Глава 55: Полный абсурд!

Шаги Эндрю остановились, когда он почувствовал, как на него упали взгляды врачей в диагностическом кабинете. Его лицо побледнело, чередуя оттенки синего и белого, прежде чем, наконец, заставить себя улыбнуться и обернуться.

Но его улыбка казалась натянутой, как будто он плакал.

К чему это все?

Ему следовало просто остаться в своей клинике и не становиться свидетелем такого зрелища.

Слова Руфи были наполнены похвалой, без единого ругательства, но он чувствовал себя так, словно его ругают.

Он вспомнил последнюю встречу, на которой хвастался перед подчиненными ему врачами тем, что заработал у Руфи лишние тридцать тысяч медных монет. Теперь его лицо стало еще жарче.

«Ну… Я рад, что с тобой все в порядке. Я тоже рад за тебя», — сказал Эндрю, глядя на Рут.

Ты мне не веришь?

Разве это не противоречит нашему боссу?

Даже если у него в голове была сотня вопросов, ему пришлось проглотить их с помощью двойного одобрения Роланда и заместителя декана.

Он чувствовал смесь гнева и любопытства по отношению к человеку по имени Шарлотта. Как она вылечила болезнь, которую не могла вылечить даже целебная магия?

Это не только нанесло ущерб его репутации, но и запятнало репутацию четырех крупнейших медицинских клиник Бездны.

«Ну, спасибо», Рут кивнула с улыбкой. Ее благодарность была искренней.

Эндрю неловко улыбнулся, а затем ускользнул под бдительные взгляды других врачей.

После того, как Эндрю ушел, врачи, не связанные с ним родственниками, также покинули диагностический кабинет под пристальным взглядом заместителя декана с сложными выражениями лиц.

Никто не мог понять.

Как Шарлотта вылечила Руфь, объявленную «Богом забытой»?

Могло ли случиться так, что все четыре медицинские клиники поставили ей неверный диагноз? Не будет ли это означать, что их навыков недостаточно?

Но если бы это не был ошибочный диагноз, то это было бы еще более страшно.

Если бы Богом забытых можно было спасти, то в этот момент вера их медицинской профессии полностью рухнула бы.

В диагностическом кабинете остались только Рут, Роланд, два заместителя декана и единственная спутница Рут, Хэтти. Атмосфера стала несколько странной.

Убедившись, что Рут полностью выздоровела и ее болезнь исчезла, два заместителя декана потеряли свою обычную властную ауру. Они опустили веки, избегая зрительного контакта с Рут.

Если бы не Роланд, все еще сидящий здесь, они бы нашли предлог, чтобы уйти.

«Извините, мисс Рут, мы приносим извинения за ошибочный диагноз, который мы поставили ранее», — Роланд встал и глубоко поклонился Рут в качестве извинения.

Два заместителя декана наблюдали за этой сценой с шокированными лицами и быстро встали, также извиняясь перед Рут.

Этот поклон был равносилен признанию их недостаточных навыков и неправильного диагноза ей.

Если бы это распространилось, это нанесло бы ущерб репутации Медицинской клиники Дуру…

Но Роланд был деканом, а медицинская клиника Дуру была семейным учреждением, поэтому они не могли вмешаться.

«Все в порядке, директор Роланд. В других клиниках поставили такой же диагноз. Это не ваша вина», — успокоила Рут с утешительной улыбкой.

Лица двух заместителей декана покраснели еще сильнее. Медицинская клиника Дуру могла похвастаться тремя продвинутыми магами-целителями четвертого уровня и считала себя лучшей медицинской клиникой в ​​Бездне.

Утешающие слова Руфи прозвучали для их ушей особенно резко.

Роланд сохранил нежную улыбку на лице и снова сел. «Могу ли я осмелиться спросить вас, поскольку вы сказали, что Шарлотта вылечила вашу болезнь, как она вас лечила?»

