Глава 45 — Гора

Тан Линлин с ошеломленным видом медленно подошла к химере.

Она все еще не могла поверить, как Ли Тао удалось заставить химеру стать их ездовым животным.

Некоторое время спустя Тан Линлин мягко ударила ногой по земле и поднялась в воздух, грациозно приземлившись на вершину химеры.

Ее рука бессознательно обхватила Ли Тао, когда она почти потеряла равновесие.

В конце концов, возможность оседлать химеру никогда не приходила ей в голову.

Тем временем Ли Тао наклонил голову и взглянул на Тан Линлин.

— Ты серьезно сейчас меня используешь? — спросил Ли Тао.

«Я знаю, что мое тело великолепно, но не думайте, что вы можете трогать его, как вам заблагорассудится». Добавил он.

Тан Линлин дернула губами.

Она никогда в жизни не видела такого самовлюбленного человека, пока не встретила Ли Тао.

Такое бесстыдство и подлое поведение было поистине зрелищем.

«Ты все еще не отпускаешь мою талию…» — сказал Ли Тао, ущипнув ее за щеку.

«Если ты снова посмеешь воспользоваться мной, то смотри, как я накажу тебя, когда мы покинем древние руины». — предупредил Ли Тао, убирая ее руку со своей талии.

Тан Линлин дернула губами.

«Как неосторожно…» — подумала она.

Через некоторое время восхождение на гору стало чрезвычайно плавным.

«Вау, гравитационное давление, казалось, исчезло…» — тихо пробормотал Тан Линлин.

Она поняла, что чудовищное гравитационное давление, чуть не убившее ее, волшебным образом исчезло из поля зрения.

Ли Тао хихикнул, указывая на химерного зверя, на котором они сейчас ехали.

«Вы действительно думали, что я сделал его нашим ездовым животным для шоу?» — холодно спросил Ли Тао.

«Одной из особенностей этого зверя-химеры является то, что он сводит на нет гравитационное давление». Затем он объяснил Тан Линлин.

Тан Линлин кивнул.

«Понятно… такое мифическое существо, как химера, должно обладать некоторыми способностями, чтобы считаться таковым». — пробормотал Тан Линлин.

Время медленно шло, и, прежде чем все это осознали, химера привела их на вершину горы.

«Так красиво…» Тан Линлин была загипнотизирована сценой перед ней.

Когда они были у подножия горы, все, что они могли видеть, это окутавший гору туман, и их зрение было полностью заблокировано.

Однако теперь, когда они были на вершине, Тан Линлин могла видеть все древние руины, а скрытый туман был просто белыми облаками.

Тем временем Ли Тао невозмутимо смотрел на нынешние пейзажи перед собой.

«Мех, я видел лучше и гораздо более завораживающе, чем это». Ли Тао пожал плечами, комментируя.

Затем он обернулся и проигнорировал пейзаж, так как не в этом была его цель восхождения на вершину.

«Погодите, это не те трое, Яо Мэйсян, Цзя Цю и Мэн Сюэ». Внезапно сказала Тан Линлин.

«Почему же они выглядят такими растерянными?» — спросила она, когда заметила выражение их лица.

Ли Тао слегка присвистнул, делая вид, что их растерянный взгляд не имеет к нему никакого отношения.

«Хватит уже смотреть их и тратить время понапрасну». — холодно сказал Ли Тао, приказывая химере провести его к секретному проходу.

Тан Линлин дернула губами.

— Что с ними сделал Молодой господин? Она думала молча.

Некоторое время спустя химера провела Ли Тао и Тан Линлин по узкой тропинке.

Путь был очень крутым, и один неверный шаг мог привести к падению и гибели.

Еще через несколько минут дорожка, наконец, стала шире, и Ли Тао вздохнул с облегчением.

«Черт, я бы убил того, кто прокладывает такой узкий проход, лишь бы попасть в секретный проход». Ли Тао выругался.

«Это просто какой-то гребаный секрет, и не похоже, что это разрушит их жизнь. Боже, почему здесь все так секретно?» — закричал Ли Тао, разглагольствуя еще больше.

«Умм, молодой мастер… химера уже ушла». Сказала Тан Линлин, указывая на химеру.

Ли Тао скривил рот.

Никто не понимал, что его разглагольствования предназначались для общего блага.

«Тц, только представьте, что вы будете ходить туда-сюда в будущем». Ли Тао хмыкнул, следуя за химерой.

Тан Линлин изо всех сил старалась не смеяться, следуя за Ли Тао.

«Если бы Молодой Мастер просто перестал вести себя как негодяй, он мог бы стать комиком». Тан Линлин подумал.

Пройдя некоторое время, химера привела Ли Тао и Тан Линлин в чрезвычайно просторную комнату.

Невозможно было представить, что просторная комната находится на вершине горы, где есть множество крутых тропинок.

«Неудивительно, почему везде крутая тропинка». — громко воскликнул Ли Тао, оглядывая комнату.

«Это произошло благодаря глупому человеку, который без причины украсил эту дрянную задницу, ненужную просторную комнату и сделал дорожку дерьмом». Добавил он.

Затем Ли Тао посмотрел на химеру, которая скулила в углу.

Скорее всего, он боялся гнева Ли Тао и его жизни, поскольку все еще верил, что Ли Тао все еще обладает силой Бессмертного.

Ли Тао усмехнулся над поведением химеры, проигнорировав его, и начал ходить по комнате.

Конечно, какие бы предметы Ли Тао ни видел по пути, они автоматически сохранялись в его кольце для хранения.

Было бы преступлением, если бы он не собрал все себе, когда уже объявил бабки.

«Ах, подарок этого псевдо-Бессмертного слишком экстравагантен~», — пробормотал Ли Тао, схватив кинжал в руке.

Кинжал излучал тусклый, но тонкий свет и был очень острым.

— Что это за кинжал, молодой господин? — спросил Тан Линлин.

«Я чувствую ужасное давление, просто находясь рядом с ним». Она добавила.

Ли Тао зло ухмыльнулся. «Очевидно, что вы почувствуете ужасное давление, находясь рядом с ним.

И продолжил: «В конце концов, это оружие души и у него нет хозяина».

«Оружие души АА?» Тан Линлин ахнула от ужаса, взглянув на, казалось бы, безобидный кинжал в руке Ли Тао.