Глава 607 — Глава 607: Конечно же, ее догадка сбылась

Глава 607: Конечно же, ее догадка сбылась

Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Что вы сказали?» Госпожа Цянь была ошеломлена, как будто судьба схватила ее за горло, и она почти не могла дышать.

Госпожа Лю была так напугана, что резко встала.

Сердце Е Мую упало. Она также была полна страха. Затем поднялась волна гнева. Семья Ван зашла слишком далеко. Теперь они действительно хотели кого-то убить!

После шока она успокоилась. В глубине души она уже назвала домовладельца Вана мертвецом.

Госпожа Тан поняла, что проболталась. Выражение ее лица стало уродливым.

«Я просто говорил ерунду. Ты действительно поверил мне».

«Я верю, что то, что вы сказали, правда». Е Мую серьезно посмотрела на нее.

Голос госпожи Тан стал хриплым, а на ее морщинистом лице появилась ухмылка. «Дураки».

«Миссис. Тан, ты просто хочешь отомстить и чтобы Лил Бао ушел с миром, верно?» Е Мую не волновала ее реакция, и она продолжила: «Месть не обязательно требует жизни. Более того, настоящий враг использует вас, чтобы причинить вред невинным людям, но враг все равно будет жив».

«Почему я должен верить, что ты не причинил вреда моему Лилт Бао?» Миссис Тан посмотрела на нее широко открытыми глазами. Эта серия новостей ее смутила. Ей было лень это анализировать. Она знала только, что, поскольку это связано со смертью Лил Бао, то они должны умереть вместе.

Е Мую сказал: «Я клянусь, что смерть Тан Бао не имеет ничего общего с Чу.

Семья. В противном случае меня ударит молния, и я умру ужасной смертью».

Древние ценили клятвы. Проклинать себя подобным образом было табу, и о нем никогда не говорилось.

Глаза госпожи Тан расширились от шока. «Поклянись, что семья Чу не причинила вреда Лил Бао. В противном случае все ваши юниоры умрут».

Это было очень безжалостно.

Однако Е Мую была очень спокойна. Она не чувствовала вины за то, чего не сделала, поэтому последовала словам госпожи Тан и повторила это еще раз.

— Зачем ты мне все это рассказал? — спросила госпожа Тан спустя долгое время.

Е Мую посмотрела на нее и сказала: «Потому что ты сейчас в темноте. Вам нужен кто-то, кто поднимет вас и скажет правду. Только когда ты отомстишь правильно, ты сможешь чувствовать себя спокойно».

В этот момент защита в сердце госпожи Тан разрушилась. Она бросилась на кровать и заплакала. На этот раз было меньше подавления и больше облегчения.

в ее плаче.

Этот плач заставил госпожу Цянь вытереть слезы. «Этот хороший ребенок. Почему он потерпел такую ​​катастрофу?»

«Кстати, госпожа Тан, учитывая личность домовладельца Вана, если вы не сделаете, как он говорит, я боюсь, что он позволит кому-то лишить вас жизни. Я оставлю слугу в твоем доме, чтобы защитить твою безопасность», — сказала Е Мую.

«Хозяин Ван хочет убить нас, мужа и жену?» Г-жа Тан была одновременно рассержена и шокирована.

«Это всего лишь предположение. На всякий случай. Внимательно проверяйте пищу, которую вы едите. Не знай, что кто-то тайно тебя отравил». Е Мую тоже почувствовала нарастающую головную боль. Было не очень приятно иметь в темноте такого могущественного врага.

Однако ей пришлось это пережить. Когда Чу Хэн добьется успеха, придет время свергнуть домовладельца Вана.

«Где эта сука Тан Роу?» Госпожа Тан сидела у кровати в оцепенении.

«Теперь она даже не может защитить себя. Третий Молодой Мастер семьи Ван мертв. Очень вероятно, что она это сделала. Весь город в розыске». Е Мую чувствовала, что ее поймают, пока Тан Роу захочет путешествовать.

Ведь в ту эпоху для входа в городские ворота нужно было использовать свою домовую регистрацию. Бандитами в основном становились те, кто совершал преступления и хотел спасти свою жизнь. Это также было одной из причин существования Великих Бандитов Чу.