Глава 229 — Глава 229: Детская травма Се Юя

Глава 229: Детская травма Се Юя

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Поначалу она думала, что Се Вана будет сложно развлечь. В конце концов, она была молодой мисс семьи Се. Для нее не было странным быть немного вспыльчивой.

Однако Се Ван не произнес ни слова от начала и до конца.

Ей вообще не было необходимости развлекать Се Ваня.

Она просто погрузилась с головой в еду.

Служанке позади нее, похоже, было приказано ничего не говорить.

«Нет, у мадам хорошие кулинарные способности. Иначе я бы не смог съесть эту вкуснейшую рыбу с маринованной капустой и ароматным пирогом». Се Юй очень любил есть мягкие ароматные пирожные, особенно те, которые были приготовлены в духовке.

После того, как были поданы закуски, были основные блюда.

Госпожа Ху и Чжан Шу помогли убрать миски и палочки для еды и вскоре принесли основные блюда.

Е Мую специально положила эти блюда на тарелку, и они выглядели очень аппетитно.

Даже тихий Се Ван не мог не смотреть на каждое блюдо.

Однако Се Ю был немного удивлен. Он не пытался усложнять себе задачу, поэтому из любопытства спросил: «Мадам, кажется, эти блюда отличаются от обычных блюд.

«Мадам, можете ли вы их представить?»

На самом деле, Се Юй тоже ходил на большой банкет в деревне, когда был молод.

Это был дальний родственник его семьи. В это время он отправился на охоту в горы. Когда он вернулся и встретил такой счастливый случай, ему стало любопытно, и он попросил своего отца, старого мастера Се, пойти на банкет.

И правда была…

Се Юй ушел счастливый и вернулся с травмой в сердце.

Во-первых, когда он вошел первым, он увидел, как жители деревни крадут овощи с банкетного стола снаружи. Это было действительно грубо. Будучи молодым Настером, он, естественно, не мог этого вынести. Это было то же самое, как если бы кто-то почувствовал отвращение, увидев кого-то, кто не убрался должным образом.

Во-вторых, хотя у него и старого мастера Се был отдельный стол…

В деревне к посуде не особо относились, и не умели контролировать жар. Их практически не волновало, лишь бы их можно было есть.

Се Юй увидел много блюд. Мясо было пережарено, а овощи пережарены, поэтому зеленого цвета не было видно.

Было даже мясо, которое жарили до такой степени, что оно становилось слишком жирным.

Он настоял на том, чтобы не тратить слишком много, чтобы все равно попробовать посуду.

В результате у него не должно было быть никакой надежды.

Если подумать, это имело смысл. Если бы повар в деревне умел хорошо готовить, он бы работал непосредственно в уездном ресторане. Он будет зарабатывать больше денег, чем заниматься сельским хозяйством. Таким образом, для него было нормальным невкусно.

Получив этот опыт, Се Юй больше никогда не ездил в деревню поесть.

Потому что это произошло очень давно, десять лет назад.

До того, как он посетил семью Чу, он вообще об этом не думал.

Более того, Чу Хэн был учёным.

Кроме того, с того момента, как он вошел в дом, он почувствовал, что он очень продуман. Если не считать того, что дом был немного обветшал, он не был грязным. Все места были убраны, и стоял аромат.

Красное бобовое вино заставило его с нетерпением ждать поездки к семье Чу.

И только когда блюда были поданы и он увидел миску, принадлежавшую сельской местности, он внезапно вспомнил свои детские переживания. Он уже думал о том, как себя вести, чтобы не обидеть Чу Хэна и не вызвать у него боль во рту.

Пока он боролся, блюда уже были поданы.

К тому времени, когда он почувствовал, что что-то не так, он уже успел хорошенько рассмотреть необыкновенные блюда семьи Чу.

На самом деле это выглядит очень аппетитно.

Миски хоть и были обычные, а не из белого фарфора, но были очень чистыми. Посуда на тарелках тоже была очень чистой.

Се Юй внезапно понял, что его не волнует, вкусные ли овощи в деревне, а чистые ли они.

«Это блюдо — тушеная курица с грибами и зимней дыней. Основная часть – это бульон…”