Глава 606 — Глава 606: Оговорка

Глава 606: Оговорка

Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Миссис. Тан, ты думаешь, что по сравнению со мной, Е Мую, кто ненавидит тебя больше, Тан Роу, или со мной?»

Миссис Тан крепко сжала кулаки и сердито сказала: «Сука! Сука! Я знал, что у этой маленькой сучки злое сердце. Она действительно осмелилась воспользоваться возможностью, чтобы навредить моему Маленькому Бао… Рыдай, рыдай, рыдай, мой Маленький Бао, ты умер так несчастно».

Г-жа Цянь была шокирована словами Е Мую. Через некоторое время она сказала: «Неудивительно, что мужчина дома вдруг сказал нам не выходить на улицу. Это защита от семьи домовладельца Вана».

«Арендодатель Ван слишком безжалостен. На самом деле он убил и подставил нашу семью Чу только потому, что Третья молодая мисс Ван была ранена. Разве ему не было бы легко лишить нас жизни?»

«Арендодатель Ван смог попасть туда, где он находится, от обычного разносчика. Вероятно, он сделал много подобных вещей». Чу Люши вздохнул: «Мы должны защищаться от него, но как мы можем защититься от всего?»

«Это не то, что сказал мне домовладелец Ван». Внезапно плачущая госпожа Тан перестала плакать. Ее глаза были полны ненависти.

Сердце мадам Лю екнуло. Она подсознательно посмотрела на Е Мую. Они угадали правильно. Супруги Тан действительно были намеренно освобождены домовладельцем Ванем, но почему…?

Внезапно госпожа Лю вспомнила, как госпожа Тан смотрела на нее и Е Мую. Она почувствовала затянувшийся страх в своем сердце. Это была ненависть. Такая сумасшедшая ненависть, даже если бы она не хотела своей жизни, она могла бы сделать многое.

Мадам Лю плотно поджала губы. «Что сказал домовладелец Ван?

Е Мую коснулась ее груди. Тревога в ее сердце наконец-то стала не такой сильной. Похоже, беспокойство, которое она чувствовала, действительно исходило от госпожи Тан.

Г-жа Тан устала плакать и несколько раз кашляла. Мадам Цянь сердито отругала домовладельца Вана и Тан Роу за жестокость, когда они принесли ей чашку чая.

Выпив чай, госпожа Тан посмотрела на Е Мую и сказала с мрачным выражением лица: «Хозяин Ван сказал, что семья Чу намеренно оклеветала его. Этот злой человек и человек, который его подчинил, были сообщниками. Семья Чу хочет захватить землю семьи Ван. Если семья Чу хочет вырасти, вы можете только отобрать землю у других землевладельцев».

«Хотя семья Се защищает вас, ваша семья Чу лицемерна и хочет сохранить лицо. Вы обязательно потащите за собой семью Ван, прежде чем сможете проглотить его семейное имущество».

«Ты убил моего Лилта Бао… Это потому, что моя семья Тан раньше тебя обидела».

Когда мадам Цянь услышала это, она отругала: «Когда мой клан Чу захотел выступить против клана Ван?» Если бы у нас была такая сила, почему бы нам просто не поехать в другой округ и не купить немного земли? Зачем нам его убивать? Если бы нас поймали, это не только испортило бы нашу репутацию, но и повлияло бы на моего брата.

Экзамены Хэна.

«Арендодателя Вана осел ударил ногой по голове? А ты, как ты можешь поверить в такую ​​простую ложь? Ты дурак? Если он может стать домовладельцем, как он может быть глупым?» Госпожа Цянь не могла не ткнуть г-жу Тан в голову.

Госпожа Тан была в ярости. Она возразила: «Откуда мне знать о ситуации семьи Чу? Ты самый богатый в деревне. Как это может быть фальшивкой?»

«Не знаешь, как спросить? Ты просто продолжаешь лежать в постели один и задаваться вопросом, правда ли то, что он сказал. Это все ваше воображение! Ты дурак, что пытаешь себя так? Если вы спросите меня, даже если я не смогу победить домовладельца Вана, я просто отравлю его пачкой яда, наполненного мышьяком. Посмотрим, смеет ли он еще относиться к человеческим жизням с презрением!» Госпожа Цянь злилась на то, что она не дралась и не спорила с ней.

Госпожа Тан хотела быть сильной. Она была спровоцирована ею. Она холодно фыркнула. «Арендодатель Ван попросил меня сжечь дом Чу Хэна.

Я даже согласился…»