Глава 277: Магазин для пар по дороге

Шарлотта быстрая и ловкая. Он легко поймал семерых из них. Он закрепил им рты веревкой и положил в карман, завершив миссию по захвату.

«Мяу.»

Анна неторопливо вышла из пещеры и окликнула Шарлотту.

«Хорошая работа, Анна». Шарлотта радостно потерла малышку по головке и положила ее обратно в рюкзак.

Кстати говоря, эта теневая золотая крыса не меньше Анны и даже имеет хорошие зубы. Однако Анна отпугнула его, вероятно, из-за подавления его родословной.

Даже Марша, черная пантера, дрожит перед Анной, отчего Шарлотте еще больше любопытно, какой породы кошка Анна.

Редко выходя из дома, Шарлотта, естественно, не могла вернуться с пустыми руками.

Побродив и поймав после несложной процедуры шесть диких кур, пять диких кроликов и кабана, Шарлотта поместила их в свое пространственное кольцо и вернулась с полной загрузкой.

Возвращаясь к пересечению Бездны и Кальвы, было еще около девяти утра. Шарлотта надела капюшон в укромном месте и направилась в сторону Кальвы.

Он оставил сумку с теневыми золотыми крысами в магазине лапши и дал владельцу серебряную монету, согласившись вернуться через три часа и забрать ее. Шарлотта пошла прямо на рынок.

Посетив три магазина фитотерапии, Шарлотта, как искательница приключений, продала Семь Звездных Фруктов за 355 000 медных монет, поскольку оценка Гарри оказалась весьма точной.

Это тоже добавило приличную сумму в карман Шарлотты.

Вместе с доходом от медицинской клиники и зелий за этот период его баланс снова достиг 650 000 медных монет, оставив у него некоторый излишек.

Рынок находился недалеко от гильдии искателей приключений, поэтому Шарлотта решила по пути зайти в магазин зелий Линды.

Лео и Линда теперь были его основными дистрибьюторами, и эффективность их бизнеса напрямую определяла продажи большого количества зелий, производимых в зельеварной мастерской.

Более того, у Шарлотты тоже было некоторое намерение оценить.

Если бы управленческие способности Лео и Линды действительно были ограничены, он мог бы вернуть себе права на распространение Кальвы и открыть свой магазин зелий.

Возможно, в следующем году его могут исключить из списка изгнанных. Тогда он мог свободно путешествовать между Бездной и Кальвой, сохраняя свою настоящую личность.

И он также мог бы заниматься легальным бизнесом на поверхности.

Даже в таком отдаленном месте, как Бездна, он мог зарабатывать десятки тысяч медных монет на ежедневных продажах. Если бы он не смог разбогатеть в таком мегаполисе, как Кальва, где собирались авантюристы, это стало бы проблемой с его управленческими навыками.

При этой мысли перед его глазами предстал огромный зал гильдии искателей приключений. Повернув за угол улицы, он подошел к магазину зелий прямо перед воротами гильдии.

По сравнению с пустынной сценой, когда он приходил в последний раз, теперь на прилавке было несколько покупателей, выбирающих зелья.

«Босс, у вас осталось только три бутылки Золотого зелья жизненной силы? Я планировал получить пять бутылок. У вас есть еще в наличии?»

«Извините, в настоящее время у нас на полках остались только эти три бутылки Золотого зелья жизненной силы. Новые запасы поступят не раньше послезавтра. Знаете, Золотое зелье жизненной силы настолько эффективно, что продается довольно хорошо».

«Хорошо, тогда сначала я возьму эти три бутылки. А еще дайте мне два комплекта средних аптечек первой помощи».

«Эй, сэр, можете ли вы дать мне одну бутылку Золотого зелья жизненной силы? Я взял на себя миссию и не уверен в себе без нее».

«Извини, брат, я не могу дать тебе зелье. У меня еще есть два брата, которым оно нужно».

«О, это ужасно. Босс, вы можете пойти и пополнить запасы сегодня?»

Шарлотта стояла у двери, слушая разговоры Линды и клиентов.

«До свидания.» Линда улыбнулась, провожая покупателей, а затем заметила удивлённую Шарлотту, стоящую у двери. «Почему ты здесь?»

