Глава 565 — Глава 565: Кто-то пришёл

Глава 565: Кто-то пришёл

B0XNʘVEL.C0M

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Затем Чу Хэн одну за другой переложил банки в карету у двери.

«Юэр, Мать сделала все это. Я увидел, что ты любишь фасолевую пасту, поэтому сделал для тебя две баночки. Скажи мне, когда закончишь. Через два дня сделаю еще. Через два месяца ты сможешь их съесть.

«Есть еще маринованная редиска и маринованная вигна. Я думаю, вы можете использовать их для приготовления пищи. Блюда, которые вы готовите, восхитительны. Это обычные соленые огурцы, но в сочетании с ними они тоже очень вкусны. У матери нет твоих способностей, — довольно хвастливо сказала старая мадам Е.

Потому что в этот момент у двери стояли соседи и смотрели представление.

Е Мую знала ее личность, поэтому ничего не сказала.

В деревне только и сплетничали о том, у кого из дочерей удачный брак, чей мужчина более способный и в чьей семье больше денег.

Старуха Е внесла в карету сразу пять банок.

«Последняя банка — заплесневелый тофу. Его очень вкусно есть с кашей». Старая женщина

Умение Йе готовить маринованные овощи было превосходным. Теперь она не только поставляла маринованную капусту в ресторан семьи Се, но и поставляла бобовую пасту в ресторан семьи Се.

Их навыки были разными. Даже если бы они знали, как готовить соленые огурцы, они не смогли бы добиться того же вкуса. Естественно, старая мадам Е могла зарабатывать деньги своими навыками.

«Спасибо, Мать», — искренне сказала Е Мую. Бобовая паста старой мадам Йе сыграла большую роль в приготовлении многих вкусных блюд.

Е Мую и Чу Хэн уже стояли у двери.

Чу Цзилуо и Чу Цзинь также попрощались со старой госпожой Е, Е Дэцзян и другими старейшинами.

Жители деревни, наблюдавшие за представлением, не могли не присоединиться к веселью. «Старая мадам Йе, вы так добры к своей дочери. Ты перевозишь столько банок в карету.

«Это верно. Моя дочь тоже хорошо ко мне относится, — с гордостью сказала старая мадам Е.

«Интересно, сколько денег жена этого ученого дала своей семье?» — спросил любопытный сельский житель.

— Думаешь, я тебе скажу? Скажем, Лю Мази, я слышал, что в прошлый раз у семьи Ло украли двух цыплят. Все говорили, что это ты. Только не говори мне, что тебя тоже интересует моя семья?» Старая мадам Е специально сказала громко.

Жители деревни, которые изначально смотрели шоу, мгновенно посмотрели на Лю Мази. Надо было знать, что у семьи Е теперь есть сын, который был высокопоставленным чиновником!

Остальные семьи были обычными сельскими жителями. Если бы в деревне действительно появился вор, каждой семье пришлось бы каждый день быть начеку. Если бы их деньги были украдены, они бы не смогли жить!

Лю Мази запаниковал, когда увидел свирепые взгляды жителей деревни. Он быстро возразил:

«Я просто спрашиваю. Как вы могли оклеветать меня, старая мадам Йе?!

«Я просто пошутил с тобой. Кто просил тебя так волноваться о том, сколько денег мне дала моя дочь?» Сказала старая мадам Е с улыбкой. Лю Мази почувствовал себя крайне виноватым и убежал. Я не буду с тобой спорить».

«Мама, а деревня опасна?» Е Мую нахмурилась.

«Все в порядке. Стены дома сверху усыпаны осколками фарфора. Никто не осмеливается прийти. Кроме того, здесь еще есть твой брат. Старая мадам Е равнодушно покачала головой.

Е Мую с облегчением увидела, что она и жители деревни не беспокоятся.

«Забирайся в машину. Даже если что-то действительно есть, Большой Брат это решит. В конце концов, если Большой Брат пойдет к окружному судье и расскажет ему, вор потеряет половину своей жизни, если попадет в тюрьму». Чу Хэн не понизил голос, как будто он намеренно разговаривал с Е Хао.

Е Хао взглянул на него и кивнул. «Это просто воры. Не волнуйтесь, сестра». «Хорошо.» Е Мую первым привел двоих детей в карету.

В этот момент издалека промчалась роскошная карета. Услышав стук копыт, жители деревни, семья Е и даже Е Мую, которая была в карете, вышли и посмотрели на пришедшего человека..