Шаги Эндрю остановились, когда он почувствовал, как на него упали взгляды врачей в диагностическом кабинете. Его лицо попеременно то бледнело, то зеленело, и наконец он повернулся с улыбкой.

Но эта улыбка была несколько натянутой, словно он плакал.

Что это было?

Ему следовало просто остаться в своей клинике. Зачем он пришел сюда, чтобы увидеть суматоху?

Слова Руфи были полны похвалы, ни одного ругательства, но он чувствовал себя так, словно его ругали и указывали на его позвоночник.

Вспомнив последнюю встречу, на которой он хвастался перед своими подчиненными, что заработал еще тридцать тысяч медных монет от Руфи, его лицо теперь стало еще жарче.

«Ну… Я рад, что с тобой все в порядке. Я тоже очень рад», — сказал Эндрю Рут.

Не верите мне?

Разве это не было бы пощечиной боссу?

Роланд и заместители декана это подтвердили. Даже если у него в голове была сотня вопросов, ему пришлось проглотить их.

Он чувствовал одновременно гнев и любопытство по поводу человека по имени Шарлотта, задаваясь вопросом, как ей удалось вылечить болезнь, которую не могла вылечить даже целебная магия.

Это нанесло ущерб не только его репутации, но и репутации четырех престижных клиник Бездны.

«Что ж, спасибо», — сказала Рут с улыбкой и искренней благодарностью.

Эндрю неловко улыбнулся, а затем ускользнул под бдительным взглядом врачей.

После того, как Эндрю ушел, другие врачи, не имеющие отношения к делу, также покинули диагностический кабинет под взглядами заместителей декана с комплексом на лицах.

Никто из врачей не мог понять.

Как Шарлотте удалось вылечить Рут, которую называли «Богом забытой»?

Может быть, во всех четырех клиниках ей поставили неверный диагноз? Не будет ли это означать, что их навыки недостаточны?

Но если бы это не был неправильный диагноз, то это было бы еще страшнее.

Если бы богом забытого человека можно было спасти, то его вера как практикующих врачей рухнула бы в этот момент.

В диагностическом кабинете остались только Рут, Роланд, два заместителя декана и преданная помощница Рут Хэтти, что создавало странную атмосферу.

Убедившись, что Рут выздоровела и ее симптомы исчезли, два заместителя декана внезапно потеряли прежнюю властную манеру поведения. Они опустили глаза, боясь встретиться взглядом с Рут.

Если бы не Роланд, все еще сидящий здесь, они бы нашли предлог, чтобы уйти.

«Я прошу прощения, мисс Рут, за наш предыдущий ошибочный диагноз», — Роланд встал и поклонился на девяносто градусов, чтобы извиниться перед Рут.

Два заместителя декана наблюдали за этой сценой, на их лицах отражался шок, и они быстро встали, также извиняясь перед Рут.

Этим поклоном они признали, что их навыков недостаточно и что они поставили ей неверный диагноз.

Если бы эта новость распространилась, это нанесло бы ущерб репутации Медицинской клиники Дуру…

Но Роланд был деканом, а медицинская клиника Дуру принадлежала их семье, поэтому они не могли вмешаться.

«Все в порядке, Дин Роланд. В других клиниках поставили такой же диагноз, так что это не твоя вина», — успокоила Рут с улыбкой.

Лица двух заместителей декана покраснели еще сильнее. Медицинская клиника Дуру гордилась тем, что в четвертом ордене работали три старших мастера-врача магии исцеления, считая себя лучшей клиникой в ​​Бездне.

Утешающие слова Руфи прозвучали особенно пронзительно.

На лице Роланда все еще была нежная улыбка, и он снова сел. «Если я осмелюсь спросить, как доктор Шарлотта лечила вас и вылечила вашу болезнь?»

Два заместителя декана тоже посмотрели на Рут, их глаза были полны жажды знаний.

Болезнь Рут была чрезвычайно своеобразной: сильные боли внизу живота, не вызванные внешними повреждениями. Исцеляющая магия была неэффективна и даже усиливала боль. Что же касается обезболивающих снадобий, то они давали лишь временное облегчение и не влияли на болезнь.

