Глава 129 — Дэн Лунь

Дэн Лицзюань и Хун Чен потеряли дар речи, наблюдая, как Ли Тао наслаждается яичницей-болтуньей.

«Н-как он мог с удовольствием есть, несмотря на окровавленные трупы?» Дэн Лицзюань в ужасе задохнулся.

Между тем, Хун Чен попытался воспользоваться этим временем, чтобы ускользнуть, поскольку он предсказал, что Ли Тао определенно не был каким-то средним культиватором.

Увы, с его стороны это были тщетные усилия.

Прежде чем он смог сделать еще один шаг, несколько дуг глубокой ци пронзили его спереди, заставив его двигаться назад.

«Либо оставайся там, как хорошая собачка, либо встречайся со своими бандитами в аду». — спокойно сказал Ли Тао.

Хун Чен нервно потел, потому что никогда в жизни не видел такого эксцентричного человека.

Чтобы иметь возможность по-прежнему с удовольствием есть, несмотря на кровавую сцену, он все еще мог шутить с Дэн Лицзюанем.

«Скажи Дэн Лицзюань, ты намеренно пытаешься приготовить мне тухлое яйцо? Оно даже не приправлено должным образом солью и перцем». — пожаловался Ли Тао, возвращая ей пустую тарелку.

Тем временем Дэн Лицзюань хотел молча проклясть его.

Как она могла быть в настроении правильно готовить, когда перед ней происходила резня?

Она была обычной смертной с внешностью несколько выше среднего, вот и все.

Не говоря уже о том, что раньше он не говорил, что блюдо вкусно пахло?

Дэн Лицзюань была полностью сбита с толку поведением Ли Тао, поскольку она просто хотела немедленно покинуть сцену.

«Вы можете подумать, что я немного странный и держу вас здесь в заложниках, Дэн Лицзюань. Однако я почти уверен, что если вы выйдете на улицу прямо сейчас, там может быть больше трупов, чем вы можете сосчитать». Ли Тао тихо усмехнулся, обернувшись и взглянув на Хун Чена.

«Правильно ли я, маленький Хун Чен? Ты и тот последний бандит, который еще не появился, должно быть, уже убили всех жителей деревни, верно?»

Хун Чен задрожал от страха.

Ли Тао скривил губы, когда увидел его реакцию.

Как и ожидалось от каждого бандита, беззаботно грабящего и убивающего всех.

«К-кто ты, черт возьми, такой, и почему ты помогаешь Деревне Пэнов?» Хун Чен закричал в гневе.

«Когда я когда-либо помогал Деревне Пана?»

«Вы останавливаете нашу деятельность, убивая моих людей и даже защищая эту женщину».

— Ты имеешь в виду ее? — спросил Ли Тао, указывая на Дэн Лицзюаня.

«Она просто напомнила мне кое-кого, и я хотел попробовать ее кулинарные способности. Что касается прекращения твоей активности, если я правильно помню, я ведь не мешал твоему последнему человеку убить всех остальных, верно?»

Хун Чен был ошеломлен словами Ли Тао.

Он был прав в конце концов. У них было гладкое плавание, пока они не решили ворваться в таверну Chiyu.

— Зачем тогда ты оставляешь меня в живых? — спросил Хун Чен.

«Ничего особенного, я просто подумал, что вы можете быть полезны для некоторой информации». Ли Тао пожал плечами.

После этого Хун Чен почувствовал, как его шею немного укололи, когда он начал терять сознание.

С хлопком Хун Чен рухнул на землю, в то время как Сяо Чу громко зевнул для легкой работы.

Конечно, Дэн Лицзюань не обратил внимания на всю сцену и просто подумал, что Ли Тао что-то сделал с Хун Ченом.

«С-спасибо за спасение моей жизни», — выпалила из своих мыслей Дэн Лицзюань, быстро поблагодарив Ли Тао.

Увы, Ли Тао покачал головой.

«Сомневаюсь, что вы захотите поблагодарить меня, поскольку я мог бы спасти другого человека, но не сделал этого». — сказал Ли Тао, потягивая напиток.

Тем временем выражение лица Дэн Лицзюань резко изменилось, когда она почувствовала зловещее предчувствие.

Вскоре ее мысли вернулись к предыдущему вопросу Ли Тао, который внезапно спросил о ее отце.

«NN-Нет, этого не может быть…» Лицо Дэн Лицзюань было наполнено болью и горем, поскольку она отказывалась верить, что ее отец умер.

«F-отец не может быть мертв.» — сказала она с решительным выражением лица.

Ее отец понимал ситуацию и никогда не поступал иррационально.

И, к ее удивлению, Ли Тао тоже кивнул в знак согласия.

— Конечно, твой отец еще жив. Сказал Ли Тао с загадочной улыбкой.

Затем он встал и мягко похлопал Дэн Лицзюаня по плечу.

«В конце концов, он последний разбойник гуннов, который крался и убивал других жителей деревни».

УДАР!

Дэн Лицзюань потеряла равновесие и упала на землю, когда услышала слова Ли Тао.

— Ты лжешь, — холодно крикнула она.

Ли Тао проигнорировал ее отказ, он обернулся и посмотрел на заднюю дверь.

Он не очень удивился тому, что Дэн Лунь был частью бандитов Хун, поскольку анализ Сяо Чу давно раскрыл правду.

Когда он проверял данные о нападении Бандитов Хун, было зафиксировано, что один из бандитов был кем-то, с кем общался Ли Тао.

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что Дэн Лунь долгое время сотрудничал с Бандитами Хуннов и по какой-то причине у него была информация о том, что он находится в Деревне Пань.

«Кто же раскрыл здесь мою истинную личность?» — молча задавался вопросом Ли Тао, уничтожая черный ход своей глубокой ци.

«Ты уже можешь перестать прятаться, Дэн Лунь. Я удивлен, что у тебя еще хватает наглости ждать снаружи, когда Хун Чен проявил похотливые мысли к твоей дочери». Ли Тао холодно фыркнул.

Когда дверь рухнула на множество обломков, глаза Дэн Лицзюань широко распахнулись от недоверия, когда она увидела знакомую фигуру.

И это был не кто иной, как ее отец, Дэн Лунь, который, как она полагала, собирал травы снаружи.

«Может ли быть так, что отец всегда использовал сбор трав как предлог для набегов на другие деревни?» Дэн Лицзюань уныло рассмеялся.

«Хаа, кто бы мог подумать, что молодой мастер Ли Тао действительно дальновидный человек». — саркастически сказал Дэн Лунь, делая несколько шагов вперед.

— Хотя я удивлен… как ты догадался, что это я?

«Честно говоря, это не так сложно. От плохих парней всегда исходит неприятный запах».