Глава 109: Все предопределено
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
«Два дня назад он спросил твоего отца о замке Чжугэ в книге. Твой отец на какое-то время был удивлен. Он не ожидал, что сможет запомнить сотню слов в таком юном возрасте».
Древний текст, объясняющий замок Чжугэ, состоял почти из ста слов. Чу Цзинь смог произнести его, потому что хотел создать Замок Чжугэ.
Он прочитал это учителю и Чу Чживэнь. Независимо от его отношения, оно всегда делало их двоих счастливыми.
Именно по этой причине Е Мую заставил его запомнить это.
Это было хорошее начало.
Чу Цзинь, получивший похвалу от старших, очевидно, был более прилежным в учебе.
Е Мую также узнал от Чу Джина, что он был очень сосредоточен на уроке. Он докапывался до сути каждой темы и даже просил учителя рассказать ему похожие истории.
Учитель оказался в затруднительном положении, но ему пришлось отвечать на вопросы Чу Джина. В противном случае было бы стыдно. Более того, с давних времен большинству учителей нравились ученики, которые любили задавать вопросы.
Хотя учитель деревенской школы не был из семьи Чу, он поселился в деревне Синшуй двадцать-тридцать лет назад. У него был хороший темперамент, и ему, естественно, нравился Чу Джин, который многого просил.
Учитель тоже был умным. Он задавал Чу Цзинь больше вопросов, чем Чу Чживэнь, о том, почему он запомнил Чжугэ Лок, поэтому он знал имя Е Мую и что она сделала в то время.
В то время учитель придумал, как обучать Чу Джина.
Было бы хорошо, если бы он хотел слушать истории.
Запомнив первую историю, он мог прослушать следующую.
Таким образом, не только Чу Джин, но и другие ученики деревенской школы также получили большую пользу.
После объяснения сочинение было легче запомнить. Более того, многие старшеклассники с самого начала ценили чтение. В результате атмосфера во всей сельской школе стала намного лучше.
«Теперь, когда он хочет учиться, я чувствую облегчение. Мама, не хвали его слишком много». Е Мую слабо улыбнулась.
«Невестка А Шэн и А Мин скоро пойдут в окружную школу, верно?»
Она сменила тему на «Мадам Чжан». Когда госпожа Чжан услышала это, она действительно была счастлива и улыбнулась: «Возраст Чу Цзинь подходит для учебы. Я надеюсь, что он сможет получить хороший результат в будущем. Это не будет пустой тратой стольких лет или пребывания».
Госпожа Чжан все еще хотела узнать больше о лекарственных травах, поэтому сменила тему, похвалив ребенка.
«Третья невестка, я раньше не видела этот цветок и плод Дикого веера, но что это за двое внизу?»
«Это должна быть печать Соломона, а это должны быть корни Кудзу».
Печати Соломона было не так много, всего одна-две кошки.
Оно еще не высохло, и она не знала, за сколько его можно продать в настоящее время.
С другой стороны, корней Кудзу было довольно много.
«Корни Кудзу? Почему мне кажется, что это выглядит так знакомо?» В конце концов, госпожа Чжан привыкла работать в поле, поэтому вскоре узнала этот корень Кудзу.
«Разве это не корень под той дикой травой? Я не ожидал, что он вырастет настолько большим».
«Те, что рядом с ним, такие же, как когда мы их выкопали».
Е Мую знал, что другим трудолюбивым семьям в деревне нетрудно выкопать корень корня.
Хотя на то, чтобы корень стал толстым, потребовалось несколько лет, прилежные жители деревни не могли терпеть сорняки на полях. Если не считать неожиданной ситуации Е Мую, он также рос бы на склоне холма.
Таким образом, дикие корни кудзу в земле практически выкапываются менее чем за месяц. Неудивительно, что госпоже Чжан было любопытно.
Е Мую подумал, что это удача, что первоначальный хозяин забыл об этом участке земли, который дал этим травам возможность расти. В противном случае она бы не смогла собрать остатки. Конечно, если бы она туда не поехала, она могла бы этого и не обнаружить.
Недаром говорили, что все предопределено..