Так как же Шарлотте удалось вылечить болезнь Рут? Им было одинаково любопытно.

Однако, будучи заместителями декана, они не могли заставить себя спросить напрямую.

Рут указала на свой живот, показывая: «Доктор Шарлотта провела мне операцию, сделав разрез в нижней части живота и удалив участок поврежденного кишечника. После этого боль исчезла».

В диагностическом кабинете воцарилась тишина.

Трое людей сидели за столом, их лица были полны шока.

«Абсурд! Совершенно абсурд!» Толстые щеки пухлого заместителя декана задрожали, выражение его лица было такое, словно богиня была осквернена. Он был всего в одном шаге от того, чтобы залезть на стол и укусить Рут.

Другому заместителю декана удалось немного сдержаться, но его дрожащие руки и губы выдавали сильнейшее потрясение, которое он испытал.

Какая была операция? Такое делали только мясники!

Бедные люди, которые не могли позволить себе медицинскую помощь, шли к мясникам на так называемую кровопускательную терапию, которая только делала их и без того ослабленные тела еще более слабыми.

Врачи были благородной профессией. Они использовали магию для лечения болезней и спасения жизней — им был дарован божественный дар. Они были посланниками богов.

И теперь Рут говорит, что ее болезнь вылечили хирургическим путем?

Это было нелепо!

Имя Шарлотта приобрело некоторую известность в медицинских кругах несколько лет назад, даже в Бездне о нем слышали.

В Медицинской академии Кальва ее провозгласили гением, который бывает раз в столетие. Однако в итоге она оказалась в тюрьме из-за так называемых хирургических процедур, у нее лишили магического источника и выслали из Кальвы.

Никогда они не ожидали, что через три года снова услышат ее имя в таком контексте.

Роланд был самым младшим среди них, и он быстро справился со своими эмоциями, взглянув на сидящих рядом с ним заместителей декана.

Пухлый заместитель декана почувствовал прохладу в воздухе, его губы шевельнулись, но он удержался от продолжения бессвязной речи.

«Хэтти сказала, что вы пришли сегодня на операцию по удалению шрамов», — сказал Роланд, сменив тему вместо того, чтобы расспросить подробности об операции.

Рут не испугало поведение заместителя декана. После стольких лет в Бездне она повидала самых разных злых людей. Эти двое были несущественны.

Но их реакция ей очень понравилась. Ей доставляло необъяснимое удовлетворение шокировать мир одним лишь взглядом на способности ее мужчины.

У маленькой клиники Шарлотты даже не было названия, и последние три года были довольно трудными. Это было душераздирающе.

«Да, после операции остался шрам, а завтра мне нужно выступать на сцене, поэтому я пришла его удалять», — ответила она.

«Хэтти, отведи мисс Рут, чтобы она переоделась и отвезла ее в специальную палату. Я приду позже, чтобы удалить шрам», — приказал Роланд Хэтти, стоявшей в углу.

«Да, Ваше Превосходительство», — быстро ответила Хэтти и увела Рут.

— Дин, по этому поводу…

«Надеюсь, это дело не распространится за пределы нашей клиники», — сказал Роланд спокойным тоном. «Болезнь Рут действительно была излечена, чего мы не смогли достичь, но Шарлотте удалось это сделать».

«Может быть, после того, как ее лишили магического источника, она стала служанкой дьявола…» — тихим голосом пробормотал пухлый заместитель декана.

«Без доказательств не говорите глупостей!» Роланд строго посмотрел на него, его глаза были полны сурового предупреждения.

Выражение лица пухлого заместителя декана слегка изменилось, и он быстро закрыл рот.

«Можно сказать, что ему повезло, он случайно нашел источник болезни и спас жизнь Руфи. Но обвинять его в злонамеренной сделке с дьяволом — смертельное обвинение», — голос Роланда стал холодным. «Он только что спас молодую жизнь, независимо от того, какие средства он использовал».