Глава 638: Неуместно
Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Служанка с радостью приняла это. Хотя он и не стоил многого, этот носовой платок был пропитан эфирными маслами белой орхидеи, о которых упоминал Е Мую. Госпоже Се понравился этот запах. Если бы она долго держала его на своем теле, оно бы пропиталось ароматом белой орхидеи. Возможно, это сможет порадовать госпожу Се.
«Мама, я вернулся». Е Мую не знал, что эта служанка может так много думать о подарке. Она пошла прямо во двор и окликнула мадам Лю.
Чу Цзинь и Чу Цзило, игравшие в доме, счастливые выбежали.
Они вдвоем обняли ноги Е Мую и вели себя кокетливо. «Мама, ты наконец вернулась. Мы с сестрой долго ждали тебя». — Ты ждал, пока я усну? Е Мую протянула руку и погладила его по волосам.
«Мама, мы обычно не спим так рано. Мы не можем спать». Чу Цзилуо потянула ее за рукав и последовала за ней. «Мама, резиденция Се такая большая. Я даже не смею бегать».
«Эти служанки тоже хорошенькие, но у них много правил. во время ужина они даже слова сказать не могут. Они должны вести себя прилично во всем, что делают. У нас дома все равно комфортнее.
Мадам Лю улыбнулась и нежно погладила ее по голове. «Расти в деревне довольно комфортно. Однако жизнь не так комфортна, как в богатой семье».
«Думаю об этом. Если в будущем это будет ваш собственный дом, вам нужно беспокоиться об этих вещах?»
«Э?» — воскликнул Чу Цзилуо и обнял госпожу Лю за руку. «Бабушка, ты права. Кажется, я еще многого не знаю».
«О тебе слишком много думают. Дома твоя кузина Цинсян… Забудь об этом, давай не будем о ней говорить. Когда госпожа Лю подумала, что в этом виновата ее старшая внучка, у нее началась головная боль. Конечно, она также несла ответственность за это дело. В то время у нее было слишком слабое ощущение кризиса, поэтому она позволила матери и дочери решить его самостоятельно.
«Бабушка, приведи мне еще примеры. Я хочу научиться…» Чем больше книг Чу
Цзылуо читала, тем больше знаний она приобретала и тем более прилежной становилась.
Мадам Лю тоже была готова научить ее, и отношения между ними стали ближе.
Чу Джин взял Е Мую за руку и вошел в дом.
«А, Ю, ты вернулся?» Госпожа Цянь подошла к ним с улыбкой. — Нам просто интересно, когда ты вернешься.
«О чем госпожа Се хотела с вами поговорить?»
«Об открытии ресторана. Она сказала, что хочет открыть ресторан в городе префектуры и городе Цзин. Она надеялась, что Третий Молодой Мастер сможет ощутить вкус своего родного города во время экзаменов. Она беспокоилась, что плохой аппетит Третьего Молодого Мастера повлияет на его экзамены.
«Миссис. Се слишком добра к своему ребенку». Мадам Цянь была ошеломлена и вздохнула.
Мадам Лю тоже услышала это из внутренней комнаты. Она сказала: «Если она хорошо относится к ребенку, то, по крайней мере, это означает, что его воспитывают хорошо. Поскольку госпожа Се сегодня нас развлекала, нам нужно подумать о том, что мы должны дать взамен».
«А как насчет горных продуктов?»
«Почему бы нам не найти хорошее перечное дерево на моей горе дров и не срубить его, чтобы отдать госпоже Се? Она также может оставить его себе в подарок».
Мадам Лю покачала головой. «Ни за что. Хотя трости, сделанные из горного перца, неплохи, для богатой семьи это не такая уж редкость. Смысл этого нехороший».
Госпожа Цянь потеряла дар речи. — Тогда что нам ей дать?
«Мама, Пятая тетя, тебе не нужно чувствовать слишком сильное давление. Просто дарите ей обычные подарки. Честно говоря, семье Се определенно ни в чем не хватает недостатка. Поскольку это так, мы не можем позволить себе дарить дорогие подарки. Им это может не понравиться. Почему бы нам не дарить вдвое больше обычных подарков?»
«Если искренность присутствует, мы можем ладить без ограничений. Вы так не думаете? Е Мую привел Чу Джина во внутреннюю комнату и сел на диван. Она нашла кисть и чернила, чтобы попрактиковаться в письме, пока руководила им.