Глава 225: Ты определенно безнадежно влюблена в него (2)

Шарлотта прислонилась к карете и вздремнула.

Примерно через полчаса медленно приблизилась старая карета.

Шарлотта открыла глаза и увидела удрученного Лео, а за ним Вивиан и Кашу, выпрыгивающих из кареты с сумками и свертками. Казалось, что не сопровождать их за покупками было очень мудрым решением, поскольку в конечном итоге он превратился бы в простой инструмент для переноски сумок.

«Босс, можем ли мы подождать, пока стемнеет, чтобы увидеть, как загорается маяк, прежде чем вернуться?» Вивиан подбежала к передней части кареты и жадно посмотрела на Шарлотту.

«Линда сказала, что это очень красиво!»

Каша тоже выжидающе посмотрела на него.

Хотя она и не говорила, ее глаза говорили о многом.

«Нет, нам нужно вернуться в клинику до того, как стемнеет». Шарлотта решительно отказалась.

— Хорошо, тогда посмотрим в другой раз. Вивиан звучала немного разочарованно, но послушно кивнула.

У Каши тоже не было претензий. Она попрощалась с Линдой и села в карету со своими вещами.

«Разве ты не хочешь остаться и выпить или что-нибудь еще? У меня есть место, где ты можешь переночевать». Лео улыбнулся и сказал.

«Нет необходимости. Я не хочу спать с тобой на чердаке». Шарлотта покачала головой и улыбнулась.

«Надеюсь, твой магазин зелий процветает, и ты скоро придешь ко мне за новыми заказами».

«Нет проблем. У меня есть некоторая уверенность в продаже зелий». — уверенно ответил Лео.

«До свидания.» Шарлотта попрощалась с ними двумя и уехала.

Карета вскоре покинула Кальва-Сити. Солнце уже садилось, и большинство авантюристов, вернувшихся из пустыни, вернулись с пустыми руками, а некоторые даже были покрыты ранами.

Занавеска кареты приподнялась, и Каша высунула голову, обмотав шею Шарлотты серым клетчатым шарфом.

«Что это?» Шарлотта была несколько удивлена.

Покраснев, Каша сказала: «Я выбрала для тебя этот шарф, Мастер. Босс сказал, что он согреет тебя зимой и защитит от холодного ветра снаружи. В нем тебе не будет холодно».

Шарф был мягким, и, когда его дважды обернули, его шея действительно стала теплой. Холодный зимний ветер больше не мог дуть ему в воротник.

При нынешнем телосложении Шарлотты он не заболел бы от небольшого холодного ветра, но эта забота и тепло распространялись не только на шею, но и на сердце.

«Спасибо, мне нравится». Шарлотта улыбнулась.

«Хозяин, я тоже кое-что для тебя принес!» Вивиан тоже высунула голову и вытащила из кармана большую куриную ножку, завернутую в промасленную бумагу.

«Смотри, вкусная жареная куриная ножка! Я специально оставила для тебя самую большую и жирную и держу ее в руках, чтобы она оставалась теплой».

Шарлотта посмотрела на куриную ножку, на которой все еще сохранялось тепло тела Вивиан, и не смогла удержаться от смеха. Он взглянул на след укуса в углу и спросил: «Как он получил след укуса?»

«Ах… ну… когда я только что достал его, я откусил небольшой кусочек, чтобы проверить температуру для тебя. Обещаю, это был всего лишь маленький кусочек, я не откусил тайком». Вивиан покраснела и нетерпеливо поднесла куриную ножку ко рту Шарлотты.

«Попробуй, если ты думаешь, что это вкусно, ты можешь сделать это для меня в следующий раз, я уверен, что ты сможешь сделать это всего с одной попытки, верно?»

Боже мой, он здесь в засаде лежит. Шарлотта сопротивлялась, но ему пришлось взять куриную ножку и откусить.

Температура держится хорошо, но куда она ее спрятала, я не знаю.

Курица довольно средняя по прожарке, пережаренная, немного суховатая, с чрезмерно хрустящей кожей, лишенной маслянистости.

Приправа также довольно мягкая. Первый укус нормальный, но после нескольких укусов он становится жирным.

