Глава 599: Старая мадам Сан
Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Е Мую взял его и посмотрел на него. Оно действительно было скреплено личной печатью госпожи Ду.
«Мне придется побеспокоить старую госпожу Сан, чтобы она совершила поездку». Е Мую нежно поблагодарила ее.
Старая госпожа Сунь, естественно, не осмелилась отказать ей. Видя, что с Е Мую легко ладить, она села пить чай и непринужденно болтать.
«Может быть, вы не знаете, но вчера в деревне произошло убийство. По совпадению, мой ребенок чуть не попал в аварию в школе и испугался», — упомянула об этом Е Мую.
Старая мадам Сунь была потрясена и сообщила еще одну шокирующую новость: «Миссис. Чу, ты все еще не знаешь, да? Мало того, семья Ван в округе тоже в беде».
‘Что?» — быстро спросил Е Мую.
Старая госпожа Сунь понизила голос и сказала: «Это третий молодой мастер семьи Ван. Вчера днем он был убит своей наложницей. Наложница сбежала, и ее не поймали».
Госпожа Ху несла выпечку, когда услышала это.
«Старая мадам Сан, приходите и съешьте немного выпечки. Еще рано, так что спешить некуда. С разрешения Е Мую, госпожа Ху села рядом с ним.
Е Мую нашел это странным. Был ли инцидент с Третьим молодым мастером семьи Ван случайностью?
Она никогда не слышала, чтобы Чу Хэн собирался кого-то убить.
«Был ли это несчастный случай? Кто эта наложница?»
«Этот слуга знает об этой проблеме. Теперь, когда было сделано объявление, городские ворота вчера были закрыты, и ее искали всю ночь, но так и не смогли ее найти. Городские ворота открыли только утром, иначе этот слуга не смог бы выйти. Сбежавшую наложницу, похоже, звали Тан Роу».
«Тан Роу?» Е Мую не мог не воскликнуть.
Она нахмурилась и тщательно задумалась, желая узнать, какая связь между этим делом.
«Ты знаешь этого человека?» Старая мадам Сан увидела ее реакцию и более или менее догадалась. «Эта девушка смелая, но она также способна. Даже домовладелец Ван и ямэнь не смогли ее поймать. Возможно, она уже уехала из округа. Куда она может сбежать? Более того, она убийца.
«Этот человек из нашей деревни, но она давно уехала. Жертвой дела об убийстве в нашей деревне стал младший брат Тан Роу». Е Мую пришлось признать, что это было слишком случайно. Как могло что-то случиться с ними двумя одно за другим?
Как бы она ни смотрела на это, она чувствовала, что эти две вещи связаны. Однако она узнает точную ситуацию только тогда, когда Хань Чжуан вернет эту новость.
«Хех, какое совпадение! Вчера в округе я услышал, что Третий Молодой Мастер семьи Ван хотел взять Тан Роу в качестве своей наложницы, поэтому он приказал людям убить Тан Бао. Интересно, правда ли это?»
Госпожа Ху взглянула на Е Му Юй, и, получив подсказку, вздохнула и ответила старой госпоже Сунь: «Все в деревне знают об этом. Это было
Г-жа Тан, мать Тан Роу, которая хотела устроить для нее брак, но Тан Роу не согласился. После этого она ушла, и я слышал, что она украла семейное серебро и домашнюю книгу. Что касается того, ушла ли она потому, что не хотела выходить замуж за Третьего Молодого Мастера семьи Ван как наложницу, мы не знаем».
«В чем тут сомневаться? Очевидно, она сбежала, потому что не хотела быть наложницей. Мне было интересно, почему ходили такие слухи о смерти Тан Бао».
«Я думаю, что это мог быть Третий Молодой Мастер семьи Ван, который приказал своим слугам убить Тан Бао, чтобы отомстить Тан Роу». Смелые слова старой госпожи Сунь поразили госпожу Ху.
«Сестра Сунь, по этому вопросу нет никакого вывода. Не неси чепуху, — быстро напомнила ей госпожа Ху.
«Не волнуйтесь, это дело распространилось по всему округу. Ничего страшного, если мы поговорим об этом приватно. Кроме того, теперь, когда Третий Молодой Мастер семьи Ван мертв, дело почти закрыто».