Глава 643: Говори прямо
Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Госпожа Чжан сначала положила в дом все предметы, которые она принесла со двора.
Сообщив об этом Чу Линю, она взяла из дома корзину с орехами пекан и позвала Чу Цая и его жену пойти в старый дом за тканью.
Выйдя из дома Чу Цая, госпожа Чжан стиснула зубы и направилась прямо к дому Чу Хэна.
«Мадам, мадам Чжан здесь».
Когда прибыла госпожа Чжан, Е Мую находился в кабинете, планируя посадку деревьев и выращивание цыплят и уток. Чу Цзинь делал домашнее задание, пока Чу Цзылуо читал.
— Невестка, почему ты здесь? Е Мую отложила ручку и посмотрела на госпожу Чжан, которая только что вошла в кабинет.
Госпожа Чжан все еще была немного смущена и чувствовала, что ей слишком стыдно встретиться с Е Мую. Она только что узнала, что семья Ван не отпускает ее. Именно слова ее дочери оскорбили Третью Мисс Ван.
По словам мадам Лю, она не могла использовать оправдание скупости Третьей Мисс семьи Ван.
Иногда, хотя правду было трудно принять, она не могла изменить правду.
«Маленький Джин и Цзылуо читают книгу?»
«Это орехи пекан, которые прислала моя девичья семья. Я их высушил и все очистил. Я слышал, что богатые семьи округа используют орехи пекан для приготовления некоторых блюд. Ученым полезно их есть». Госпожа Чжан ласково улыбнулась.
Е Мую удивленно посмотрела на нее. «Почему ты вдруг присылаешь орехи пекан?»
В ее сердце уже были некоторые догадки.
«Я… я…» — мадам Чжан сжала рукава, она так нервничала, что ее лицо покраснело, и она не знала, что сказать.
— Давай поговорим в центральной комнате. Е Мую посмотрел на мадам Чжан и сказал.
Мадам Чжан быстро кивнула. Двое детей в комнате с любопытством переглянулись, и она еще больше смутилась.
Когда они пришли в центральную комнату, госпожа Ху только что приготовила чай и налила его госпоже Чжан перед уходом.
Е Мую сделал глоток чая. — Невестка, теперь ты можешь говорить. Нас здесь только двое. Никто не побеспокоит вас».
— Я… мне очень жаль. Госпожа Чжан закрыла глаза и наконец сказала то, что было у нее на сердце.
«Ты извиняешься от себя или от имени Цинсян?» — спросил Е Мую.
— Я… я извиняюсь за себя. Я плохо справился с Цинсяном. Я… я хотел привести ее сюда, чтобы она извинилась, но боялся, что ты рассердишься…
Госпожа Чжан не имела уверенности сказать это. Она действительно была виновата. То, что на ней было надето, было либо подарено Чу Хэном, либо куплено на деньги от продажи маринованной капусты. Они с мужем занимались сельским хозяйством, плюс денег, вырученных от арендной платы, собранной уездным магазином, было даже не так много, как от продажи маринованной капусты.
«Если ты извинишься передо мной, я приму это». Е Мую мог понять, как госпожа Чжан любила свою дочь. Она не выглядела так, будто что-то знала. На самом деле она подозревала это с самого начала, но у нее не было возможности доказать это.
Е Мую также знал то же, что знала об этом мадам Лю.
Неожиданно в этот момент к нам подошла мадам Чжан.
Согласно ее пониманию мадам Лю, она должна была поговорить с ними уже после того, как вернулась домой.
Госпожа Чжан все же взяла на себя инициативу извиниться, и это было вполне искренне.
«Что касается Цинсян… Третья невестка, ты злишься на Цин Сян?» Госпожа Чжан открыла рот, пытаясь найти способ объяснить этот вопрос.
— Невестка, что ты думаешь? Е Мую подняла голову и уставилась на нее. «Маленького Джина чуть не забрала семья Ван. Я защищал его изо всех сил. Если бы я не подготовился заранее, не думаю, что он бы вернулся».
«Это человеческая жизнь. Я не виню тебя за то, что ты обожаешь свою дочь. Я не ожидаю, что ты подумаешь, что Лилт Джин и моя жизнь важнее, чем жизнь твоей дочери, но в моем сердце мои дети — это моя жизнь».
«Я защищу эти две жизни, даже если мне придется обидеть всех, невестка», — глаза Е Мую наполнились редким чувством доминирования. «Если Цинсян снова попытается причинить вред моей семье, я не отпущу ее так легко…»