Глава 39

Благоприятные чувства, вызываемые маленькими деталями

«Учитесь у матери». Е Мую принес миску и палочки для еды.

Прежде чем войти, она была удивлена, увидев, что Чу Джин не расслабляется. Вместо этого он взял бумагу, тушь, кисть и чернильный камень в кабинет.

«Почему твоему брату вдруг захотелось учиться?» — спросил Е Мую, войдя на кухню.

«Мама, я тоже не знаю. Перед ужином отец научил меня и младшего брата читать».

«Да, мама, отец просил меня научиться у него читать. Он также сказал, что, мама, ты тоже хочешь учиться». Чу Цзилуо подняла голову и спросила.

Е Мую подумала про себя: «Так вот как оно есть. Чу Джин, должно быть, был мотивирован, сравнивая себя с другими. Это скрытое благословение».

Е Мую наконец ответил на вопрос Чу Цзылуо: «Да, Мать тоже будет учиться у него. В будущем ты научишься читать и писать каждый день».

Е Мую не думал о том, чтобы научить Цзылуо читать. Когда она услышала, что Чу Хэн взял на себя инициативу поднять этот вопрос, она почувствовала, что, помимо скупости, у Чу Хэна было много искупительных качеств.

«Мама, я буду серьезно учиться». Чу Цзылуо быстро выразила свою позицию, а затем потянулась помыть посуду.

Е Мую не стал ее останавливать и просто хотел увидеть ее умение мыть посуду.

Она отошла в сторону и разожгла огонь в аптечке. Затем она вымыла баночку с лекарством и положила туда новый пакетик с лекарством. Поставила его на плиту с лекарствами и начала кипятить. Это займет как минимум час.

Чу Цзилуо очень умело мыл посуду. Было очевидно, что она стирала их бесчисленное количество раз.

Е Мую еще раз посетовала, что этот ребенок страдал в прошлом, поэтому она не могла не любить ее еще больше.

Она пошла за чистой тряпкой и вытерла миску Чу Цзылуо, прежде чем поставить ее в шкаф.

«Мама, почему тебе нужна тряпка, чтобы вытирать миски и палочки для еды? — С любопытством спросил Чу Цзылуо.

«Видите ли, — мягко объяснил Е Мую, — если после мытья посуды вы поставите ее на другую миску, не испачкает ли она следующую миску?»

«Высушивание мисок не только сделает их чище, но и не испачкает их во второй раз. Таким образом, они будут очень чистыми и красивыми. Только когда другие увидят их, они осмелятся есть мисками и палочками нашей семьи».

«Городские люди, ученые и семьи со статусом, они никогда не едят в нашем доме, верно? Вместо этого они ходят с твоим отцом в окружной ресторан, верно?»

«Чем благороднее человек, тем больше он заботится о чистоте».

«Мы, деревенские деревенщины, работаем в полях. Если мы почувствуем, что на наших ногах земля, нам будет все равно».

«Но разве девушки в городе не будут недовольны, даже если на их туфлях будет лишь немного грязи?»

«Цылуо, мама хочет научить тебя первому принципу. Если вы хотите, чтобы вас уважали другие, вам нужно научиться уважать других».

«Городские люди любят чистоту, поэтому нам нужно навести порядок в доме, прежде чем мы сможем развлекать других».

«Даже если в гости приезжают люди из сельской местности, мы должны есть чистую пищу, что тоже является уважением к людям».

«Мама, я думаю, что понимаю, но я не понимаю всего этого». Чу Цзилуо в замешательстве почесала голову.

— Тогда я приведу тебе пример.

Е Мую достал две миски. На дне одной миски было черное пятно.

Другая миска была чистой и пустой.

Е Мую вымыл две миски перед Чу Цзылуо и налил им чашку чая.

«Цзы Ло, если бы ты был гостем и увидел эти две чаши, какую бы ты выбрал?»

«Мама, — внезапно понял Чу Цзылуо, — я выберу миску, которая раньше была чистой».

«Потому что я не знаю, что в грязной миске. Даже если я вымою его дочиста, он все равно будет немного грязным».