«У меня есть кое-какие дела, поэтому я зашла к тебе», — сказала Шарлотта.

«Заходите и присаживайтесь. Мы были очень заняты в эти дни». Линда приветствовала Шарлотту внутри.

Лео переставлял полки, но зелий осталось не так много. Оставалось всего семь или восемь комплектов аптечек первой помощи низкого уровня.

— Шарлотта, почему ты здесь? Лео увидел его и был приятно удивлен, подойдя и схватив Шарлотту за руку. «Смотрите, у нас все хорошо. Полки почти пусты!»

«Неплохо, неплохо». Шарлотта кивнула. Прошло не так много дней с тех пор, как Лео привез последнюю партию товаров на двести тысяч долларов, а полки уже были пусты, что свидетельствует об ошеломляющих продажах.

«Но если все ваши товары распроданы, почему вы до сих пор не пополнили запасы? Оставлять полки пустыми — не лучшая стратегия».

«Я планировал пойти в Бездну сегодня днём. Обычно я слишком занят, и я волновался, что Линда не справится с этим одна, поэтому я не осмелился уйти». — объяснил Лео с улыбкой.

«Он просто мне не доверяет». Линда счастливо улыбнулась, на ее лице было полно радости.

Шарлотта не могла справиться с такой любовной ситуацией, поэтому он сказал: «Скажи мне напрямую, какие товары тебе нужны. Сегодня днём я попрошу кого-нибудь доставить тебе зелья».

«Хорошо, я составлю список». Шарлотта кивнула.

Лео отошел в сторону, чтобы составить список, а Линда налила Шарлотте стакан воды.

Один за другим пришли еще несколько покупателей, все ради золотых зелий жизненной силы. Услышав обещание Шарлотты, Линда сообщила им, что зелья прибудут во второй половине дня. Они поняли и внесли залог, чтобы зарезервировать три бутылки.

«Похоже, что репутация золотых зелий жизненной силы хорошая». Шарлотта улыбнулась после того, как покупатели ушли.

«Три дня назад рыцарь среднего уровня встретил в пустыне жестокого зверя-быка 4-го уровня. С помощью трех бутылок золотых зелий жизненной силы ему удалось истощить выносливость зверя и успешно контр-убить его. Этот инцидент вызвал довольно в кругу искателей приключений произошел переполох, и репутация о золотых зельях жизненной силы мгновенно распространилась». Лицо Линды тоже было полно улыбки.

«Это более эффективно, чем любая реклама. Все клиенты, пришедшие за последние два дня, пришли сюда за золотыми зельями жизненной силы».

«Ваши зелья эффективны, обладают отличным восстанавливающим эффектом и разумными ценами, поэтому они быстро завоевали популярность среди искателей приключений», — сказал Лео, подходя со списком покупок и большим мешком денег.

«Не только зелья жизненной силы, но и продажи аптечек в эти дни резко возросли. За несколько сотен медных монет они могут самостоятельно вылечить легкие травмы, что гораздо более рентабельно, чем посещение медицинской клиники».

«Продолжайте в том же духе. Я вижу, что магазин вашей пары преуспевает. Как только я разработаю новые зелья, я буду приоритетом поставлять их вам». Шарлотта взяла список покупок и мешочек с деньгами, а затем пересчитала деньги, лежащие перед ними.

Помимо выплаты последних ста тысяч медных монет, в качестве средств для покупки было еще 263 800 медных монет.

Шарлотта положила список покупок ему в карман, положила деньги в пространственное кольцо и приготовилась попрощаться.

«Вам нужно усовершенствовать зелья в ночь Красной Луны? Если вы не можете добыть кровь Волшебных Зверей, я могу добыть немного для вас. Но зелья должны быть очищены в тот же день. Если вы» ты не приедешь в Кальву в ночь Красной Луны, а потом останешься там на ночь?» Лео посмотрел на него и спросил.

Шарлотта знала, что он говорит о зельях для лечения Линды и Каши, покачала головой и сказала: «Я могу добыть кровь зверя. В ночь Красной Луны мне нужно кое-что сделать, и я не могу приехать в Кальву. Кроме того, разве ты уже не освоил метод очистки? Если я не смогу его успешно усовершенствовать, я все равно буду полагаться на тебя».

