дверь и сказала снаружи: «Мисс, мы приехали домой».

Рут держала Шарлотту за руку, когда они выходили из кареты, со счастливой улыбкой на лице, напоминавшей улыбку влюбленной девушки.

Это был небольшой дворик, расположенный в тихом переулке, вероятно, в конце Амманской улицы. Охранники из семьи Дэниэла патрулировали оба конца переулка, создавая ощущение безопасности.

«Это мой дом в Бездне. Я купил его на свои деньги и впервые привел домой человека». Рут взяла Шарлотту за руку и вошла во двор.

Двор был полон цветов и растений, ухоженный и свидетельствующий о том, что за ним регулярно кто-то ухаживал.

Рут привела его в дом, а Дейзи зажгла камин, быстро прогрев помещение.

«Дейзи, принеси бутылку вина и приготовь к ней два небольших гарнира», — приказала Рут Дейзи, а затем села рядом с Шарлоттой.

Сняв маскировку гламурной танцовщицы, Рут в простом платье с цветочным принтом села рядом с Шарлоттой, излучая очарование нежной женщины.

Она поддержала подбородок рукой, оперлась локтем о стол и с улыбкой уставилась на Шарлотту.

Шарлотта впервые видела ее такой мирной.

Вскоре Дейзи принесла бутылку красного вина и две небольшие тарелки.

Вино было хорошим, но два блюда казались разогретыми остатками снаружи, съедобными, но простыми на вкус.

Рут налила вино в два высоких стакана, подняла свой стакан и улыбнулась ему. «Доктор, спасибо».

— Спасибо мне за что? Шарлотта тоже подняла бокал, улыбаясь в ответ.

«Спасибо, что спас меня, и спасибо, что позволили мне встретиться с вами». Рут слегка чокнулась своим стаканом с ним, а затем залпом выпила половину.

Шарлотта сделала глоток.

Рут, вероятно, нечасто пила; ее щеки заметно покраснели, а взгляд стал слегка расфокусированным, что делало ее еще более привлекательной.

Затем она начала рассказывать о некоторых прошлых событиях, например, о том, как она попала в Бездну, о трудностях, которые ей пришлось пережить, учась танцевать под руководством своего мастера, о нервозности своего первого выступления на сцене и радости от того, что она всем понравилась…

Шарлотта спокойно слушала, время от времени отвечая улыбкой.

Он впервые услышал рассказ Рут о своем прошлом, о юной суккубе, которая потеряла родителей, попала в Бездну и была принята в ученицы к прекрасной танцовщице.

Она научилась танцевать, когда была маленькой…

Путь к тому, чтобы стать лучшей танцовщицей на улице Аммана, был выложен бесчисленными трудностями, но именно так она сегодня добилась своего прочного положения.

В его глазах появился намек на жалость. За ее гламурным фасадом сколько людей действительно знали о ее горе?

Выпив бутылку вина, Шарлотта начала чувствовать себя немного опьяненной.

Рут, с другой стороны, прижалась к нему всем своим телом, обхватив его руками за шею и сев к нему на колени.

Лицо ее было покрасневшим и горячим, взгляд расфокусированным, и она прошептала ему на ухо: «Она… она сказала, что если я хочу стать святой женщиной, я не должна выдавать себя.

Но, Доктор, если я покину Бездну, я хочу… Я хочу полностью отдаться вам…»

Рука Шарлотты, обнимавшая ее тонкую талию, остановилась.

Легкое опьянение сразу протрезвело.

Несмотря на мягкую и обжигающую красоту в своих руках, он не мог заставить себя сделать движение, даже слегка толчок.