«Через пару дней я зажарю для тебя что-нибудь еще вкуснее. Это умение недостаточно аутентично». Шарлотта закончила грызть куриную ножку из принципа, чтобы не тратить еду зря, и отпустила несколько пренебрежительное замечание.

«Босс, я верю в ваши кулинарные способности». Вивиан показывает большой палец вверх.

«Я буду ждать тебя.»

Шарлотта сначала высадила Вивиан и Кашу на улице Бака, а затем вернула карету в пункт проката.

К тому времени, когда он вернулся в клинику, небо полностью потемнело.

«Доктор, подождите!»

Когда Шарлотта собиралась войти в дверь, его позвал голос.

«Вы вернулись.» Шарлотта обернулась и увидела Иону и Селию, братьев и сестер, идущих к нему с большой матерчатой ​​сумкой.

«Это то, чего ты хотел. Мы нашли Золотую лозу только сегодня, но выкопали для тебя корни и листья. Думаешь, этого достаточно? Мы нашли ее на обратном пути и просто выкопали для тебя. Не надо. упомяните любую комиссию». Иона передал сумку Шарлотте.

Шарлотта взяла сумку, которая весила фунтов пятьдесят-шестьдесят. Этого было более чем достаточно для его алхимических экспериментов. Поставив сумку, он посмотрел на Иону и спросил: «Ты повредил поясницу?»

Раньше походка Ионы казалась немного неуклюжей, а выражение его лица было немного неестественным, когда он передавал сумку.

«Нет… ничего страшного». Иона улыбнулся.

«Брат, это сумасшедшая корова наткнулась на тебя и повредила тебе талию? Неудивительно, что я время от времени видел, как ты хватался за талию на обратном пути». Селия с беспокойством посмотрела на Иону.

«Почему бы тебе не позволить доктору осмотреть? Не оставь после себя никаких неприятностей».

«Все в порядке. Уже темнеет. Давайте не будем задерживать отдых доктора». — небрежно сказал Иона, потянув за собой Селию и готовясь уйти.

«Заходите, я посмотрю. Если хотите завтра пойти в пустыню, не отказывайтесь». Шарлотта толкнула дверь и внесла сумку внутрь.

«Да ладно, доктор сказал, что готов вас осмотреть». Селия потянула Иону, который все еще колебался, и быстро пошла в клинику.

— Ложись, дай мне взглянуть. Шарлотта вымыла руки, осторожно надавила и помассировала болезненную область на талии Ионы. Улучшение его способностей сделало его более чувствительным восприятием.

«Кость не сломана, но после удара она немного сместилась».

Сказав это, Шарлотта осторожно подтолкнула и потянула Иону за талию.

Щелчок.

Небольшой звук.

«Теперь все лучше», сказала Шарлотта.

«Это… все стало лучше?» – недоверчиво спросила Селия.

Иона уже встал с каменной кровати, немного пошевелился поясницей и удивленно воскликнул: «Больше не болит, и я не чувствую, что что-то к ней прижимается».

«Доктор, вы удивительны». Селия посмотрела на Шарлотту с восхищением. Без магии, хирургического вмешательства и зелий Шарлотта просто толкала и массировала тело и вылечила боль в пояснице своего брата.

Шарлотта, красивая и опытная в медицине, привлекла ее внимание как авантюристка, которая сталкивалась с грубыми и крутыми мужчинами в дикой природе.

«Доктор, сколько мне нужно заплатить за медицинские услуги?» Иона посмотрел на сестру и ничего не сказал, начиная доставать свой кошелек с деньгами.

«Это всего лишь небольшая услуга. Будем считать это платой за этот мешок золотой лозы». Шарлотта улыбнулась.

«Эм…» Иона на мгновение задумался и кивнул.

«Спасибо. Уже поздно, поэтому мы сейчас пойдем».

«До свидания, Доктор». Селия мило улыбнулась Шарлотте.

Несмотря на то, что уже была зима, она все еще носила меховую повязку и короткую юбку, выглядела яркой и устойчивой к холоду.

Выйдя из клиники, братья и сестры шли бок о бок по пустым улицам.

«Селия, ты влюблена в доктора Шарлотту?» Иона повернул голову и спросил Селию, которая была ниже его ростом.

— Нет… — Селия покраснела.

