Глава 102 — Глава 102: Мадам Ван была в ярости

Глава 102: Мадам Ван была в ярости

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Ты дурак? Третья невестка просто хочет использовать небольшие услуги, чтобы доставить удовольствие отцу и матери.

«Послушайте, разве жители деревни не говорят, что Третья невестка сыновняя?»

Чу Кай поднял голову и огляделся вокруг. Действительно, все жители деревни хвалили Е Мую.

«Разве не это нам следует делать? Третья невестка дала нам уху, так что, если бы мы ее не похвалили, не было бы нам слишком холодно?» Чу Цай ответил честно.

Мадам Ван была так зла, что у нее заболело сердце, особенно когда она услышала слова Чу Цая.

«Хм, просто смотри. Я не знаю, какое лекарство приняла Третья невестка, чтобы вдруг стать такой подобострастной. Мадам Ван сердито проглотила несколько глотков риса.

Чу Цай вообще не мог понять ее мыслей. «В чем тут сомневаться? Ты слишком много думаешь».

«Более того, третий младший брат — учёный, поэтому третья невестка — жена учёного. С другой стороны, я всего лишь простолюдин, а ты деревенская женщина».

Слова Чу Цая были просто душераздирающими. Мадам Ван мгновенно подавилась едой. Ее лицо покраснело, когда она пристально посмотрела на Чу Цая, долгое время не в силах ничего сказать.

Она не могла ничего сказать, потому что сильно задыхалась.

Чу Цай не услышал ее голоса и повернулся, чтобы посмотреть на нее. Видя, что она молчит, он сказал себе: «Ты просто слишком много думаешь. Вместо того, чтобы заботиться о чужих делах, почему бы вам не подумать, сколько земли засеять в этом году и сколько домашней птицы вырастить дома?»

«В любом случае, у третьей невестки определенно не так много мыслей, как у тебя».

Мадам Ван уже задыхалась, но когда она услышала слова Чу Цая, выражение ее лица несколько раз изменилось. Возможно, это слишком разозлило ее, но она наконец выплюнула рис и снова вздохнула.

Однако Чу Цай посмотрел на нее неодобрительно. «Это зерно очень ценно. Ты не можешь тратить его зря только потому, что злишься».

Она была так зла, что он вообще не хотел разговаривать с Чу Цаем. Она чувствовала себя такой подавленной.

Е Мую вернулся домой.

Увидев, что двое детей уже сели за обеденный стол, принесли посуду. Рис не был подан. К ее удивлению, двое детей даже не прикасались к посуде.

Она могла понять Цзылуо, но было странно, что Лилт Джин был таким послушным.

Е Мую быстро пошла на кухню и зачерпнула три миски риса.

Она посмотрела на двоих детей и увидела, что они чрезвычайно жадные. Он вдруг улыбнулся. «Поторопитесь и поешьте».

Чу Джин вздохнул с облегчением. Он сделал два глотка риса и мяса и съел их большими глотками. Он был чрезвычайно доволен.

«Мама, сестра сказала мне подождать тебя. Я был послушен. Можно мне еще кусок мяса?»

Е Мую наконец понял, что происходит. Она не ожидала, что Цзылуо окажет такой чудесный эффект. Она могла даже контролировать своего младшего брата.

«Конечно.» Е Мую улыбнулся и кивнул.

Чу Джин с радостью взял мясо и съел его.

Е Мую зачерпнула тарелку ухи для двоих детей.

Затем она взяла немного мяса для Чу Цзылуо.

«Мама, ты можешь это съесть». Хотя Чу Цзылуо сказала это, она не смогла скрыть улыбку на лице.

«Ешь, там так много. Достаточно.»

Е Мую разрезал мясо на большие куски. Поскольку это была полосатая свинина, после жарки она была очень вкусной. Что касается свинины времен династии Чу, то, поскольку она была одомашненной, она не была жирной. Кроме того, цена жирного была дороже. Мясо было совсем не жирным и очень вкусным.

Днем Е Мую пошла собирать дикие веерные цветы.

Кроме нее, с ней также был Чу Цзылуо.

«Мама, я никогда не был здесь раньше». Чу Цзылуо нес маленькую корзину и следовал за ней. «Интересно, будет ли младший брат серьезно учиться в школе? »

«Все в порядке. В школе его будут регулярно обучать, так что он, естественно, узнает больше».