Глава 652: Развестись?
Пожалуйста, прочтите ΒʘXNΟVEL.ϹΟM
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Глаза Чу Юн засияли гордостью, когда она услышала это. Она с отвращением посмотрела на Е Мую. «Мадам Йе, если вы знаете свое место, возьмите документы о разводе и уходите».
«Кто разводится?» Внезапно послышался холодный голос, и все вокруг воцарилось молчание.
Карета остановилась.
Глаза Цзылуо были красными от слез. Е Мую все еще уговаривала ее, когда Зилуп подняла голову и увидела, что ее отец выходит из кареты. Его высокий рост заставлял людей чувствовать угнетение, а его холодное лицо заставляло людей еще больше бояться приближаться к нему.
«Папа, ты наконец вернулся. Рыдать, рыдать, рыдать…» Чу Цзилуо подбежал к Чу Хэну и обнял его за ногу. Она плакала, пока не задыхалась. В то же время она жаловалась: «Отец, старшая тетя пришли, чтобы запугать мать и ударили дядю Чжана.
Она назвала Мать некрасивой и сказала, что хочет, чтобы ты развелся с Матерью. Рыдать, рыдать, рыдать…
Лицо Чу Хэна темнело с каждым словом, сказанным Чу Цзылуо.
Он посмотрел на Чу Юня, как будто смотрел на мертвеца.
Чу Юн был напуган его внешним видом. Однако, когда он подумал об их отношениях, он выпрямил спину и указал на Е Мую». Третий Брат, хорошо, что ты вернулся. Тебе больше не следует держать эту жену».
«Посмотри на нее. Она ударила меня и даже повредила руку. Сегодня Цинсян выходит замуж, но мадам Е не идет и заставляет маму быть занятой. Как тетя может не присутствовать на свадьбе племянницы? Разве это не шутка?»
«Я подошел позвонить ей, но она меня даже оскорбила. Я просто хотел войти в твой дом. Почему я не имею права войти в твой дом как твоя сестра?»
«Я понимаю свою жену, но после того, как ты поженился, ты кажешься другим. Вы хотели ворваться в дом своей невестки, ударить ее и устроить сцену. Вы не заботились о своей репутации. Ты такой строптивый. Сестра, как ты стала такой?» Чу Хэн, казалось, говорил слова беспокойства, но его лицо было ничего не выражающим. Когда Чу Юн увидела это, она почувствовала себя так, будто ее полоснули холодной водой.
Она чувствовала, что ее искренность была напрасной. «Третий брат, как ты можешь так обо мне говорить? Это явно вина мадам Йе!»
«Моя жена просто стояла и ничего не говорила. Хотя я был далеко по пути сюда, я все равно мог ее видеть. Сестра, ты не должна обращаться со мной так, будто я слепая». Глаза Чу Хэна были холодными, и он посмотрел на нее без каких-либо лишних эмоций.
После напоминания Чу Хэна агрессивность и проницательность Чу Юня были очень очевидны по сравнению с молчанием Е Мую.
На мгновение многие люди посмотрели на поведение Чу Юня свысока.
Как она могла устроить истерику перед учёным? Это было слишком неловко.
«Третий брат!» Чу Юн почувствовала, что потеряла все свое лицо. На ее лице отразилось смущение, и она была в еще большей ярости из-за того, что Чу Хэн не помог ей.
Чу Хэн держал Цзылуо за руку, пока тот шел к Е Мую. В то же время он напомнил Чу Юню: «В будущем не упоминай ничего о разводе с моей женой. Моя жена никогда со мной не разведется. Не беспокойтесь об этом и не говорите такие вещи, которые могут вызвать недопонимание».
«Раз с сестрой все в порядке, то возвращайтесь. Я только что вернулся и хочу многое сказать жене и детям. Я не буду держать такого чужака, как ты. Чу Хэн действительно сказал все, что хотел.
От слова «посторонний» лицо отчужденного Чу Юня побледнело. Она была так зла, что заплакала и убежала.
Чу Хэн схватил Е Мую за руку и вывел жену и дочь во двор. Жителей деревни, наблюдавших за весельем, заперли за дверью, но это не помешало им сплетничать.
Вскоре новости о споре Чу Юня с Е Мую и возвращении Чу Хэна распространились по всей деревне.
В этот момент Чу Хэн, который был предметом обсуждения жителей деревни, находился в доме и смотрел на свою жену, не мигая..