Глава 113: Встреча с Тан Роу
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Был способ заработать деньги, и от этого выиграла она сама. Слова госпожи Чжан были еще слаще.
«Это был просто несчастный случай», — спокойно сказала Е Мую.
«Мама, пойдем сейчас купим корову. Лекарственные травы все равно все в земле, они никуда не убегут.
Увидев Е Мую такой спокойной, госпожа Чжан быстро подавила радость в своем сердце.
«Мама, сначала я пойду в магазин с Цинсян». Госпожа Чжан хотела вернуться раньше, но знала, что не может торопиться. Слова Е Мую имели смысл. Думая, что она разбогатеет, она становилась счастливее, и улыбка на ее лице не угасала.
— Хорошо, можешь идти. Мадам Лю кивнула.
Е Мую также знал, что они вдвоем приехали в город, чтобы собирать арендную плату, но они также купили драгоценности для Чу Цинсяна или, может быть, они пошли навестить сына-ученого из семьи Сун.
Она вернулась в повозку с мулом и пошла покупать скот.
Е Мую слез с повозки и вошел в магазин.
Некоторые из них согласились встретиться у городских ворот, и Е Мую, естественно, была рада согласиться.
«Мама, мы пришли купить ткань для пошива одежды?» Чу Цзилуо также была рада, что ее семья заработала деньги. На этот раз она была еще счастливее, потому что ранее собирала цветы и фрукты Дикого Фана. Это чувство выполненного долга было намного выше, чем получение денег от Чу Хэна.
«Да, нам нужно сшить новую одежду для тебя и Маленького Джина, поскольку сезон меняется».
вошел в магазин и был быстро встречен продавцом.
«Зилуо, выбери, какой тебе нравится». Е Мую оставил выбор Чу Цзылуо.
В глазах лавочника это было редкостью. Он чувствовал, что Е Мую была матерью и обожала свою дочь. В сельской местности было много случаев, когда сыновьям отдавалось предпочтение перед дочерьми. Даже в семье Чу дочери не могли сравниться с сыновьями.
Конечно, они не стали бы унижать своих дочерей.
Чу Цзилуо удивленно посмотрел на нее. «Мама, могу ли я действительно выбирать, что хочу?»
«Конечно.» Е Мую нежно потерла ее голову и поддержала ее: «Давай».
Чу Цзилуо сжала кулаки и глубоко вздохнула. Она перебрала перед собой множество тканей, подходящих для молодых леди, и, наконец, остановила свой выбор на желтом и зеленом атласе.
Е Муюй заплатил, не моргнув. Она купила только синюю ткань для Чу Джина. Ребенку не годилось носить что-то слишком темное.
Три рулона ткани обошлись Е Мую больше, чем один таэль серебра. С учетом того, что она заработала сегодня, осталось всего пять таэлей серебра.
Она действительно быстро тратила деньги.
Несколько рулонов ткани были нетяжелыми, но нести их было неудобно. Е Мую сначала оставила ткань у лавочника.
Она повернулась и привела Чу Цзылуо в ювелирный магазин по соседству.
В предыдущем примере с покупкой ткани Чу Цзылуо уже не был осторожен. Вместо этого она выбрала аксессуар для волос, который ей подходил. В этот момент сбоку послышался удивленный голос.
— Сестра, ты тоже здесь.
Услышав это, Е Мую стал еще более бесстрастным. Она обернулась и посмотрела на знакомого Тан Роу. Она мгновенно восстановила самообладание и не проявляла никаких эмоций.
— Так ты звонишь мне? Е Му Юй не чувствовал, что эти двое были знакомы.
Любой мог почувствовать, что она безразлична к Тан Роу. Однако Тан Роу, похоже, не почувствовал отношения Е Му Ю и продолжил говорить: «Я не ожидал встретить здесь сестру и Цзылуо. В прошлый раз сестра помогла мне, поэтому я думал о том, как отплатить тебе».
«Этот аксессуар для волос в виде бабочки очень красивый и очень хорошо подходит Цзилуо». Тан Роу больше ничего не сказал. Она спросила цену головного убора-бабочки и купила его.
Е Мую вообще ей не ответила… Вместо этого она посмотрела на Чу Цзылуо и спросила: «Тебе это нравится?»