«Мой… мой уровень очистки слишком низок. Если бы ты его очистил, эффект от зелья был бы лучше. Вкус и текстура тоже были бы лучше. Линде было бы легче пить, не страдая». Лео неловко почесал голову.

Шарлотта согласилась с тем, что он сказал. Его навыки алхимии действительно были невысокими, и между ним и Вивиан была значительная пропасть.

«Тебе следует усовершенствовать один в качестве запасного. В ночь Красной Луны я попытаюсь усовершенствовать его сам, но это мой первый раз, поэтому вероятность успеха неопределенна. Если мне это удастся, я принесу один Линде». — предложила Шарлотта.

«Спасибо.» Линда слегка поклонилась, чтобы выразить свою благодарность.

Шарлотта и Лео договорились о времени доставки, затем попрощались и ушли.

Когда он вернулся в клинику, в очереди стояло всего три-пять пациентов.

«Доктор Шарлотта, где вы были? Так много пациентов ждут, пока доктор Эйлинто вылечит их в одиночку. Это так сложно». Больной со сломанной рукой посмотрел на Шарлотту с оттенком упрека.

«Мне нужно было чем-то заняться. Не волнуйтесь, скоро будет ваша очередь. Доктор Эйлин особенно опытна в лечении таких пациентов, как вы, со сломанной рукой». Шарлотта улыбнулась и заверила его, войдя в клинику с сумкой, полной теневых золотых крыс.

«Мастер, вы вернулись». Каша поздоровалась с ним и протянула руку, чтобы взять пакет.

«Позволь мне разобраться с этим». Шарлотта не отдала ей сверток, а вынула Анну, дремавшую в тканевом мешке, и передала Каше. Затем он вошел в лабораторию с сумкой, бросил семь теневых золотых крыс в клетку и закрыл ее.

Операционная была закрыта, и Вивиан должна быть занята операцией. Он быстро принял душ и пошел готовить.

Шарлотта зажарила трех цыплят. Один был наградой за помощь Анны, один — закуской для Марши, а оставшийся разделили он, Вивиан и Каша.

Еще он приготовил тупую крупную кабанью рысь, учитывая аппетит Марши. В конце концов, она восстанавливалась после серьезной травмы, поэтому ей нужно было немного еды, чтобы пополнить силы.

«Вкусно пахнет.» Вивиан прислонилась к дверному косяку, глядя на Шарлотту с немного беспомощным выражением лица. «Но, босс, пожалуйста, уважайте свою профессию. Вы врач, а не авантюрист или герой. Оставлять меня одного, чтобы справиться со всем, сделав более сотни операций утром, утомительно».

«Извините, уже почти ночь Красной Луны. В эти дни в пустыню заходит не так много людей, поэтому найти кого-нибудь, кто выполнил бы поручения, непросто. Я мог пойти только сам». Шарлотта обернулась, немного смутившись, но быстро улыбнулась.

«Садись, обед скоро будет готов. Я зажарил немного курицы и приготовил свиную ножку. Позже ты сможешь съесть еще две тарелки риса».

У Вивиан перехватило горло. Почувствовав сильный аромат в воздухе, она не могла не сглотнуть слюну. После напряженного утра она почувствовала себя очень голодной.

К счастью, она отослала последнего пациента и вскоре сможет насладиться обедом, что было небольшим утешением.

Марша только что проснулась, ее биологические часы отличались от обычных людей, поэтому проснулась она ровно в полдень. Блэки сидел у нее на плече и вел себя весьма прилично.

«Мяу~!»

Анна пошла по запаху и поднялась наверх, запрыгнула на назначенное ей место и жадно посмотрела на Шарлотту.

«Давай, это твоя награда». Шарлотта первой подала Анне жареную курицу.

Анна держала жареную курицу нежными розовыми когтями, а затем опустила голову, чтобы поесть. Из ее горла вырвалось счастливое мурлыканье.

«Пора есть!»

Шарлотта подала тушеную свиную ножку из угольной печи. Он наполнил большой глиняный горшок, а насыщенный аромат мяса наполнил воздух, заставляя людей резко повышать аппетит.