Глава 134 — Глава 134: Помощь членов клана

Глава 134: Помощь членов клана

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Они поняли, что жителей деревни становится все больше и больше. Они только что позавтракали и собирались спуститься с земли. Когда они встретились, они подсознательно переглянулись.

Тан Роу увидела, что Е Мую не показывает своего лица, и сразу же подумала о плане.

«Сестра Йе, что случилось? Я пришел сообщить вам из добрых побуждений. В поле еще остались не собранные лекарственные травы. Жаль, если они сгниют в поле. Если не хочешь идти, то забудь. Как ты можешь так со мной обращаться?»

«Мадам Йе, что случилось?» Старая мадам Лин, которая была по соседству, подошла и с любопытством спросила.

За исключением семьи Чу, несколько семей по соседству быстрее всех узнали новости о лекарственных травах.

Е Мую увидела, как спросила старая мадам Линь, и спокойно посмотрела на претенциозного Тан Роу. «Тетя Лин, я тоже не знаю, что случилось с мисс Тан. Последние несколько дней она приходила ко мне домой.

«У меня не очень хорошие отношения с мисс Тан. Забудьте о предыдущих нескольких случаях, но на этот раз, чтобы войти, она толкнула мою дочь вниз. Как мать, я не могу видеть, как страдает мой ребенок, поэтому мне не очень нравится мисс Тан».

«Тетя, я надеюсь, что вы поможете мне убедить мисс Тан не приходить, если она действительно не хочет быть со мной в хороших отношениях».

Мало того, что Е Мую хотела показать всем, что она не имеет никакого отношения к Тан Роу, но она также хотела показать, что она настроена к ней враждебно.

Она не хотела, чтобы Тан Роу продолжал приходить. Неужели Тан Роу действительно думала, что Е Мую была первоначальной хозяйкой и что она могла делать все, что хотела?

Старая госпожа Линь была на стороне Е Мую. В конце концов, она была в долгу перед Е Мую за эти травы. Кроме того, Е Мую была женой ученого. Все в деревне отдавали ей должное.

«Нет, я не… Сестра Е, как ты можешь клеветать на меня? Я незамужняя девушка, как я могу иметь такую ​​плохую репутацию? Ты хочешь, чтобы я умер?» Тан Роу закрыла лицо и заплакала.

«Зилуо, где ты пострадал? Пусть бабушка Лин посмотрит. Старая госпожа Линь увидела спокойное выражение лица Е Мую и, похоже, не притворялась, поэтому подсознательно захотела использовать самый простой метод, чтобы доказать, что Тан Роу лжет.

Глаза Чу Цзылуо были слегка красными. Она подошла и закатала рукав, обнажая рану на локте.

Лицо Е Мую мгновенно потемнело.

Старая мадам Линь увидела это и в испуге подпрыгнула. «Ну, все, смотрите. Цзы Ло много пострадал. У нее повреждена рука». «Как это гость? Она явно воровка.

«Боже мой, как она может быть так жестока к ребенку?»

«Леди Е, почему Тан Роу хочет войти в ваш дом?»

«Разве это не просто? Леди Е — жена ученого, и на этот раз она привела всех продавать лекарственные травы, чтобы заработать немало денег, поэтому Тан Роу хочет прийти и доставить ей удовольствие».

«Она слишком бесстыдна. Она даже не член семьи Чу». Кто-то прошептал.

«Третий брат, о какой ерунде ты говоришь? Наша семья Чу любит использовать членов нашего клана?» Чу Дунъюй и Чу Сюэцинь появились у входа в резиденцию семьи Чу. Человеком, который только что говорил, был Чу Дунъюй.

Оба они были двоюродными братьями Пятого дяди.

Е Мую позвал их двоих.

Чу Дунъюй подошел и указал на Тан Роу. «Что случилось?»

Первоначально он и Чу Сюэцинь работали на близлежащих полях, но когда они только оторвались от земли, они услышали, что жители деревни создают проблемы у двери Е Мую. Они были близко, поэтому Чу Фэншэн позвал их посмотреть.

Чу Дунъюй и Чу Сюэцинь прибыли поздно, поэтому не слышали, что происходит.

Е Мую также была удивлена ​​тем, что сюда придут люди из клана Чу, но, тщательно обдумав это, она поняла, что пятая ветвь клана Чу находится недалеко от ее дома. Вот почему Чу Син в будущем построит дом по соседству.

Если бы это было слишком далеко от земли, дом здесь бы не построили.