Глава 266: Что ты пытаешься задумать?
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
«Чепуха, ты можешь такое говорить? Семья Ван уже обсуждала это с отцом ранее».
«Отец уже согласился. Как мы, юниоры, можем отказаться от своих слов? Более того, семье домовладельца Вана, вероятно, не нужны деньги. Не вмешивайтесь в дела семьи Ван, но вы не можете отказаться от этого брака. Мы не можем отказаться от своих слов».
«Вам лучше вспомнить те дни, когда вы так часто приводили Цзяоэр в округ до несчастного случая».
То, что имел в виду Лю Чэн, было уже совершенно очевидно, особенно для госпожи Лю.
Он говорил о ней. Когда семья Ван была богатой, она сравнивала их с другими. Однако теперь, когда что-то произошло, она хотела отменить помолвку. Глаза мадам Ло покраснели. Она опустила голову, не смея позволить другим увидеть в ней шутку.
Она почувствовала себя еще более обиженной.
Если бы семья Ван только что потеряла свое богатство, она бы приняла другую сторону. Однако теперь, когда они оскорбили семью домовладельца Вана и вовлекли в это ее собственную семью, она боялась, что ее невестка разозлится на нее еще больше.
Госпожа Ло почувствовала небольшую обиду, но, поскольку эти слова произнес ее мужчина, она не могла сказать ничего неприятного, поэтому просто закрыла рот.
Единственными женщинами в комнате были мадам Лю, мадам Ван и Е Мую.
Однако мадам Ван не ожидала, что мадам Ло будет настолько огорчена, что ей захочется плакать.
Е Мую и мадам Лю могли это сказать.
Госпожа Лю также согласилась со словами брата, но также было важно не вовлекать в это свою семью.
Поэтому она была нахмурена и глубоко задумалась. У нее не было времени успокаивать мадам Ло, поэтому она проигнорировала…
Что касается Е Мую, то она не умела утешать других, тем более что госпожа Ло была старшей. Она не часто с ней встречалась и не была с ней знакома. Естественно, она не говорила небрежно. Она не знала своей личности. Если бы она говорила небрежно, она могла бы обидеть других.
С другой стороны, то, как говорил Лю Чэн, показывало, что он выставил мадам Ло лицо.
В конце концов, люди бы их критиковали, если бы они сказали, что будут делиться только богатством, а не невзгодами.
Хотя мадам Ло чувствовала себя обиженной, она пострадала только из-за своего собственного выбора.
Если бы ее отношение к семье Ван было правильным до того, как семья Ван столкнулась с какими-либо неприятностями, и она не собиралась ими воспользоваться, она не оказалась бы в такой ситуации.
Такая же ситуация произошла с госпожой Чжан и Сун Лу, новым ученым начальной школы.
Если бы Сун Лу оказалась в том же затруднительном положении, что и клан Ван, мадам Чжан пришлось бы выбирать, хочет ли она, чтобы ее семья прошла через все трудности вместе с ними.
Все произошло потому, что с самого начала у них было намерение воспользоваться другой стороной, но они должны были быть морально готовы к тому, что другая сторона будет в них вовлечена.
Мысли мадам Ло и мадам Чжан были также тем, что сделала бы широкая публика. Человеческий инстинкт – искать выгоду и избегать вреда.
Не было правильного или неправильного.
Говоря об этом, слова Лю Чэна были верными. У семьи домовладельца Вана явно были другие идеи.
Если бы ему нужно было только серебро, он мог бы легко помочь продать магазин и заставить мастера Ван Чуаня отдать ему серебро. Зачем ему ходить кругами и заставлять людей не осмелиться купить двор Ван Чуаня и не принять этот двор за серебро? Было очевидно, что у него другие планы.
Е Мую почувствовал, что внутри может быть что-то, о чем они не знали.
Может быть, это инструкция по изготовлению обуви?
Или, может быть, он хотел, чтобы хозяин семьи Ван продал себя и в будущем бесплатно работал на домовладельца Вана?
Е Мую мог думать только о возможности того, что ценность двора заключалась либо в мастерстве, либо в людях.
«Второй брат, невестка», — заговорила мадам Лю, которая долго думала. «Тогда вы знаете, чего хочет домовладелец Ван?»