Глава 192 — Глава 192: Я просто хочу закатить глаза на своего сына

Глава 192: Я просто хочу закатить глаза на своего сына

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Чжан Шу помогает с тяжелой работой на улице».

Е Мую шевельнула губами, но прежде чем она успела что-нибудь сказать, Чу Хэн вышел вперед и протянул руку, чтобы заправить волосы на ее щеку за ухо. «У вас плохое здоровье. Доктор Лу сказал, что вам нужно отдохнуть хотя бы полгода. Эти полгода я занят экзаменами, поэтому боюсь, что у меня не будет времени позаботиться о тебе.

«Я уже обсуждал этот вопрос с мамой».

После того, как Чу Хэн закончил говорить, он посмотрел на мадам Лю.

Увидев своего сына таким, мадам Лю почувствовала небольшую ревность. Этот ребенок заявил, что ранее хотел развестись. Вероятно, он лгал ей!

Однако ей было комфортно ладить с мадам Е. Более того, у нее еще был муж. Естественно, ей хотелось только закатить глаза на сына.

«Третья невестка, верно. Об этом мне рассказал Старый Третий. Я подумал, что, поскольку другие ученики начальной школы уже купили слуг, для Старого Третьего не составит большого труда их купить.

«С двумя слугами мне не придется беспокоиться о том, что у тебя возникнут проблемы в будущем».

«Хорошо, вот и все. Сначала возьмите вещи. Нам еще придется приготовить обед позже.

Е Мую чувствовал себя немного беспомощным. Почему Чу Хэн не упомянул ей об этом раньше? Однако перед мадам Лю она, естественно, ничего не сказала.

«Мама, я понимаю».

«Вы, ребята, сначала перенесите вещи», — сказал Е Муюй Чжан Шу и его жене. Пара быстро кивнула и продолжила без промедления помогать передвигать вещи.

Перевезти всего лишь дюжину банок вина потребовалось немало времени.

«Старый Третий, почему ты купил так много вина?» Госпожа Лю не могла не спросить.

«До Фестиваля лодок-драконов осталось совсем немного времени. Мне это нужно, чтобы дарить людям или развлекать гостей. Я купил его вместе».

— Хорошо, я пойду готовить обед. Госпожа Лю сказала: «Будьте осторожны при движении».

После того, как все было перенесено, Чжан Шу и госпожа Ху вошли в центральную комнату и встали перед Е Мую.

«Госпожа.» Они оба поклонились.

Двое детей тоже поклонились. Старшего сына звали Чжан Цун, а младшую дочь — Нэнья.

Е Мую сначала спросила о происхождении семьи.

«Отвечая госпоже, моя семья пострадала от наводнения восемь лет назад. Без еды и земли я мог только покинуть родной город. Когда я прибыл в префектуру Южного происхождения, моя дочь была серьезно больна. Чтобы вылечить ее болезнь, мне ничего не оставалось, как продать себя».

«Других родственников у нас тоже нет. Спасибо, Мастер и Госпожа, за то, что приняли нашу семью».

Фактически, если это не была большая семья, очень немногие люди были готовы купить семью. В конце концов, двое детей не были старыми и нуждались в еде.

Что касается богатых семей, то они редко покупали семью. В конце концов, дети не были бы их биологическими детьми, поэтому их лояльность была ограничена.

Семья Чжан Шу привыкла выполнять тяжелую работу и выглядела старой. Поэтому столько лет они скитались по домам простых людей.

Часто работодатель был из сельской местности.

Они также были очень счастливы, что Чу Хэн купил их, потому что в руках человека им нечего было есть или носить, и им приходилось работать.

Когда Е Мую услышал, что Чжан Шу и его жена продали себя, чтобы вылечить болезнь дочери, она уже решила оставить их себе.

Слуга не обязательно должен был быть таким способным, но он должен был быть добрым по натуре и не предавать своего господина.

Е Мую задал еще несколько вопросов, и Чжан Шу честно ответил.

Кстати говоря, это был первый раз, когда Е Мую увидела слугу в эту эпоху. Надо сказать, что таких слуг, как в романах, было очень мало. По крайней мере, они были выгравированы на костях Чжан Шу и его жены. Они слушали приказы своего хозяина, не задумываясь. Они не спрашивали слишком многого, не думали слишком много и у них не было сомнений.

Он очень четко осознавал свою личность как слугу..