Глава 66: Жадная Анна

Шарлотта не стала продолжать расспрашивать. В Бездне у каждого были секреты, которые они не хотели раскрывать другим.

Если вы спросите слишком много, кто знает, может ли другой человек убить вас, чтобы не допустить раскрытия секретов?

Лысых парней, как правило, нелегко спровоцировать.

Открыв дверь в клинику, Вивиан уже все убрала.

«Это завтрак, доедай». Шарлотта небрежно положила хлеб и книгу на прилавок, взяла десять серебряных монет и вышла расплатиться по счету с лысым дядей.

Завершив сделку и вернувшись, Вивиан ела хлеб и листала мангу.

«Ой!» Шарлотта была потрясена и быстро шагнула вперед, чтобы закрыть книгу.

«Босс, этот артбук такой интересный, рисунки такие хорошие». Вивиан взволнованно подняла глаза. «Позволь мне увидеть это!»

«Разве вы не видели на обложке маленьких слов о том, что это не подходит для несовершеннолетних?» Шарлотта указала на строку текста, написанную на обложке.

«Но я уже взрослый человек, у меня даже была церемония совершеннолетия в шестнадцать лет». Вивиан выпятила свою довольно большую грудь, говоря серьезно.

Ее уверенный вид на мгновение лишил Шарлотты возможности отказаться.

Однако тот факт, что такой молодой леди, как она, нравилось читать подобные вещи, был удивительным.

Если подумать, это было вполне разумно.

Сколько запрещенных книг в древности были любимыми девушками в знатных семьях?

«Хорошо, если вам это нравится, читайте дальше». Шарлотта бросила книгу на стол, села и принялась завтракать.

Мы все здесь взрослые, зачем мне мешать кому-то прочитать небольшую взрослую мангу?

«Спасибо.» Вивиан с радостью снова открыла мангу.

В этой манге не все было откровенно, но в ней тоже была сюжетная линия. В нем рассказывалась история благородного юноши, родившегося в Кальве, который упал в Бездну, возмущаясь несправедливостью судьбы. Оттуда он впал в разврат и полагался на свою красивую внешность, чтобы встречаться и знакомиться с разными красивыми женщинами на улице Анман, предавшись интимным и страстным историям.

Шарлотта мельком взглянула на него. В этом томе раскрыта история встречи главного героя с мисс Рут.

Этот вид нишевой манги, ограниченный отсутствием широко распространенной технологии печати, рисовался художником вручную, что, как правило, приводило к более высоким ценам.

Чтобы повысить его привлекательность и ценность, включение в иллюстрации реальных фигур было обычной практикой.

«Это та самая мисс Рут, которую мы знаем?» — с любопытством спросила Вивиан.

«Если бы это было в другом месте, на них бы подали в суд за клевету», — ответила Шарлотта, не поднимая глаз.

«Босс, мне кажется, главный герой немного похож на тебя».

«Хм?» Шарлотта внимательно изучила мангу и постепенно приобрела своеобразное выражение лица.

Ну, знаете что, этот главный герой действительно имел некоторое сходство со своим предыдущим внешним видом.

Высокий и стройный, с меланхоличным взглядом и несколько неприступной аурой.

Теперь он больше не мог заставить себя смотреть на эту мангу напрямую.

«Чем он похож на меня? Посмотрите на мою мускулистую грудь, крепкие бицепсы, пресс, как стиральная доска. Есть ли какое-нибудь сходство?» Шарлотта яростно защищалась, отказываясь признать это.

Будучи восходящим медицинским гигантом этого поколения,

Как он мог быть главным героем взрослой манги?!

Он не мог этого принять.

Вивиан посмотрела на Шарлотту, затем снова на мангу, внимательно сравнив их, и сказала: «Лицо похоже».

«У него мой уровень красоты?» Внезапно Шарлотта наклонилась ближе, глядя Вивиан в глаза.

Посмотри на меня, женщина!

Обжигающее дыхание, почти обрушившееся на ее лицо, заставило Вивиан покраснеть, и она пробормотала: «Разве ты не говорил, что похож на главного героя этой манги, которая хорошо сочетается с едой? Неужели нужно так волноваться…»

«Назвать это едой?» Шарлотта взглянула на девушку перед ним сложным взглядом, затем села обратно на свое место.

Мораль этого мира деградирует, и сердца людей больше не добродетельны.

