Глава 174 — Глава 174: Старуха Йе хвастается

Глава 174: Старуха Е хвастается

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Через некоторое время вошел Чу Хэн.

«В чем дело?» Чу Хэн подошел к кровати и сел.

«Дело вот в чем», — сказал Е Мую. «Моя мама вернется после обеда, поэтому я подумал принести ей несколько подарков». «Можете ли вы помочь мне приготовить немного?»

«И обед…

«Тебе не придется беспокоиться об обеде. Просто ложись и восстанавливайся».

«Что касается подарков свекрови, то я их уже приготовила. Три кота коричневого сахара и два кота свинины.

«Разве у нас дома нет меда? Дай моей матери фунт меда. Выпивать чашку медовой воды каждое утро и вечер. полезно для тела». Е Мую увидела, что он все устроил аккуратно, поэтому тоже высказала свое мнение.

Услышав мед, Чу Хэн нахмурился. — Этот мед для тебя.

«Все нормально. Мы просто купим еще. Мы также отдадим немного старой резиденции, — честно сказала Е Мую.

Видя ее настойчивость, Чу Хэн не стал возражать и только сказал: «Я понял. Хорошо отдохнул. Если тебе что-нибудь понадобится, просто позвони мне».

«Спасибо», — подсознательно сказала Е Мую.

Чу Хэн сделал всего два шага, когда услышал ее слова. Он остановился как вкопанный и повернулся, чтобы посмотреть на нее глубоким взглядом. «Мы муж и жена.

Меня не нужно благодарить».

Е Мую посмотрел на него в замешательстве.

Чу Хэн ничего не объяснил и повернулся, чтобы уйти.

Е Мую немного устала после столь долгого разговора и вскоре уснула.

Обед приготовила мадам Лю, и его вкус все равно был очень хорош. Был

блюдо из тушеной курицы по-китайски, жареного с чесноком мяса и тушеных баклажанов.

Старая мадам Е не могла закрыть рот от улыбки. После полноценного обеда она похвалила Чу Хэна.

«Зять, я знал, что ты хороший человек. В будущем я оставлю тебе свою дочь. Если тебе что-нибудь понадобится в будущем, просто приходи ко мне. Я обязательно помогу».

— Тогда я не буду церемониться, — сказал Чу Хэн.

Старая мадам Е была еще счастливее. Она чувствовала, что Чу Хэн принял Е.

Отцовская семья Мую. Ей едва не удалось похлопать Чу Хэна по плечу.

Поговорив некоторое время, старая мадам Е попросила уйти, когда увидела, что уже поздно.

Чу Хэн достал подарок, который он приготовил ранее, и попросил старую госпожу Е забрать его обратно.

Руки старой мадам Йе дрожали. «Мой долг – помочь дочери. Как я могу вернуть вещи обратно?»

Старая мадам Е, которая всегда любила использовать других, сказала это. Е Чжао, как ее сын, был немного удивлен. Именно мадам Лю увидела, что старая мадам Е была серьезна.

Однако, посмотрев на Чу Хэна, у которого была мощная аура, Е Чжао и мадам Лю сразу поняли.

«Свекровь, вот что Ю Эр приготовила для тебя. Это также моя сыновняя почтительность как зятя». Чу Хэн не любил много говорить и прямо передал вещи в руки Е Чжао.

Затем, прежде чем старая мадам Е успела отреагировать, Чу Хэн прямо отправил их двоих за дверь.

Мадам Лю подняла брови, но не удивилась. Она пошла на кухню и взяла тарелку куриного супа, чтобы накормить Е Мую.

Старая мадам Е и Е Чжао отошли на сто метров от резиденции Чу, прежде чем старая мадам Е отреагировала и обеспокоенно спросила: «Сынок, как ты думаешь, что имеет в виду мой зять? Почему он дает мне вещи?»

«Мама, почему ты так много думаешь? В любом случае, зять подарил его тебе. Это лучше, чем сестра отдаст это тебе лично», — сказал Е Чжао.

«Это правда. Давай пойдем домой. Ваша сестра выиграла от этой катастрофы. Посмотри, как хорошо твой зять обращается с твоей сестрой». Старая мадам Е не могла скрыть радость на лице.

Проходя мимо семьи Тан, старая госпожа Е хвасталась тем, как Чу Хэн собирался назвать Е Мую.

Госпожа Тан так разозлилась, что чуть не разбила свою миску..