«Тск, то, как ты смотришь на него, совершенно отличается от того, как ты смотришь на других мужчин». Иона поджал губы, показав понимающее выражение.

«Ты беспомощно влюблена в него. Но это нормально, не многие женщины смогут устоять перед таким талантливым и нежным мужчиной, как он, верно?»

«Хм, это не любовь. В лучшем случае это просто признательность. Я просто думаю, что доктор Шарлотта хорошо выглядит». Селия покачала головой.

«Признание — это начало падения. Я тоже начал с признательности к Маркси, а затем безнадежно упал в ее нежные объятия». Иона принял вид опытного человека и посоветовал: «В такие моменты нужно проявлять инициативу, иначе потом пожалеешь».

«Почему бы вам не проявить инициативу вместе с Маркси?» Селия возразила.

— Ну… это… Я сдержан. Когда придет время, я, естественно, признаюсь ей. Выражение лица Ионы стало несколько неестественным.

«Хе-хе, к тому времени она, возможно, уже будет держать на руках двоих детей».

Шарлотта вошла в алхимическую комнату с тканевой сумкой. Внутри находился большой узловатый клубень, похожий на железный брусок батата, длинный и тонкий, с поверхностью, покрытой лишь слоем грязи. Их было более десяти, аккуратно разложенных.

Тем временем Селия использовала другой тканевый мешок, чтобы упаковать золотые листья размером с ладонь, которые выглядели так, будто были сделаны из золота. Они были довольно красивыми, на них не было никакой грязи, а также очень чистыми.

Эти брат и сестра были весьма дотошны и надежны в своей работе.

Это была легендарная золотая лоза. Согласно книге, он имел чрезвычайно мощный эффект восстановления выносливости.

Конечно, были значительные побочные эффекты, которые сделали его непопулярным.

Быстро приготовив лапшу и позволив Вивиан и Каше пообедать, он спустился вниз, чтобы начать экспериментировать с золотой лозой для создания зелий выносливости.

«Босс, что это?» — с любопытством спросила Вивиан, помогая Шарлотте очистить клубни золотой лозы.

«Это клубни золотой лозы. Съев их, они могут значительно восстановить выносливость». Шарлотта взяла у Вивиан очищенный клубень, достала небольшой нож и начала его чистить.

Когда коричневую кожуру удалили, обнажив белую мякоть внутри, имевшую слегка хрустящую текстуру, она стала напоминать батат.

«Оно имеет такой эффект? Дай мне попробовать». — сказала Вивиан, собираясь положить очищенный клубень в рот.

«Если вы попробуете это, возможно, вы не сможете ничего попробовать в течение всего месяца». Шарлотта спокойно сказала.

«Это так ужасно?!» Вивиан немедленно остановила руку. «Тогда… ты планируешь использовать его для изготовления яда?»

«Я узнал о его свойствах в книге, поэтому планирую попробовать использовать его для создания зелий выносливости. Я пока не знаю, смогу ли я устранить токсичность, сохранив при этом эффекты восстановления выносливости». Шарлотта взвесила нарезанный кубиками белый клубень, положила его в ступку и начала измельчать.

Затем он взвесил такое же количество золотых листьев и раздавил их в бутылку с золотой жидкостью.

«Не торопитесь, а я пойду готовить зелья». Вивиан зажала нос и отодвинулась, боясь потерять чувство вкуса после того, как вдохнула его. Для нее это было бы так же болезненно, как потерять девственность.

У Шарлотты было два варианта его плана.

Одним из них был простой метод: объединить клубни и листья золотой лозы, чтобы получить чистое зелье золотой лозы.

Другой вариант заключался в том, чтобы добавить небольшое количество клубней золотой лозы в оригинальный рецепт зелий выносливости вместе с небольшим количеством золотых листьев для нейтрализации токсичности, чтобы посмотреть, смогут ли они достичь порога пропуска в 10%.

Независимо от того, какой метод будет выбран, Шарлотта чувствовала, что одному или двум Джерри придется пожертвовать своим чувством вкуса, а может быть, даже жизнью.

К счастью, сегодня Анна снова поймала для него двух белых мышек.

Он назвал их Джерри №6 и Джерри №7.

У Джерри № 7 еще не было кровати. Конечно, после сегодняшнего вечера он может появиться.