Глава 159 — Глава 159: В поисках ее

Глава 159: В поисках ее

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Мадам Лю была умнее ее. Она знала, что старая госпожа Е воспользовалась возможностью, чтобы заставить семью Чу извиниться перед Е Мую за то, что произошло раньше.

Она уже обсуждала этот вопрос с Е Мую, поэтому ее не волновало то, что только что сказала старуха Е.

Видя, что мадам Лю уже сказала это, старуха Е, естественно, больше не будет зацикливаться на этом вопросе.

Хотя ей не нравилась мадам Лю и она не осмеливалась встретиться лицом к лицу с Чу Хэном, она все равно верила своим словам.

«Мы не можем отпустить Тан Роу, верно? И каковы были отношения между Тан Бао и Тан Роу?» Старуха Е выглядела так, будто хотела свести счеты с семьей Тан. Госпожа Лю вздохнула с облегчением. Она не хотела ссориться со старухой Е. Однако, если подумать, семья Тан действительно была немного жадной.

Они даже осмелились строить планы против Чу Хэна. Она должна была преподать ему урок.

Ей не нравилось поведение семьи Тан, но на этот раз Тан Роу, незамужняя девушка, хотела заставить мадам Е уйти и заставить Чу Хэна жениться на ней. С ее характером было бы жаль, если бы она не попыталась заговорить против этих богатых семей.

Если бы этот человек осмелился быть таким смелым, они сломили бы ее храбрость и посмотрели бы, посмеет ли она все еще разрушить брак Чу Хэна.

«Тан Бао — сводный брат Тан Роу».

Поскольку мадам Лю планировала свести счеты с семьей Тан, она увидела стремление старухи Е устроить сцену и решила сотрудничать с ней.

«Свекровь, эта семья Тан действительно крысиное дерьмо. Очевидно, что они здесь, чтобы разрушить отношения между нашими двумя семьями».

«Раз уж вы пришли после того, как услышали эту новость, почему бы нам не воспользоваться ситуацией и напрямую не противостоять семье Тан?» Госпожа Лю не хотела оставлять это дело без внимания. В противном случае, из-за жадных мыслей семьи Тан и коварного ума Тан Роу, для семьи Чу может возникнуть еще одна скрытая опасность.

— Вы не возражаете? Старая мадам Е была немного удивлена.

Она уже подумала об этом. Ей определенно пришлось использовать свою самую сильную способность, чтобы устроить сцену.

«Они все пришли, чтобы запугать нас. На этот раз с Маленькой Джин все в порядке, но у Третьей невестки проблемы. Будь то Тан Роу или Тан Бао, один тайно замышляет против нас заговор, а другой открыто причиняет нам вред». Мадам Лю слегка фыркнула, испытывая полное отвращение к семье Тан.

Старуха Е также сказала: «И мою семью Е нелегко запугать».

Мадам Лю посмотрела на «толстокожую» старуху Е со странным выражением лица. Видя, насколько она уверена в себе, она не сказала в своем сердце слов о том, что семью Е действительно легко запугать.

Однако мадам Лю не ожидала, что она лично станет свидетелем способности старухи Е устраивать истерику. Она была шокирована и не хотела снова провоцировать старуху Е.

«Мать, свекровь».

Они двое только что закончили разговор и планировали, как заставить семью Тан понести самую большую потерю.

Чу Хэн вернул доктора Лу, а за ним последовал Е Чжао.

Мадам Лю посмотрела на старуху Е.

Старуха Е кивнула, встала и поприветствовала Чу Хэна: «Ах, Хэн, мы планируем свести счеты с семьей Тан. Ты останешься дома и позаботишься о моей дочери».

Старуха Е и мадам Лю не планировали позволять Чу Хэну следовать за ними.

Ученые должны были быть чистыми. Что касается других вещей, то их должны были делать эти «невежественные» деревенские женщины.

Чу Хэн взглянул на свою мать и старуху Е. Видя, что они оба явно придерживаются одного и того же мнения, уголки его рта изогнулись в холодной улыбке. «Свекровь, делай, что хочешь. Ни о чем не беспокойся».

Это означало, что он хотел поддержать старушку Е.

Старая мадам Е мгновенно почувствовала себя уверенной в себе. Она улыбнулась и сказала: «Не волнуйтесь, я обязательно заставлю семью Тан пожалеть об издевательствах над моей дочерью».

«Е Чжао, пойдем».

Когда мадам Лю увидела это, она тоже последовала за ней. Видя поведение сына, как она могла не знать, что он злится? Она лишь напомнила ему: «Позаботьтесь о мадам Йе».