Глава 104: Награда
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Прождав час, солнце уже не было таким ярким.
Е Мую и Чу Цзылуо сидели во дворе и собирали цветы и фрукты Дикого Фана.
Если бы хорошее и плохое было разделено, цена, когда их принесли в аптеку, была бы другой.
«Мама, младший брат скоро вернется из школы. Должен ли я забрать его?» Чу Цзилуо не забывала о своем долге заботиться о брате. — тихо спросила она, работая.
«Твоя одежда все еще в старой резиденции, верно?»
«Мы пойдем за ним завтра».
«Кстати, я хочу поехать в округ завтра утром». Е Мую хотел поехать в округ, чтобы узнать, где можно продать коров, особенно только что родивших коров.
Ей нужно было молоко.
Однако она почувствовала, что по сравнению с покупкой коровы проще купить молоко напрямую. Ведь ради того, чтобы вырастить теленка, не каждый был готов продать подросшую корову. При этом цена коровы составляла не менее десяти таэлей серебра.
«Мама, я тоже хочу пойти». Чу Цзилуо осторожно схватила одежду Е Мую, ее круглые глаза были полны предвкушения.
Он не знал, когда Чу Цзилуо начал вести себя кокетливо.
Е Мую была довольна своим изменением. Подумав, что этот ребенок редко бывал в округе, она согласилась и поддразнила: «Ладно, тогда не спи завтра».
«Мама, я не буду спать. Я проснусь рано». Чу Цзилуо сжала кулаки и быстро показала, что может это сделать.
Е Мую засмеялся и покачал головой.
Чу Цзилуо больше не оставался. Она пошла за Чу Джином.
Е Мую только что собрала дома дикие цветы и фрукты.
Мадам Ду привела Старого Третьего Ду.
«Мэм, мы закончили нашу работу на сегодня. Можем ли мы вернуться сейчас?» Мадам Дю поинтересовалась.
Е Мую не успел увидеть, что они делают, и собирался встать. Мадам Ду, похоже, знала, о чем она хотела спросить, и честно сказала: «Мы закончим перекапывать все четыре участка земли и выкопаем все сорняки и корни внутри. Мы можем начать сажать завтра».
Е Мую внезапно подумал о корне Кудзу, когда услышал слово «корень». Она встала и подошла. «Куда ты бросил корни?»
Госпожа Ду не знала, почему задала этот вопрос. Она боялась, что не справится со своей работой и произведет плохое впечатление на Е Мую. Она быстро последовала за ней и сказала: «Мэм, здесь мы убрали все ненужные сорняки и корни. Мы не смеем их разбрасывать».
Е Мую быстро прибыла в место, которое упомянула госпожа Ду.
В небольшом уголке земли было много сорняков и корней.
Е Мую подошел и увидел маленькие корни корня Кудзу. К ее удивлению, мадам Ду и Старый Третий Ду были дотошны в своей работе. Многие корни Кудзу остались целыми, и лишь некоторые были повреждены.
Однако корни корня Кудзу на этом поле не были старыми.
Она не знала, за сколько денег она сможет их продать.
Е Мую удовлетворенно улыбнулся и дал госпоже Ду две медные монеты. «Ребята, вы проделали кропотливую работу. Эти две медные монеты предназначены для того, чтобы ты купил паровые булочки и съел их».
Одна приготовленная на пару булочка стоила одну медную монету. Хотя он и не был большим, его покупка все же стоила медных монет.
Мадам Ду изначально была очень уверена в своей работе, но она не могла вынести того факта, что Е Мую была слишком спокойной и серьезной, когда она не улыбалась, а ее аура была слишком сильной. Она не могла понять, о чем думает, поэтому на мгновение почувствовала себя немного виноватой.
И только когда Е Мую улыбнулась и вручила ей награду, мадам Ду почувствовала облегчение. Она похвалила: «Это то, что мы со Старым Ду должны сделать».
«Тогда ты можешь продолжать приходить завтра. После того, как ты закончишь работу в этой области, у меня может быть для тебя другая работа…»