Глава 198 — Глава 198: Ты дурак, что не зарабатываешь денег?

Глава 198: Ты дурак, что не зарабатываешь денег?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«А у семьи Се много ресторанов. Продадим ли мы их другим в префектуре или продадим в магазинах семьи Ся, нам понадобится их много».

«Так что вам не придется беспокоиться о том, что вы не сможете продать квашеную капусту на ранних стадиях».

«При этом квашеная капуста ничем не отличается от других маринованных овощей. Их можно сохранять в течение длительного времени».

«Мама, ты готова просто смотреть, а не зарабатывать деньги?» Мало того, что Е Мую чувствовала, что в старой резиденции не хватает рабочей силы, она также не хотела, чтобы посторонние говорили, что Чу Хэн не был сыновним сыном. Ей пришлось признать это

Чу Хэн относился к ней очень хорошо. Она всегда ясно выражала благодарность и обиду, поэтому подсознательно хотела отплатить ему.

«Это не годится. Если я не зарабатываю денег, то я либо глупый, либо сумасшедший. Теперь, когда вы это сказали, я действительно думаю, что необходимо кого-то выкупить».

«Дорого ли купить человека?» Госпожа Лю не могла не спросить.

«Мама, мы с мужем уже обсуждали это раньше. Поскольку теперь у нас есть новые слуги, в старой резиденции тоже должны быть слуги».

«Теперь, когда Мать согласилась, мой муж пойдет и выберет человека. Мы можем выбрать женщину, которая поможет маме кормить свиней и уток. А еще можно освободить руки и приготовить маринованную капусту».

«Эту маринованную капусту легко хранить, и она может придать ей аромата зимой. Поэтому я могу перевезти маринованную капусту в отдаленное место, чтобы продать ее зимой, чтобы заработать как можно больше», — напомнил Е Мую.

Услышав это, мадам Лю кивнула головой. Она уже давно поддалась искушению, когда услышала, что небольшой кувшин можно продать за 200 медных монет.

По словам госпожи Е, стоимость кувшина составляла около 30 медных монет. Если бы они продали одну банку, то могли бы заработать 170 медных монет. Если бы они продали десять баночек, это было бы больше, чем связка монет.

Банка эта была маленькая, поэтому трех-четырех кочанов капусты хватило бы.

Таким образом она могла бы случайно сделать сотню баночек, а это было бы больше десяти.

Если бы они могли делать это в течение длительного времени, деньги, которые они заработали бы, были бы деньгами, которые их семья зарабатывала бы только на продаже зерна в течение пяти лет назад.

Госпожа Лю четко знала о доходах, так как же она могла упустить такую ​​хорошую возможность заработать деньги?

«Не будет ли напрасной тратой нанять старуху?» Мадам Лю инстинктивно хотела сэкономить.

«Мама, не волнуйся», — сказала Е Мую. «Когда вы почувствуете, что они вам больше не нужны, вы можете отправить их сюда. Их легко продать или оставить себе».

«Это правда. Если вы можете купить это, вы можете продать это. Это дешевле, чем нанимать работника на неполный рабочий день». После того, как мадам Лю все обдумала, она больше не отказывалась: «Хорошо, я вернусь и обсужу это с твоим отцом».

«Давай больше не будем об этом говорить. Я вернусь, чтобы посмотреть еду. Мадам Лю повернулась и направилась на кухню.

Е Мую не остановила ее и пошла в восточное крыло, чтобы пригласить Цзылуо на обед.

Обед был очень роскошным. В основном это был суп, предназначенный только для тела. В нем также были некоторые питательные травы.

Е Мую знал, что Чу Хэн купил его. Перед едой она всегда выпивала тарелку супа. Она не могла растрачивать их добрые намерения.

Днем Е Мую учил мадам Лю и мадам Ху готовить на кухне травяной чай.

Чу Хэн привел Чжан Шу и Лу Чуаня к клану и соседям, чтобы они одолжили стол.

Он одолжил более десяти столов.

Завтра пришло много гостей. Помимо людей из клана, там были также семья Е Мую, семья мадам Лю и даже замужние девушки из семьи Чу.

Таким образом, естественно, было довольно много людей.

Кроме этого, там был также глава деревни и другие. Были и люди, у которых в деревне были хорошие отношения.

Даже десять столов считались небольшим количеством.

Днем он приготовил посуду и приготовил восемь мисок с блюдами, которые ему понадобятся на завтра.

Чу Хэн отправился прямо в деревню и пригласил к себе домой лучшего повара. Он начал готовиться во второй половине дня.

Они поужинали до того, как небо потемнело.

Чу Хэн достал одежду госпожи Лю и Чу Чживэнь.

«Мама, это то, что ты и папа наденете завтра. Будьте осторожны на дороге, — сказал Чу Хэн.