Что заставило юную девушку в расцвете юности рассматривать взрослую мангу как дополнение к еде?!

За всем этим стоит искажение человеческой природы или утрата нравственности?

Вивиан продолжала листать мангу, с удовольствием смакуя мягкий хлеб.

Красивая и романтическая встреча главного героя и Рут, перемежающаяся кратким героическим спасением, а затем… сюжет постепенно перемещается на неописуемую территорию.

«Ах, это…» Глаза Вивиан постепенно расширились, а улыбка на ее лице застыла. Румянец разлился по ее щекам, а хлеб в руке уже не казался таким аппетитным.

Ее рука, перелистывая страницы, остановилась, не в силах перейти к следующей странице.

«Почему ты перестал читать?»

«Я… я сыт!» Вивиан резко закрыла мангу, поспешно встала и, прежде чем уйти, не могла не бросить на Шарлотту взгляд, говорящий: «Я не ожидала этого от тебя».

Шарлотта: «???»

Вы были тем, кто хотел это прочитать в первую очередь!

Шарлотта взяла у нее мангу и продолжила чтение. Художественный стиль остался неизменным, но глядя на лицо, похожее на него процентов на семьдесят-восемьдесят…

Чувство идентичности стало еще сильнее.

Благородный юноша, упавший в Бездну и оставшийся на улице Анман красивым мальчиком, понимаете, здесь присутствует чувство идентичности.

Теперь он глубоко подозревал, что автор этой манги использовал его как образец для главного героя.

Итак, кто автор этой манги?

Когда он встретится с ними в следующий раз, ему следует дать им несколько отзывов.

Фигура Рут была изображена консервативно, но четко…

Нет, главное выяснить, какой извращенец скрывается в тени, наблюдая за его жизнью!

Утренние консультации прошли гладко, без каких-либо сложных случаев, и люди Кэрол не доставили никаких хлопот.

Однако из-за утреннего инцидента Вивиан не общалась с Шарлоттой активно во время еды. Она просто спокойно ела, опустив голову.

«Почему ты просто ешь? Разве ты не хочешь, чтобы что-нибудь сопровождало трапезу?» — спросила Шарлотта с улыбкой.

Лицо Вивиан покраснело, ее глаза расширились, и она громко воскликнула: «Меня обманули! Я не такой человек. Я никогда не читала такую ​​мангу! Нет!»

Шарлотта улыбнулась и больше не дразнила ее.

После простого обеда Шарлотта вошла в алхимическую комнату и приготовила еще четыре бутылки противоядия от отвращения к волшебным зельям, следуя формуле, приведенной ранее.

Глядя на темно-коричневую отвратительную жидкость в стеклянных бутылках, Шарлотта задумалась.

По словам Вивиан, в Бездне полно любителей волшебных зелий, поэтому проще всего было бы найти несколько подопытных наугад.

Но делать это было бы очень рискованно и не очень научно.

Когда толстый продавец ювелирного магазина принял зелье, поначалу с ним все было в порядке, но через два дня умер, что указывает на то, что прием зелья сопряжен с определенным риском.

В этом случае необходимо провести контрольный групповой эксперимент.

Использовать людей для экспериментов было бы негуманно, и с этим потом было бы трудно справиться.

Именно тогда лучшим выбором стала маленькая белая мышка.

Шарлотта открыла шкаф, и на куче ваты крепко спала пухлая белая мышка.

Это он, наш герой-экспериментатор Джерри!

Анна с грохотом вскочила на стойку, высунула голову и посмотрела на мышонка внутри шкафа.

Казалось, почувствовав опасность, Джерри открыл глаза, и перед ним появилась большая кошачья голова, напугавшая его настолько, что он тут же раскинул конечности и притворился мертвым.

«Кошка полезна тысячу дней, но только мгновение. Анна, иди и поймай для меня еще девять таких мышей. Сегодня вечером я дам тебе еще одну куриную ножку», — сказала Шарлотта, поглаживая Анну по голове.

Анна непоколебимо посмотрела на него.

«Два», — Шарлотта подняла ставки.

Анна оставалась неподвижной.

«Три», — Шарлотта стиснула зубы и повысила ставку.

Анна тут же прыгнула на маленькое окошко и собиралась уйти.

«Помни, я хочу, чтобы они были живыми. Мертвые не в счет», — напомнила Шарлотта.

«Мяу~»

В ответ раздалось мяуканье, хотя неизвестно, запомнило оно это или нет.